贝壳电子书 > 恐怖悬疑电子书 > 业余侦探5 他们来到巴格达 >

第10章

业余侦探5 他们来到巴格达-第10章

小说: 业余侦探5 他们来到巴格达 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



                理查德·贝克尔是个非常洁身自好的人,不喜欢在公开场合惹人视听。他的
            个性本能地使他接受了这一表面上的解释,若不接受这个解释,又能证明什么
            呢?老伙伴行者——卡米凯尔会因为他把这件事情大事渲染而感谢他吗?假设卡
            米凯尔是在从事什么秘而不宣的间谍活动,大概是不会同意自己这样做的。
                理查德松开了抓着那人胳臂的手。他注意到那人在浑身冒汗。
                领事馆的警卫神情激动地对那人进行指责。他说,根本不应该把武器带进英
            国领事馆内,这是不允许的,领事会生气的。
                “我很抱歉,”那个胖子说,“小小的意外——情况就是这样。”他往警卫
            手里塞了一些钱。警卫气愤地把钱推了回去。
                “我最好离开这儿,”那个胖子说,“我不打算在这儿等着求见领事了。”
            他掏出一张名片,突然塞给理查德。“这是我的名片。我住在机场旅馆。如果还
            有什么差错,就请找我。但是,这件事确实纯属意外。我是说,如果你明白我的
            意思的话,我只不过是开个玩笑。”
                理查德很不情愿地望着他装模作样、昂首阔步地走出屋子,拐弯向大街走
            去。
                他希望他没有做错。但是一个人处于像他现在这样的情况下,对事情的原由
            一无所知,是很难知道该怎么做的。
                “柯雷顿先生现在有空了。”警卫说。
                理查德跟着警卫在过道中走着。从过道那头射进的阳光所形成的圆形变得越
            来越大。领事的房间是在过道右边的尽头。
                柯雷顿先生坐在桌子后面接待理查德。他是个性格沉静的人,头发已经变
            灰,面部现出沉思的神情。
                “我不清楚你是否还记得我?"理查德说,“我两年前在德黑兰见过你。”
                “当然记得,”柯雷顿太太和贝克尔握着手说,“我们一起逛过市场,你买
            了几块漂亮的地毯。”
                柯雷顿太太在自己不买东西的时候,最愿意怂恿朋友和熟人在当地的商场里
            讨价还价。她对物价一清二楚,而且在讨价还价方面,十分出色。
                “那次买的东西是我最满意的一次,”理查德说,“完全是靠你的帮助。”
                “贝克尔想明天乘飞机到科威特去,”杰拉德·柯雷顿说,“我已经跟他说
            过了,要他在我们这儿过夜。”
                “可是,如果不方便的话……”理查德说道。
                “当然没有什么不方便的,”柯雷顿太太说,“可是最好的房间你住不上
            了,因为克罗斯毕上尉已经住上了。但是我们会让你感到十分舒适的。你不想买
            只漂亮的科威特箱子吗?现在商场里有些漂亮的箱子。杰拉德不让我在这儿再买
            了,虽然装装多余的毯子还是很有用的。”
                “你已经有三只了,亲爱的,”柯雷顿温柔地说,“贝克尔,现在请多原
            谅,我得回办公室去。外面的办公室里好像发生了什么事。据我所知,有人掏出
            左轮手枪来开了一枪。”
                “可能是当地的酋长吧,”柯雷顿太太说,“他们老是那么爱激动,又十分
            酷爱枪支。”
                “正相反,”理查德说,“那是个英国人。看来他是想打死一个阿拉伯人。”
            他不慌不忙地补充说,“是我把他的胳臂架住的。”
                “那么,这件事还牵涉到你啦,”柯雷顿说,“我本来还不知道呢。”他从
            衣兜里掏出一张名片。“恩费尔德——阿奇尔斯公司,罗伯特·霍尔,看来这是
            他的名字。我不知道他为什么要见我。他没喝醉吧?”
                “他说是开玩笑,”理查德平淡地说,“而且,枪是意外走火的。”
                柯雷顿的眉毛扬了起来。
                “经商的旅游者一般是不在衣兜里放装了子弹的枪支的。”他说。
                理查德看得出,柯雷顿不是傻瓜。
                “或许我当时不应该让他离开这里。”
                “这类事情发生的时候,很难知道该怎么办。他要打的那个人没受伤吧?”
                “没有。”
                “是不是最好把这件事放过去算了?”
                “我觉得,背后是不是隐藏着什么?”
                “是的,是的,我也是这么想。”
                柯雷顿看上去有点心不在焉。
                “好吧,我得马上回去。”他说着匆忙地离开了。
                柯雷顿太太带着理查德进了客厅。这个房间很大,沙发上放着绿色的坐垫,
            窗上挂着绿色的窗帘,柯雷顿太太问他是愿意喝咖啡还是喝啤酒,他挑选了啤
            酒。不一会儿,冰镇啤酒端来了,喝起来凉爽舒适。
                柯雷顿太太问他为什么要到科威特去。他作了回答。
                柯雷顿太太又问他为什么还没结婚。理查德说他不适宜结婚。对此,柯雷顿
            太太爽快利索地说道:“胡扯。很多考古学家都成为称心如意的丈夫——最近有
            没有年轻女子来参加挖掘工作?”理查德说有一两个,波恩斯福特·琼斯太太当
            然算一个。
                柯雷顿太太抱着很大的希望问他,来的姑娘当中有没有漂亮的。理查德说他
            不知道,因为他还没见到她们,并说,她们没有什么工作经验。
                不知为什么原因,这使柯雷顿太太笑了起来。
                一会儿,一个五短身材、粗壮结实的人走了进来,举止显得有些粗鲁,柯雷
            顿太太介绍说,这是克罗斯毕上尉。她又说,贝克尔先生是位考古学家,挖掘几
            千年前最有趣的东西。克罗斯毕上尉说,他永远也不会明白,考古学家怎么能够
            确切地说出一些东西到底有多少年的历史。他一边哈哈地笑着,一边说,过去他
            总是认为,他们那些人说起谎来一定是最出色的。理查德有点讨厌地看着他。克
            罗斯毕上尉又说,他现在认为不能那样说,可是一个考古学家究竟怎么能知道一
            件东西有多少年的历史呢?理查德说,这需要费很多时间去解释。于是,柯雷顿
            太太立即带他去看他的房间。
                “他是个好人,”柯雷顿太太说,“可是不太懂礼貌。文化方面的事情一窍
            不通。”
                理查德发现他的房间非常舒适,所以,他对女主人柯雷顿太太的评价比以前
            更高了。
                他在外衣兜里摸了摸,摸出了一张折叠的脏纸。他惊奇地看着这张纸片,因
            为他十分清楚,清早时衣兜里还没有这张纸。
                他记得那个阿拉伯人当时脚下绊了一下时是怎么抓住自己的。那个人手很灵
            巧,可能在他不知不觉的时候,把纸片悄悄地塞进了他的衣兜。
                他打开了那张纸片。纸片很脏,看来几经折叠,纸片上共有六个字,字迹很
            难辨认,内容是:约翰·威尔勃弗斯少校介绍一名勤劳肯干的工人,名字叫做艾
            哈迈德·穆罕默德。此人会开卡车,还可以承担小修工作,非常诚实可靠——实
            际上,这是一封东方常见的“便条”,或介绍信。签署的日期是一年半以前的日
            子,而且也是和通常见到的介绍信一样,由介绍信的持有者仔细地保存起来。
                理查德双眉紧锁,按照自己严格的有条不紊的考虑问题的习惯,一幕一幕地
            回想着今天早晨发生的事情。
                他现在非常有把握地认为,行者——卡米凯尔当时担心自己的生命处于危险
            之中。他遭到别人追捕,逃进了领事馆内。为什么呢?为了寻找安全的容身之处
            吗?但是,与此恰恰相反,他遭到更加迫在眉睫的威胁。敌人或者是敌人的代理
            人正在等待着他。那个经商的旅游者一定是接受了特殊使命——情愿在众目暌暌
            之下在领事馆内冒着危险朝卡米凯尔开枪。因此,这必定是非常紧急的情况。而
            卡米凯尔求救于老同学,并设法把这份表面看来十分真实的文件交到他的手中。
            因此,这份文件一定十分重要。如果卡米凯尔的对手捉住了他,而且发现文件不
            在他手中,他们毫无疑问会根据事实做出推断,并追查卡米凯尔事实上有可能向
            其转交文件的那个人或者那几个人。
                那么,理查德·贝克尔又该怎么办呢?
                他可以把这份文件交给英王陛下的代表柯雷顿。
                或者他可以保存在自己身边,等待卡米凯尔来找他索取。
                经过几分钟思考之后,他决定选择后者。
                但是,首先他采取了预防措施。
                他从一封旧信上撕下半张空白纸,坐下来给那个卡车司机重新写了封介绍
            信,词句大致相同,但措词不同——如果原信是联络密码,那么,经过改写之后
            便不会泄密——当然,原信上有可能用密写墨水写了一封密信。
                然后,他用鞋上的灰尘把自己写的那张信纸弄脏——在手里搓来搓去,叠了
            又叠——直到那张信纸从保存的时间和玷污的程度方面看来,显得恰如其分为
            止。
                于是,他把信纸揉成一团,又装进外衣兜里,他盯着原来那张信纸看了半
            天,一边不断地思考着如何进行处理的种种办法,一边不断地否定着自己的看
            法。
                最后,他微笑了一下,把那张信纸叠了又叠,直到揉成一个小圆球。然后,
            他从包内取出一条胶泥(他旅行时必定带着胶泥),又从他的塑料包内剪下一块
            油布,先用油布包上那个小圆球,再把它塞入胶泥内,塞好之后,用手搓了几
            搓,接着又拍了几拍,把表面拍得十分光滑。随后,他用随身携带的一个圆柱形
            印章在胶泥上印上一个印鉴。
                然后,他带着严肃的表情欣赏着自己的杰作。
              

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的