贝壳电子书 > 恐怖悬疑电子书 > 汤美杜本丝夫妇2 桑苏西来客(谍海) >

第17章

汤美杜本丝夫妇2 桑苏西来客(谍海)-第17章

小说: 汤美杜本丝夫妇2 桑苏西来客(谍海) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



你说是在鄂尼斯路吗?那正是城的那一边,是不是?”    “是的。你要顺着海滨游憩场走,经过旧城,再往上走——”    其他的人现在都上车了。他们不再听罗先生的话了。    秋蓬叫道:    “罗先生,谢谢你!”于是,他们的车子便开了,同时把罗先生撇在后面,目瞪口呆的望着他们。    他们的车子开得飞快,幸而没出车祸。原因与其说是车子开得好,不如说是运气好。但是,他们的运气继续维持下去。最后,来到一堆零落的房子前面,大概因为离瓦斯工厂近的关系,这一片房屋的发展多少受到阻碍。这里有一连串的小路通到草原,这些小路到离上山不远的地方突然断了。
鄂尼斯路就是其中的第三条。    海达克中校很伶俐地将车开到那条路上,停了下来。到了尽头,那条路愈来愈小,一直通到荒山脚下,山脚下有一条羊肠小径,迂回的通到上面。    “最好在这里下车步行。”布列其雷少校说。海达克犹豫地说:    “也许可以把车子开上去。地是够坚固的,有点儿不平,但是,我想车子是可以开过去的。”    斯普若太太叫道:    “啊,是的,开吧,开呀……我们得快些。”    中校自言自语地说:    “真希望我们没找错。那个打小报告的家伙所看见的,也许是随便一个带孩子的女人。”    车子在畸岖的小径上费力地开过去,同时发出很不自在的响声。这条路的倾斜度很陡,但是路上的草很短,而且那种土是有弹性的。他们总算安全地开到顶上。到这里,山那边的景色遮断的较少,可以一直望到远方白港的转弯处。    布列其雷说:    “这倒是不坏的想法。那女人在必要时可以在此处过夜,等到明天再下山到白港,再由那里搭火车逃走。”    海达克说:    “一点也看不见她们的影子。”    他幸亏想得很周到,把望远镜带来了。现在,他正站在那儿,用望远镜看。他突然在镜子里望到两个小黑点,这时候,他立刻紧张起来。    “哎呀!我找到她们了……”    他再跳到车上,车子便拼命前进了。现在追的路程不远。
车上的人忽而让车子颠得跳起来,忽而东倒西歪。他们终于很快就接近那两个小黑点了。现在,可以分辨清楚了。原来是一个高高的人形和一个矮矮的。如今离得更近了,是一个女人,手里抱着一个孩子。再近些,不错,可以看出是一个穿绿方格衣服的孩子,就是白蒂。    斯普若太太发出一声压抑的叫喊。    “好了,好了!亲爱的,”布列其雷少校说,一面亲切的拍拍她。“我们找到他们了。”    他们的车子继续前进。突然之间,那女人转过头来,看见汽车正朝着她开过去。    她突然大叫一声,将孩子抱起来,开始跑起来。    她并不是朝山岩上望,而是斜着看山岩。    过了几码路以后,车子再也开不过去了,因为地太不平而且路上有大的石块。车子停下来,车上的人都跳了出来。    斯普若太太先下车,正拼命追赶那两人。    其余的人跟着她追。    他们现在离她们不到二十码了。这时候,那个女人已经让他们追得无路可走。她现在正站在绝崖的边上。她发出一声沙哑的喊叫,把白蒂抓得更紧。    海达克叫道:    “哎呀,她要把孩子扔到崖下了。”    那女人紧抓住白蒂,站在那儿。她由于极度的愤恨,脸色非常难看。她以沙哑的声音,讲了一句很长的话,可是她的话没一个人听得懂。她现在仍然紧抱着那孩子,不时望望下面坠下去有多深,离她站的地方不到一码。    看样子,她明明是威胁他们,要把孩子扔到崖下面。    他们都吓得呆在那里,一动也不动,生怕惹起一场大祸。    这时候,海达克拼命掏口袋,结果掏出一把手枪。    他喊道:    “把孩子放下来,要不放下,我就要开枪了。”    那外国女人哈哈大笑,把孩子抱得更靠近她的胸脯,两个人已经不可分开了。    海达克嘟嘟喃喃地说:    “我不敢开枪,会打中孩子的。”    唐密说:    “那女人疯了,她可能一转眼就带着孩子跳下去。”    海达克又无可奈何地说:    “我不敢开枪——”    但是,就在那一刹那,有一声枪响。接着,那女人便摇摇晃晃倒了下去,孩子仍抱在她的怀里。    于是,男的都跑了过去,斯普若太太摇摇晃晃地站在那里,手里的枪直冒烟,两眼瞪得大大的。    她僵僵地向前走了几步。    唐密在地上的两个人一旁跪下来,他先轻轻将她们转动一下,然后又看看那个女人——他以欣赏的态度,注视着她那种奇怪而野性的美丽面孔。那女人的眼睛睁开来,看看他,然后又露出发呆的样子,终于抽一口气,死了。原来子弹正中她的脑部。    小白蒂安然无恙。她挣扎着爬起来,直奔她母亲的方向。
现在,斯普若太太正像一个石像似的站在那儿。    然后,她终于崩溃了。她把手枪扔掉,蹲到地上,将白蒂紧紧抱过去。    她叫道:    “她没事——她没事——啊,白蒂——白蒂!”然后,她又低声地,很害怕地问:    “我——把——那女人——打——死了?”    秋蓬坚定地说:    “不要想它了,还是照顾白蒂罢,还是照顾白蒂罢。”    斯普若太太把孩子抱得更紧,一面直哭。    秋蓬走过去和他们站在一起。    海达克低声说:    “他妈的,真是奇迹,要我就开不出那么一枪。我也不相信那女人以前玩过枪。这是奇迹,奇迹!”    秋蓬说:    “感谢主!只有分毫之差!”于是,她往下面望望要坠下海去的距离,不禁打了一个寒战。出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(christie。soim)谍海第八章。一。    几天以后,“布仑肯太太”和“麦多斯先生”才能在一起交换交换意见。    这当中的一段日子够忙的。那个死去的女人经过鉴定,叫凡达·波朗斯卡,是一个波兰的难民。她是在战事爆发以后不久就来到英国的。她的身世,大家都不大清楚,不过,她似乎经常收到来源不明的款子。由此可以想到,她可能是敌方的间谍。    “那么,照例又是此路不通了。”唐密悲观地说。    秋蓬点点头。    “是的。他们两头都封闭了,你说是不是?没有文件,没有痕迹,谁也不知道她和什么人来往。”    “该死,他们实在太有本领了。”    同时,他又加了一句:    “秋蓬,你知道,我觉着情形似乎不大妙。”    秋蓬也有同感。近来的消息实在不能令人安心。    法国军队在退却,是否会挽回大势,似乎是很难断定的,如今,居民正由敦克尔克撤退。巴黎的陷落,显然只是几天的事了。大家发现要抵抗德国庞大的机械化部队,英国的装备和物资都是不足以应付的。因此,一般的情绪都很沮丧。    唐密说:“这是因为我们平常糊涂和迟缓的关系吗?还是背后有什么阴谋?”    “我想,其中必有阴谋,但是,他们不能证明。”    “是的,我们的敌人太聪明了,他们怎么能证明呢。”    “我们情报部目前正在到处搜寻阴谋分子。”    “是的,我们所搜捕的都是外表上可以看出的人物。但是,我以为还没有搜查到幕后的智囊团。我们必须找到这些幕后人物、组织和思虑周详的计划。我们有一种慢腾腾的习惯,大家往往小心眼儿,闹意见,同时,对于敌人计划的目标,发现得太慢,他们的计划就是利用我们这种弱点。”    秋蓬说:“这就是我们到这儿来的目的。不过,还没有获得什么结果。”    “我们并没有什么成绩。”唐密提醒她。    “有的。我们注意到卡尔·德尼摩和凡达·波朗斯卡,都是小卒。”    “你以为他们是一起工作的吗?”    “我想一定是的。”秋蓬思索一下说。“你要记得,我看见他们在一起谈话的。”    “那么,绑架白蒂的事,一定是卡尔·德尼摩在幕后指挥的。”    “我想大概是的。”    “可是,为什么呢?”    “我不知道,”秋蓬说,“我一直不断在想的,就是这个,可是,总想不通是什么道理。”    “为什么单单绑架这孩子?斯普若夫妇究竟是什么人?他们没有钱,所以,不会是为了要赎金。他们夫妇都不担任政府的工作。”    “唐密,这个我知道,这简直令人想不通。”    “斯普若太太本人有什么想法?”    “那个女人本身毫无头脑,”秋蓬不屑地说。“她根本不用脑筋,她只说,那正是可恶的德国人会干的事。”    “笨蛋!”唐密说。“德国人的本领是很大的。他们要是派一个间谍绑架一个娃娃的话,其中一定是有原因的。”    “你知道,我有一种感觉,”秋蓬说。“斯普若太太只要用用脑筋,是能够想出一个原因来的。她那儿一定有什么东西——也许是有什么资料,无意中落到她手中的资料。也许她自己也不知道究竟是什么东西。”    “不要声张,等候指示。”这是斯普若太太卧房地上找到那张字条的话。现在唐密又说了一遍。“该死!这里面是有文章的。”    “当然是有文章的。一定会有文章的。我只能想到这一种解释:也许是斯普若太太,或者是她的先生,受别人之托,保存一件东西。这个人托他们保管,也许是因为他们夫妇俩是极普通的人。谁也不会怀疑‘那东西’是在他们那儿。”    “这是一种可能的想法。”    “我知道——但是,这种想法,说起来似乎像一个间谍故事。不晓得怎么样,总觉得不像是真的事。”    “你有没有劝斯普若太太稍稍动动脑筋?”    “我对她说过,但是,她对这个实在并不关心。她所关心的只是把白蒂找回来,同时,因为打死了一个人,害得她歇斯底里发作。”    “女人真是好笑,”唐密思索着说。“就拿这个女人来说罢,她那天出去找孩子的时候,好像是一个复仇女神。只要是把白蒂找回来,就是有一联队人,她也会满不在乎地打死他们。但是,后来,她那一枪击中那个女人的要害以后,她崩溃了,并且对于这件事,突然大发神经了。”    秋蓬说:“验尸官认为她是无罪的。”    “当然啦。啊,要是我,我就不敢那么冒险开枪。”    秋蓬说:“也许她也不敢。她要是多了解一点,也不敢冒险。她能开那么一枪完全是不知道那一枪多难打。”    唐密点点头:    “这情形很像圣经故事,”他说。“大卫和歌利亚(Davidand Goliath)。”(非利士巨人歌利亚曾在阵前向以色列人骂阵,以色列人都望风而逃。独青年大卫敢挺身而出,掏出一块石子,用机弦甩去,打中非利士巨人的额。见圣经旧约,撒母耳记上,第十七章,第二十三节至五十四节。——译者注)    “哦!”秋蓬说。    “太太,什么呀?”    “我也不太知道。你提到那个故事的时候,我忽然灵机一动,但是,现在又忘记了。”    “多谢帮忙!”唐密说。    “不要刻薄。这一类的事有时候是会有的。”    “你所指是冒险开弓的绅士吗?对不对?”    “不是的。是——哦,等一等,我想,我刚才想到的,是与所罗门王有关系的。”    “是杉树、庙宇、妻妾成群吗?”    “不要说了,”秋蓬掩住耳朵说。“愈说愈离谱了。”    “犹太人吗?”唐密怀

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的