贝壳电子书 > 恐怖悬疑电子书 > 为了这些和我的原罪 >

第2章

为了这些和我的原罪-第2章

小说: 为了这些和我的原罪 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    街对面的拐角处有一家餐馆。说是餐馆,或许太抬举它了。准确点说,里面的
餐具油腻腻的,沾满了污垢,百事可乐和喜立滋啤酒的广告看上去挂了已有10年之
久,一块霓虹灯招牌黯然地透出“烤肉馆”几个字。

    我心想,干吗不把它缩写成BBC ,再把C 改成G ,岂不成了“肉毒中毒”和
“劣质汽油”吗? 别开玩笑了,今晚说不定你要在这里吃饭呢。

    要在这里吃饭,真是莫名其妙。上帝啊,我真不知道自己还能忍受多久。

    我穿过积满尘土的街道,推开嘎嘎作响、叮满苍蝇的纱门,费力地看清里面有
五个顾客。“嗨,有人知道哪里……”话在喉咙口卡住了,我感到一阵眩晕,因为
所有的顾客都已经移动了位置,转过身背对着我——这些人背上凹凸不平,脊椎骨
歪歪扭扭,肩膀朝各个方向歪斜——上帝没有这样造过人啊! 震惊之余,我朝躲在
屋角的那个女招待看了一眼,她也转身对着我。

    然而,店里有镜子,那该死的镜子映照出她的脸,就像是可怕的遗传学实验的
结果:她居然没有下巴,而且只有一只眼睛! 我跌跌撞撞往后退,那门嘎吱吱转回
去砰的一声合上了。

    我的脑海里依然在想着那两条恐怖的裂缝,那会应该有一个鼻子,不可能是这
样啊! 我要把这些惊恐快快忘掉。无论走到哪里,我都见到了恐惧,我碰到怪物了。
整个小镇就像一百部恐怖片的大集成。相比之下,郎·切尼影片中的那些骇人的恐
怖化装显得正常;恐怖片《莫罗医生的小岛》则可以说是选美优胜者的度假胜地。

    天哪,八点钟了。东边的天空一片灰色,西边的地平线却是一片血红。

    我不知道自己是否已经疯了。身处在一个怪物之镇,无人搭理,人人转身避开,
大多数人给我指的是那条朝东通往城镇外的沙石路。

    我慌忙爬进那辆“波斯克”车,启动发动机,车并没有因为停歇一阵而有任何
好转,引擎咆哮和抖动得更厉害了。我一面祈祷,一面感到胃里有一种烧灼感。尽
管“波斯克”摇晃着不愿前进,但还是幸运地移动了。

    我心里想着城镇,也许沿着这条沙石路再开几英里会有另一个城镇,也许这就
是他们指这条路的缘故。

    车子上下颠簸,嘎吱嘎吱、摇摇晃晃驶出7~…Y… ,我打开大光灯,自己也不知
道为什么要这样做,因为路上并没有其他车辆。随着暮色降临,小心一点总不会出
事。

    先是开了四分之一英里,然后半英里,引擎完全熄火之前,我就走了那么远。
当时可能只剩下一个汽缸在运行。我听见“砰”一声巨响和三次沉闷的撞击声,随
后又重复了一遍。随着每一次“砰”的声响,汽车就向前爬行一段。最后车子呼哧
呼哧喘息着靠惯性滑行停下,马达因为高温发出爆裂声,  “波斯克”车上没有散
热器,但我敢肯定听见一阵嘶嘶声。

    情况就是这样:在一个不明之地抛锚,身后是恐怖小镇,前方是夜色茫茫,而
州际公路又不知道远在何方。

    夜色渐渐地逼近,笼罩在这片大草原上。

    我曾经感到害怕,但此刻我十分恼火,对自己的运气,对兰德那个给我“修”
车的家伙,对自己愚蠢地驶离公路,更不必说没有事先想过何时才能到小镇上。我
本应该买一些饮料、棒棒糖、薯条之类的东西——任何可以在这沉沉黑夜中聊以充
饥的东西。啤酒,六听一组的啤酒。想想我现在的处境,真是见鬼了。

    我气鼓鼓地走下车,斜靠在挡泥板上,点燃了一支香烟,咒骂着。

    八点半,夜色越来越浓,我该怎么办呢? 我力图让自己相信,自己的行动是合
情合理的。到了九点钟,我作出了决定。那个小镇离我只有半英里远,步行最多只
需要十分钟。如果那家愚蠢的烤肉餐馆还开着,我仍然可以买到啤酒和薯条。此刻,
我已经不在乎那令人作呕的外貌了。如果我要饥肠辘辘地露宿整夜,那才真是倒霉,
才是多余的遭罪呢。

    于是我迈步往回走。当我来到小镇边缘时,天已经全黑了。烤肉餐馆的灯还亮
着,至少我的运气还没有完全破灭,我自以为这样。当我走近时,餐馆的灯却突然
熄灭了。好极了,我反感地想道。

    整个地方一片漆黑。

    随后店门嘎吱一声打开,那个女招待——一个模糊的白影子——走了出来,随
后把身后的门锁上。我差不多要开口问她是否能再等片刻,好让我买些吃的东西。
我很自然地认为她没有看见我,所以当她转过身来时,我吃了一惊。

    我惊讶地眨着眼,与小镇其他人对我的态度相反,她居然和我说话。她的声音
纤弱无力,口齿含糊不清,令人联想到有裂缝的风琴调音片和兔唇。’“我从窗户
看到你回来。”她说。也许是我的想像而已,她耳语般的说话节奏相当悦耳。

    有一点很重要:尽管我们面对面站着,但是街上没有灯光,而且夜色沉沉,所
以我看不清她的面貌。

    自从来到这个小镇,我第一次感到在和别人进行正常的交谈。装个样子并不困
难,只要我强迫自己不要去想她可怕的长相就行了。

    我耸了耸肩,苦笑着说:  “我的汽车坏了,在小镇外抛锚了。”我知道她看
不见我的手势,还是指了指那条黑漆漆的公路。  “希望你们的店仍然开着,我可
以买点东西吃。”

    她先是未作回答,稍后突然说道:  “对不起,老板半小时前就停止营业了,
我是在做清洁工作和为明天的营业作准备。烤肉架也已经熄火了。”

    “可是我只要啤酒、薯条等东西。”

    “不行,收银机也是空的。”

    “我不要找零钱,我愿意多付些钱。”

    她又沉默了一会儿,方才开口道:  “你只要啤酒和薯条? ”

    我觉得希望大增。  “行的话,请帮个忙。”

    “你在汽车里过夜时吃? ”

    “没有办法,除非有旅馆。”

    “没有旅馆。你现在这种情况,需要好好吃上一顿,好好睡上一觉。”

    她停顿了下来,我记得那天夜里十分寂静,连蟋蟀都没有叫。

    “我一个人住,”她说,此刻她的语调更加动听。  “你可以在起居室睡沙发,
我会为你煎一块牛排。”

    “不行。”我回答道。心中充满了再见到她面貌的恐惧。

    “我不开灯,也不吓着你。”

    我撒谎说:  “我只是不想给你添麻烦。”

    “不麻烦,”她加重了语气,  “我只想帮个忙,我信奉助人为乐。”

    她开始移步离去,我不知所措地在考虑她的建议。毫无疑问,牛排相当诱人,
还有沙发,比蜷缩在汽车里睡觉不知好多少。

    然而,天哪! 她的模样实在太吓人。

    我的这种态度对她来说也许相当熟悉,相当痛苦。

    我自问:如果我也是一个畸形怪胎,人们对我也是避而远之,我会有何种感受
呢? 她不是说过她相信助人为乐吗? 也许该是我身体力行这一善举的时候了。于是
我随她而去,驱使我的动机更多是为了表示友好,而不仅仅是牛排和沙发。

    她的住处距离餐馆有三个街区,那条街和我们刚离开的街道一样暗无灯光,那
里的房子悄然无声,没有住人的迹象。这是我一生中最奇异的一次步行。

    从黑暗中我辨认出,她住在一幢陈旧的维多利亚式样的两层楼里。门廊的地板
在我们进去时吱吱直响。她像先前所说,没有开灯。

    “起居室就在经过这个门的左侧,”她说,  “沙发在前面靠墙处,我去给你
弄牛排。”

    我向她道谢后,按照她所说的去做了。沙发又深又软,直到我坐在上面,才意
识到自己是多么疲倦。黑暗中,我听到屋子后面传来煎牛排的滋滋声。我猜想她在
厨房里亮着灯烹调,但我见不到一丝灯光。接着牛排的香味向我飘来,还有她走来
的脚步声。

    “我该问问你,你喜欢牛排煎得怎么样? 大多数顾客喜欢煎得不要太老,也不
要太生的牛排。”她纤弱的嗓音听起来好像钟乐声。

    “好极了。”我不再在乎她是否丑陋。我已经饥肠辘辘。黑暗中,她小心翼翼
地将托盘放下,她带来了牛排、面包、白脱油、最好的调料和啤酒。

    尽管有点费劲,看不清东西,我还是风卷残云般地匆匆吃完,感到意犹未尽。
用美味佳肴来形容,还不够确切,反正当时是馋涎欲滴,食欲大开,难以置信。

    我用最后剩下的面包,蘸着调料和肉汁,塞进嘴里,就着最后一口啤酒咽下,
然后往沙发~靠,这是我这辈子吃过的最好一顿饭。

    整个过程中,她坐在房间对面的一把椅子上,一言不发。

    “好吃极了,”我说,  “不知道怎样感谢你才好。”

    “你已经谢过了。”

    我吃不准她是什么意思。我吃得太多,觉得肚子都要撑破了。

    “你还没问过呢。”她说。

    我皱起眉头:  “问什么? 我不明白。”

    “你明白。你很想问,我知道你很想,人们都想问。”

    “人们? ”

    “为什么这地方的人都长得那样吓人? ”

    我感到一阵战栗,我确实一直忍不住想问此事。

    这个小镇是如此不同寻常,镇上的人都如此怪异骇人。我几乎抑制不住好奇想
问,然而她是这样大度待人,我不想去注意她的缺陷而显得无礼。突然间,烤肉馆
那面镜子中她的模样,可怕地显现在我的脑海里:没有下巴,独眼,应该长鼻子的
地方是扁平的两条缝,流着脓。

    我几乎要呕吐,不仅仅是因为回忆的缘故,还有胃里的反应。胃里的东西在翻
腾作响,而且越来越响,越来越胀,好像无数只大黄蜂在里面冲撞。

    “罪孽。”她说。

    我坐立不安,十分害怕。

    “很久以前,”她继续讲道,  “在中世纪时,一些神父曾经云游于各个村落
之间,他们举行一种仪式来净化村民们的灵魂而不是听人们忏悔。每个村民带一些
食物来放在神父面前的桌子上,最后是满满一大堆。随后,神父口中念念有词,将
这个村子里所有的罪孽都转移到食物中去了。”

    我咽下口中的胆汁,感到有一种难以名状的恐惧。

    “接着神父就以这些食物为餐,也就是全村人的罪孽,”她说,  “他吃的就
是全村人的罪孽。”

    她的声调非常令人厌恶,我真想尖叫逃走。

    “村民们知道他以惩罚自己来拯救他们的灵魂,所以他们给他钱作为报答。当
然也有一些人不相信,一口咬定神父只不过是个骗子,是个骗吃骗用的罪人。但是
这些人说错了。”

    我听见她站起来的动静。

    “因为迹象很明显,罪孽有反应了,他们在吞食者的体内扩散、溃烂、扭曲、
膨胀凸起。”

    我听见她在角落里做什么,那种刮擦声使我感到紧张。

    “不但神父吞食了罪孽,”她说,  “有时候一些特殊的妇女也吃过。问题是
如果吞食者也要得到赎救,该怎样摆脱这一切罪

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的