贝壳电子书 > 恐怖悬疑电子书 > 东方快车上的谋杀案 >

第4章

东方快车上的谋杀案-第4章

小说: 东方快车上的谋杀案 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



及那肩膀的样子,可以看出,是个大个子,身材匀称。他突然转过头来,于是波洛看到了他
的侧面。是个俊美的男人,三十多岁,有着一大抹漂亮的大胡子。

    在他对面的女人,还不过是个姑娘──估计二十来岁。穿着很紧身的短小的黑色上装和
裙子,白缎子的外套,一顶时髦的小小的黑色无边帽,搭在那流行的、叫人看不惯的角度
上。她有一张美丽的、看上去象外国人的脸蛋,灰白色的皮肤,褐色的大眼睛,乌黑发亮的
头发。她正在用一只长长的烟嘴吸着烟。双手修过的指甲染成深红。戴着一只镶嵌着绿宝石
的白我戒指。在她眉目和音容中,都有着一种卖弄风情的媚态。

    “她委讨人喜欢──很漂亮,”波洛低声说,“一对夫妻──呃?”

    鲍克先生点点头。

    “匈牙利大使馆的,我想是,”他说,“漂亮的一对。”

    在吃早饭的还有两个人──波洛的同室这么样麦克昆和他的主人雷切特先生后者面朝波
洛坐着,于是波洛第二次研究起那张不讨人喜欢的胸来,特别注意那眉宇间和凶残的小眼睛
中的假慈悲。

    无鲍克先生已经看出他的朋友表情的变化。

    “你是在看你的野兽吧?”他问道。

    波洛点点头。

    当咖啡端上时,鲍克先生站了起来。波洛进来之前,他就开始吃了,现在已吃完一些时
候了。

    “我回房间去了,”他说,“等会儿来和我谈谈吧。”

    “十分乐意。”

    波洛呷着咖啡,又要了一杯甜酒。侍者捧着一个钱盒,从一张餐桌起到另一张餐桌,在
收账。那位上了年纪的美国太太的声音响起来了,尖锐刺耳,充满哀怨。

    “我的女儿说,‘买上一本长期就餐券,那你就省事了──一点不费事。’可是,现在
没有这样的券。好象得给他们百分之十的小费,才会给瓶矿泉水──一瓶冒牌货也是这样。
他们没有艾芬和维奇,这倒怪了。”

    “正因为这样,他们必须──如你所说──供应这个地方的水了。”羊脸太太解释说。

    “是啊,我觉得奇怪。”她厌恶地看着面前餐桌上的一堆零钱。“瞧,他给我的这些奇
形怪状的废物。第纳尔还是什么的。看起来就象是许多垃圾。我的女儿说过──”

    玛丽·德贝汉往后推开自己的椅子,朝另外两人微微点了点头,起了。阿巴思诺特上校
也站起来,跟在她后面出去了。美国老太太收起她看不起的钱,在羊脸太太的陪同下,也照
样走了。那对匈牙利人已经离去。餐车里只剩下波洛先生和雷切特,还有麦克昆。

    雷切特和自己的同伴讲了几句,麦克昆就站起身来,离开了餐车。接着,他自己也站起
来,但他没有随着麦克昆一起出去,而是出乎意料地坐到波洛对面的椅子上。

    “能借个火吗?”他说。他的声音柔和──略带鼻音。“我叫雷切特。”

    波洛稍微点了点头。他把手伸进口袋,取出一盒火柴,递给那人。那人接过火柴,但没
有擦。

    “我想,”他接下去说,“我是有幸在和赫卡尔·波洛先生谈话吧。是那样么?”

    波洛又点了点头。

    “你了解得正确,先生。”

    在那人再次讲话之前,侦探就意识到那双在估量着他的阴冷、厉害的眼睛。

    “在我们的国家里,”他说,“习惯于开门见山。波洛先生,我要你为我担任一项职
务。”

    波洛稍微扬起了双眉。

    “先生,现在我的顾客是有限制的。我只能承担很少几桩案件。”

    “嗨,当然,这我知道。可是这一桩,波洛先生,意味着一大笔钱。”他用他那柔和的
劝诱的声音再次重复说,“一大笔钱。”

    波洛沉默了一、两分钟,然后说:“你希望我为你做的是什么呢,雷切特先生?”

    “波洛先生,我是个有钱人──一个非常有钱的人。处在这种地位的人总是有敌人的。
我也有一个敌人。”

    “只有一个敌人?”

    “你提这问题是什么意思呢?”雷切特先生尖锐地问道。

    “先生,根据我的经验,当一个人处于象你所说的有敌人的情况时,那通常是不会只有
一个敌人的。”

    波洛的回答似乎使雷切特感到宽慰。他赶忙说:“呃──对,我欣赏你这个观点。一个
敌人,或者是好多个敌人,过都没有关系,要紧的是我的安全。”

    “安全?”

    “我的生命已经受到威胁,波洛先生。要知道,我是一个颇能爱护自己的人。”他伸手
从上衣口袋里掏出一支小小的自动手枪,展示了一下。他继续冷酷地说:“我认为我不是那
种疏忽大意的人。但是,当我看到这东西时,我就更要使人的安全得到双倍的保证。我想,
你是可以得到我的钱的适当人选,波洛先生。请记住──一大笔钱。”

    波洛若有所思地朝他打量了几分钟。他的脸毫无表情。没法捉摸到他的脑子里正有些什
么想法。

    “我很抱歉,先生,”他最后终于说。“我不能答应你的要求。”

    那人精明地朝他打量着。

    “还是说个价钱吧。”他说。

    波波摇摇头。

    “你不了解,先生。我在我的职业方面非常走运。我已经挣了很多钱,足够满足我的需
要和任性了。我现在只接受我感兴趣的那案件。”

    “你这人确实沉得住气,”雷切特说,“两万美元能使你感兴趣吗?”

    “不能。”

    “要是你坚持非多要不可,那你就得不到它了。我知道什么样的事情对我来说是值得
的。”

    “我也是──雷切特先生。”

    “我的建议有什么不对吗?”

    波洛站了起来。

    “要是你能原谅我说话唐突的话──那我说,我不喜欢你的这副尊容,雷切特先生。”

    说着,他就离开了餐车。


   








第四章 深夜的叫声             

    那天晚上八点三刻,东方快车抵达贝尔格莱德。列车预定要在九点十五分再开出,因而
波洛就下车到了月台上。然而,他下去没有呆多久。天冷得厉害,虽然月台本身是遮盖着
的,可外面正在下着鹅毛大雪。他走回自己的包房。正在月台上跺脚搓手取暧的列车员,对
着他说:“你的行李已经搬走了,先生,搬到一号包房鲍克先生的房间去了。”

    “那么,鲍克先生到哪儿去了?”

    “他搬到刚挂上的雅典来的车厢去了。”

    波洛找到了自己的朋友。鲍克先生对他的异议置之不理。

    “这没有什么。没有什么。这样比较合适。你是要直接去英国的,因此,你应该是待在
直达加来的车厢上比较好。嗨呀,我在这儿好极了。最最安静。这节车厢里只有我和一位小
个子希腊大夫。嗨!我的朋友,多好的夜啊!人们说这儿多年没下过这么大的雪了。但愿我
们不会被雪所阻吧。我可以告诉你,我对此可不太乐意。”

    九点十五分,列车准时驶出车站,过后不久,波洛站了起来,和自己的朋友道了晚安,
就沿过道走回自己的车厢,这节车厢在前面,紧接餐车。

    在这旅程的第二天,各种隔阂正在打破。阿巴思诺特上校正站在自己的房门和麦克昆谈
天。

    麦克昆一见波洛,立刻就中止了他正在说的话,显得十分惊奇。

    “嘿,”他叫了起来,“我以为你已经离开我们了。你说你要在贝尔格莱德下车的
呀。”

    “你误解我的意思啦,”波洛微笑着说,“我还记得,说这话时,火车正开出伊斯坦布
尔。”

    “可是,老兄,你的行李──行李拿走了呀。”

    “我搬到另一个包房去了──如此而已。”

    “哦,我明白了。”

    他又继续和阿巴思诺特谈起话来,波洛沿过道走着。

    在离他包房两道门的地方,上了年纪的美国女士,哈伯德太太,正站着和那位绵羊脸的
太太谈话──她是个瑞典人。哈伯德太太正递给那人一本杂志。

    “都拿去吧,我亲爱的,”她说,“我带的东西还多着哪。哎呀,感冒是很讨厌的!”
她友好地朝波洛点了点头。

    “你真好。”瑞典太太说。

    “别客气。我希望你好好睡上一觉,那样,明天早晨你的头痛就会好一些了。”

    “只是天气太冷了。现在我得给自己去弄杯茶喝。”

    “你有阿司匹林没有?真的有吗,呃?我这里有的是。好吧,晚安,我亲爱的。”

    那个人离开后,她就转身对波洛讲了起来。

    “可怜的人。她是个瑞典人。据我了解,她是个教士一样的人──一种搞教学的传教
士。一个好人,可是不大会说英语。她最感兴趣的是听我给她讲我女儿的事。”

    波洛现在已经知道哈伯德太太女儿的全部情况了。车上每一个懂英语的人都知道!知道
她和她的丈夫都是士麦那一所很大的美国人办的大学里工作的。知道这是哈伯德太太的第一
次来东方旅行,以及她对土耳其人,对他们不整洁的道路和铁路状况的看法。

    他们近旁的那个门打开了,那个瘦瘦的、脸色苍白的男佣人从里面起了出来。波洛一眼
瞥见里面的雷切特先生正端坐在床上。他看见波洛,脸色都变了,气得沉下了脸。接着门就
关上了。

    “你知道,我被那个人吓坏了。哦,不是那个佣人──而是另一个──他的主人。主
人!真的!他有点不正常。我的女儿经常说,我这人非常直觉。妈妈的预感总是很准确的,
这是我女儿说的。对那人,我就有个预感。他住在我的隔壁,我很不喜欢。昨天晚上,我把
我的几只旅行包都堵在和他房间相通的门边。我好象总听到他在拧那门把手。要知道,要是
他是个杀人凶手,是个那种你有书上读到过的火车强盗的话,我一点也不会感到惊奇的。我
这个人也许使人感到可笑。可的确是这样的。我被那人吓坏了!我女儿说,我这次旅行会是
很适意的,可是不知怎么的我总感到有点不愉快。这也许很可笑,但是我总觉得什么事情都
可能发生。完全有可能发生。我真不能想象,那个很好的年轻小伙子,去做他的私人秘书,
怎么能受得了。”

    阿巴思诺特上校和麦克昆,正沿着过道,朝他们这边走过来。

    “到我的包房去吧,”麦克昆说着,“今晚上还没谈够呢。我想搞清楚你的印度政策是
──”

    他们俩走了过去,继续沿着过道走向麦克昆的房间。

    哈伯德太太向波洛道了晚安。

    “我想,我得上床去读点书去了,”她说,“晚安。”

    “晚安,太太。”

    波洛走进自己的房间,就是雷切特的那边的一间。他脱衣躺在床上,看了半小时书,然
后关了灯。

    几个小时以后,他醒过来了,是被惊醒的。他知道,是什么惊醒了他──是一声很响的
呻吟,几乎是一声叫喊,就在附近的什么地方。在这同一蛤刻,响起了急促的铃声。

    波洛翻身坐了起来,打开灯。他发现列车停着──可能到站了。

    

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的