贝壳电子书 > 历史军事电子书 > 我的爱情 >

第3章

我的爱情-第3章

小说: 我的爱情 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



是怎样控制了她的人身自由时,我觉得不寒而栗;当我看到媒体不断用各种语言谩骂她时,我惟一能想到的形容词就是“猥亵”。到现在我还能想起一家报纸的编辑在批判着总统与这个漂亮的年轻女人发生的关系时,他眼中闪现着奇特的光芒。这本书的品质与那些草草而就的美国传记完全不同。它非常权威、全面,而且文笔优雅。在这其中,可以读到很多曾经被媒体误传的细节,在本书中,这些细节得到了一一澄清。”   
  现在;轮到莱温斯基上场了(6)   
  《乡村之声》杂志劳拉·基普尼斯说:“在这本书中,其中最大的优点还在于,它使读者深刻理解了克林顿在为人处事、尤其是性方面的需要与习惯,令人身临其境。” 
  《纽约时报》的书评称:“对于很多对政治和总统弹劾案怀有极大兴趣的人来说,这本书值得一读,书中详细记载了莱温斯基与总统之间缠绵的恋情,他们相互之间完全无法抑制的吸引力,他们无数次充满深情的电话。同时,斯塔尔和他的手下对待莱温斯基的经过也相 
  当写实,从中可以深刻理解这场美国有史以来最大的政治斗争。” 
  除了信服这些评论之外,我不得不说明,这本书最大的优点在于可以让我们一口气看完,然后却不期然地陷入掩卷长息之中。当然,客观的理由仍在于,我们想制造的事件是,这本书是希拉里、克林顿自传的配套书。他们所有说过的话,你都可以在这本书里找到印证,他们所没有描述过的细节,在这本书里会得到完整的体现。 
  除了上述商业化的理由之外,作为惟一得到莱温斯基女士授权的这本书能够在中国大陆、香港、台湾三地同步出版本书,源自于我们渴望得到真相的理由。每个人都希望这个世界完美,像自己所设想的那样完美。但如果我们看到了一种说法之后,看到了一种历史之后,我们当然希望关于这个历史的参与者的另外一个人的看法。 
  这就是理由。 
  当然,本书的出版仍然是一个团队精诚团结的结果。感谢潘耀明先生、王宝生先生、苏红雨女士,他们是我的朋友、老师,但也是拍档。感谢詹涓女士、严明先生,他们优美的译文是这本书得到完整体现的一个基本保障。 
  谨以此书为大家的生活增添一点愉快或者娱乐。 
  2004年7月17日   
  作 者 鸣 谢   
  莫妮卡·莱温斯基能够和我,一个来自另一个国度、而且文化背景完全不同的人坐在一起,讨论她短暂而又充满动荡的人生,令我非常感动,我要感谢她对我的信任。在经过了数日的调查,并且受到无数毫无意义的盘问后,她仍然能够与我讲述她的故事,这足以证明她无与伦比的耐心与忍耐心。在我对她的采访结束后,她已经将我看成了她喋喋不休的大哥。 
  她的母亲玛西娅·刘易斯和她的父亲伯尼·莱温斯基医生,显示出了同样的坚韧与勇气 
  ,我很感激,他们可以向我倾诉过去一年来,他们家庭所面临的种种痛苦与羞辱。 
  我要衷心感激他们,同时还要感谢芭芭拉·莱温斯基、彼得·斯特劳斯、迈克尔·莱温斯基和黛布拉·费纳曼,他们所有关于他们所关爱而且熟知的这个年轻女性的回忆,都极大的丰富了这本书的内容。 
  在家人支持着莫妮卡走过这段酷刑的同时,她的朋友们也在鼓励和支持着她。凯瑟琳·奥尔黛·戴维斯、内莎·迪曼·埃布兰德、琳达·埃斯特加德、卡莉·亨德逊、莱诺尔·里斯、南希·克雷森,还有戴尔·杨,她们都坦率而充满深情地向我讲述了莫妮卡的故事,她的种种美德和她的缺陷。我还要感谢莱温斯基的法律顾问团队,杰克·斯泰恩、普拉托·卡切里斯、雪妮·霍夫曼、普雷斯通·伯顿,当然还有比利·马丁,感谢他们敏锐的洞察力。 
  和以往一样,我还要感谢我的出版人迈克尔·奥马拉,从我开始这段旅途一直到稿件最后完 
  成,他一直伴随在我左右,同样还要感谢出版团队,包括贾奇·韦恩斯、托比·布臣、埃玛·海内斯、马丁·布里斯托、海伦·辛普森和霍普·迪伦,在时间相当紧迫的情况下,他们一直在为这本书努力工作着。 
  最后,要感谢我的妻子琳恩和女儿亚历山德拉以及莉迪娅,当我迷失了自己时,她们却可以始终保持冷静。 
  安德鲁·莫顿 
  伦敦   
  关于本书的国外评论   
  这本书的作者认为,莫妮卡·莱温斯基是历史上遭到最强大侮辱与贬损的女人,我认为他的这种说法并不为过。当我读到两个FBI探员是怎样控制了她的人身自由时,我觉得不寒而栗;当我看到媒体不断用各种语言谩骂她时,我惟一能想到的形容词就是“猥亵”。到现在我还能想起一家报纸的编辑在批判着总统与这个漂亮的年轻女人发生的关系时,他眼中闪现着奇特的光芒。这本书的品质与那些草草而就的美国传记完全不同。它非常权威、全面,而且文笔优雅。在这其中,可以读到很多曾经被媒体误传的细节,在本书中,这些细节得到了 
  一一澄清。 
  ——加拿大《多伦多太阳报》希瑟·马里克 
  终于,一切真相大白。那场代价惨重的政治危机,其源头不过就是如此:两个心智根本就没成年的人,在椭圆办公室展开的一段恋情。 
  ——美国《人物》杂志?弗朗辛·普罗斯 
  在这本书中,其中最大的优点还在于,它使读者深刻理解了克林顿在为人处事、尤其是性方面的需要与习惯,令人身临其境。 
  ——《乡村之声》杂志?劳拉·基普尼斯 
  在安德鲁·莫顿的笔下,莱温斯基的一生(无论是在认识克林顿之前还是之后)都充满了极大的戏剧性,读来却又感觉真实可信,她就是一个美国女孩的样本。 
  ——《纽约时报》米奇奥·卡库塔尼 
  对于很多对政治和总统弹劾案怀有极大兴趣的人来说,这本书值得一读,书中详细记载了莱温斯基与总统之间缠绵的恋情,他们相互之间完全无法抑制的吸引力,他们无数次充满深情的电话。同时,斯塔尔和他的手下对待莱温斯基的经过也相当写实,从中可以深刻理解这场美国有史以来最大的政治斗争。 
  ——《纽约观察家》 
  对于那些认为美国文化正在从它的根 ? 
  ·来温斯基的故事》将是一个非常有力的证据。 
  ——《纽约时报》迈克尔·奥勒斯科 
  安德鲁·莫顿为我们讲述了一个完全不同于媒体妖魔化的莫妮卡·莱温斯基。在这本书中,我们可以窥见一个特权的世界,同时了解莱温斯基对总统以及这段恋情的看法。同时,从中我们还可以看到无数惊人的细节,了解FBI和总统究竟是怎样利用特权而对待莱温斯基的。 
  ——《泰晤士报》 
  作为英伦最著名的传记作家,安德鲁·莫顿给我们带来了一系列引人入胜的故事,而莫妮卡·莱温斯基正是他最新描绘的人物。莫顿表示,尽管莱温斯基与总统之间的恋情于道德不容,“可是无论如何,这都是一个非常与众不同、发展极为曲折的爱情故事。”莫顿有意想要不动声色、客观地描述莱温斯基的故事,可是从他的叙述中,我们仍然可以从中看到他对于莱温斯基的悲悯。在某种程度上,莱温斯基让我们联想起了莫顿另一本传记《黛安娜:她的真实故事》中的主人公黛安娜王妃,这两个女人虽然外表和经历迥异,但都曾经勇敢地去追求爱情,同时,她们都因为担心自己的体形,因此一度出现过抑郁症的症状。 
  ——美国《沙龙》   
  题记:莫妮卡·莱温斯基   
  杂志我蜷缩在角落,只我一个人 
  进行这场情感的战争 
  与恐惧、妒忌、沮丧和失落作战 
  我只能挣扎 
  我想生存,它们却在撕扯着我 
  它们扯得越厉害,我便越虚弱 
  惟有为生存而祈祷 
  题记:莫妮卡·莱温斯基   
  目录   
  前传1 
  第一章“我的小面团” 
  第二章80年代:莱温斯基家的传统 
  第三章波特兰的婚外情故事 
  第四章1995年的白宫实习生 
  第五章“他就像一缕阳光” 
  第六章性与政治 
  第七章上帝不喜欢了 
  第八章特里普的罪 
  第九章特里普陷阱 
  第十章肯尼斯·斯塔尔出现 
  第十一章1012房的恐怖 
  第十二章莱温斯基的妥协 
  第十三斯塔尔王国 
  第十四章莱氏的明星律师金斯堡先生 
  第十五章创造历史但未改变历史的斯塔尔 
  结语秋千上的女孩 
  后记1999年后的美国与莱温斯基     
  前传   
  前传(1)   
  我喝着一杯水,玻璃杯上印着美国总统的印章。我坐在一间小公寓里,这里是贝弗利山一幢大厦的10楼。这座大厦的位置很不错,就在洛杉矶市区南部,距离市中心只有几英里路。此时,11月底的阳光正在大厦外的玻璃墙上跳动。 
  这套公寓给人的感觉稍稍有点混乱,似乎是用中东的风格装修的。客厅整整一面墙全都是镜子,地上铺着纯白色的地毯,其他几面墙也是白色的,大门开着,从那里可以径直走到一个开放式的厨房,厨房看来很现代,同样,那里面的一切都是白色的。旁边则是一间卧室,乍一看似乎全无特色。一看便知,主人刚刚搬到这里,到处都乱糟糟的,包装箱是半空的,有些东西还没来得及取出。地上满是撕下来的包装纸,没有读过的报纸,没有打开的包裹。新主人似乎想在这套窄小而平淡的公寓里,更多地融入她本人的风格,她自己将这种风格称为“破烂时髦”。一个装饰有玫瑰图案的古董大衣橱,几盏绘有玫瑰图案的台灯,几方绣着粉色玫瑰的桌布,成了这里最引人注目的东西,同时,她还将白色的墙上挂上了几个古董画框,这些画框上同样刻着玫瑰花,她说,这些画框是她在伦敦的波托贝罗路旧货市场上买到的,花了30美元。显而易见,这个女孩极其喜爱玫瑰,而且肯定喜欢逛跳蚤市场,享受从中淘到便宜古董的乐趣。 
  这是莫妮卡·莱温斯基的新家,正是因为她与比尔·克林顿之间的婚外情,使得克林顿成为了美国史上第一位被弹劾的民选总统。可是,这个被人非议的姑娘看起来并不像我想象中那么老谋深算,此时,她坐在一张盖着米黄色布料的摇椅里,这是她买来的打折货品,她正在编织着一条深蓝与咖啡色相间的围巾,准备当作圣诞礼物送给她的一位朋友。她看起来中等身高,大约5英尺6英寸高(译者注:合167厘米),长着一头浓密的深棕色头发,她穿着一套老海军牌的深蓝色运动衫,两只脚什么也没穿,舒服地盘腿坐着。她的双唇很圆润,手很小,但富于表情。她的声音听来非常轻柔而年轻,当她大笑时,右颊会出现一个酒窝。 
  在她的身后,电视正在现场直播众议院司法委员会举行的听证会,独立检察官肯尼斯·斯塔尔,这个在过去的一年里给她的生活带来无休止的苦痛的男人,正在滔滔不绝地进行着他的指控。当他出示种种证据,证明威廉·杰弗逊·克林顿总统应该遭到弹劾、离开这个神圣的职位

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的