贝壳电子书 > 教育出版电子书 > 圣经旧约(中英对照) >

第374章

圣经旧约(中英对照)-第374章

小说: 圣经旧约(中英对照) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



34:15凡有血气的就必一同死亡,世人必仍归尘土。
All flesh shall perish together; and man shall turn again unto dust。
34:16你若明理,就当听我的话,留心听我言语的声音。
If now thou hast understanding; hear this: hearken to the voice of my words。
34:17难道恨恶公平的可以掌权吗。那有公义的,有大能的,岂可定他有罪吗。
Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?
34:18他对君王说,你是鄙陋的。对贵臣说,你是邪恶的。
Is it fit to say to a king; Thou art wicked? and to princes; Ye are ungodly?
34:19他待王子不徇情面,也不看重富足的过于贫穷的,因为都是他手所造。
How much less to him that accepteth not the persons of princes; nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands。
34:20在转眼之间,半夜之中,他们就死亡。百姓被震动而去世。有权力的被夺去非借人手。
In a moment shall they die; and the people shall be troubled at midnight; and pass away: and the mighty shall be taken away without hand。
34:21神注目观看人的道路,看明人的脚步。
For his eyes are upon the ways of man; and he seeth all his goings。
34:22没有黑暗,阴翳能给作孽的藏身。
There is no darkness; nor shadow of death; where the workers of iniquity may hide themselves。
34:23神审判人,不必使人到他面前再三鉴察。
For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God。
34:24他用难测之法,打破有能力的人,设立别人代替他们。
He shall break in pieces mighty men without number; and set others in their stead。
34:25他原知道他们的行为,使他们在夜间倾倒灭亡。
Therefore he knoweth their works; and he overturneth them in the night; so that they are destroyed。
34:26他在众人眼前击打他们,如同击打恶人一样。
He striketh them as wicked men in the open sight of others;
34:27因为他们偏行不跟从他,也不留心他的道,
Because they turned back from him; and would not consider any of his ways:
34:28甚至使贫穷人的哀声,达到他那里。他也听了困苦人的哀声。
So that they cause the cry of the poor to e unto him; and he heareth the cry of the afflicted。
34:29他使人安静,谁能扰乱(或作定罪)呢,他掩面谁能见他呢。无论待一国,或一人都是如此。
When he giveth quietness; who then can make trouble? and when he hideth his face; who then can behold him? whether it be done against a nation; or against a man only:
34:30使不虔敬的人不得作王,免得有人牢宠百姓。
That the hypocrite reign not; lest the people be ensnared。
34:31有谁对神说,我受了责罚,不再犯罪。
Surely it is meet to be said unto God; I have borne chastisement; I will not offend any more:
34:32我所看不明的,求你指教我。我若作了孽,必不再作。
That which I see not teach thou me: if I have done iniquity; I will do no more。
34:33他施行报应,岂要随你的心愿,叫你推辞不受吗。选定的是你,不是我。你所知道的只管说吧。
Should it be according to thy mind? he will repense it; whether thou refuse; or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest。
34:34明理的人,和听我话的智慧人,必对我说。
Let men of understanding tell me; and let a wise man hearken unto me。
34:35约伯说话没有知识,言语中毫无智慧。
Job hath spoken without knowledge; and his words were without wisdom。
34:36愿约伯被试验到底,因他回答像恶人一样。
My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men。
34:37他在罪上又加悖逆。在我们中间拍手,用许多言语轻慢神。
For he addeth rebellion unto his sin; he clappeth his hands among us; and multiplieth his words against God。


旧约  约伯记(Job)  第 35 章 ( 本篇共有 42 章 ) 7上一章 下一章8 目录
35:1以利户又说,
Elihu spake moreover; and said;
35:2你以为有理,或以为你的公义胜于神的公义,
Thinkest thou this to be right; that thou saidst; My righteousness is more than God's?
35:3才说这与我有什么益处。我不犯罪比犯罪有什么好处呢。
For thou saidst; What advantage will it be unto thee? and; What profit shall I have; if I be cleansed from my sin?
35:4我要回答你,和在你这里的朋友。
I will answer thee; and thy panions with thee。
35:5你要向天观看,瞻望那高于你的穹苍。
Look unto the heavens; and see; and behold the clouds which are higher than thou。
35:6你若犯罪,能使神受何害呢。你的过犯加增,能使神受何损呢。
If thou sinnest; what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied; what doest thou unto him?
35:7你若是公义,还能加增他什么呢。他从你手里还接受什么呢。
If thou be righteous; what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
35:8你的过恶,或能害你这类的人。你的公义,或能叫世人得益处。
Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man。
35:9人因多受欺压就哀求,因受能者的辖制(辖制原文作膀臂)便求救。
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty。
35:10却无人说,造我的神在那里。他使人夜间歌唱。
But none saith; Where is God my maker; who giveth songs in the night;
35:11教训我们胜于地上的走兽,使我们有聪明胜于空中的飞鸟。
Who teacheth us more than the beasts of the earth; and maketh us wiser than the fowls of heaven?
35:12他们在那里,因恶人的骄傲呼求,却无人答应。
There they cry; but none giveth answer; because of the pride of evil men。
35:13虚妄的呼求,神必不垂听。全能者也必不眷顾。
Surely God will not hear vanity; neither will the Almighty regard it。
35:14何况你说,你不得见他。你的案件在他面前,你等候他吧。
Although thou sayest thou shalt not see him; yet judgment is before him; therefore trust thou in him。
35:15但如今因他未曾发怒降罚,也不甚理会狂傲,
But now; because it is not so; he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
35:16所以约伯开口说虚妄的话,多发无知识的言语。
Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge。


旧约  约伯记(Job)  第 36 章 ( 本篇共有 42 章 ) 7上一章 下一章8 目录
36:1以利户又接着说,
Elihu also proceeded; and said;
36:2你再容我片时,我就指示你,因我还有话为神说。
Suffer me a little; and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf。
36:3我要将所知道的从远处引来,将公义归给造我的主。
I will fetch my knowledge from afar; and will ascribe righteousness to my Maker。
36:4我的言语真不虚谎。有知识全备的与你同在。
For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee。
36:5神有大能,并不藐视人。他的智慧甚广。
Behold; God is mighty; and despiseth not any: he is mighty in strength and wisdom。
36:6他不保护恶人的性命,却为困苦人伸冤。
He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor。
36:7他时常看顾义人,使他们和君王同坐宝座,永远要被高举。
He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea; he doth establish them for ever; and they are exalted。
36:8他们若被锁链捆住,被苦难的绳索缠住,
And if they be bound in fetters; and be holden in cords of affliction;
36:9他就把他们的作为,和过犯指示他们,叫他们知道有骄傲的行动。
Then he sheweth them their work; and their transgressions that they have exceeded。
36:10他也开通他们的耳朵,得受教训,吩咐他们离开罪孽转回。
He openeth also their ear to discipline; and mandeth that they return from iniquity。
36:11他们若听从事奉他,就必度日亨通,历年福乐。
If they obey and serve him; they shall spend their days in prosperity; and their years in pleasures。
36:12若不听从,就要被刀杀灭,无知无识而死。
But if they obey not; they shall perish by the sword; and they shall die without knowledge。
36:13那心中不敬虔的人积蓄怒气。神捆绑他们,他们竟不求救。
But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them。
36:14必在青年时死亡,与污秽人一样丧命。
They die in youth; and their life is among the unclean。
36:15神藉着困苦救拔困苦人,趁他们受欺压,开通他们的耳朵。
He delivereth the poor in his affliction; and openeth their ears in oppression。
36:16神也必引你出离患难,进入宽阔不狭窄之地。摆在你席上的必满有肥甘。
Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place; where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness。
36:17但你满口有恶人批评的言语。判断和刑罚抓住你。
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee。
36:18不可容忿怒触动你,使你不服责罚。也不可因赎价大就偏行。
Because there is wrath; beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cann

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的