贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the soul of the far east >

第12章

the soul of the far east-第12章

小说: the soul of the far east 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




In the first place; the Japanese language is pleasingly destitute of personal pronouns。  Not only is the obnoxious 〃I〃 conspicuous only by its absence; the objectionable antagonistic 〃you〃 is also entirely suppressed; while the intrusive 〃he〃 is evidently too much of a third person to be wanted。  Such invidious distinctions of identity apparently never thrust their presence upon the simple early Tartar minds。  I; you; and he; not being differences due to nature; demanded; to their thinking; no recognition of man。

There is about this vagueness of expression a freedom not without its charm。  It is certainly delightful to be able to speak of yourself as if you were somebody else; choosing mentally for the occasion any one you may happen to fancy; or; it you prefer; the possibility of soaring boldly forth into the realms of the unconditioned。

To us; at first sight; however; such a lack of specification appears wofully incompatible with any intelligible transmission of ideas。  So communistic a want of discrimination between the meum and the tuumto say nothing of the claims of a possible third partywould seem to be as fatal to the interchange of thoughts as it proves destructive to the trafficking in commodities。  Such; nevertheless; is not the result。  On the contrary; Japanese is as easy and as certain of comprehension as is English。  On ninety occasions out of a hundred; the context at once makes clear the person meant。

In the very few really ambiguous cases; or those in which; for the sake of emphasis; a pronoun is wanted; certain consecrated expressions are introduced for the purpose。  For eventually the more complex social relations of increasing civilization compelled some sort of distant recognition。  Accordingly; compromises with objectionable personality were effected by circumlocutions promoted to a pronoun's office; becoming thus pro…pronouns; as it were。 Very noncommittal expressions they are; most of them; such as: 〃the augustness;〃 meaning you; 〃that honorable side;〃 or 〃that corner;〃 denoting some third person; the exact term employed in any given instance scrupulously betokening the relative respect in which the individual spoken of is held; while with a candor; an indefiniteness; or a humility worthy so polite a people; the I is known as 〃selfishness;〃 or 〃a certain person;〃 or 〃the clumsy one。〃

Pronominal adjectives are manufactured in the same way。 〃The stupid father;〃 〃the awkward son;〃 〃the broken…down firm;〃 are 〃mine。〃 Were they 〃yours;〃 they would instantly become 〃the august; venerable father;〃 〃the honorable son;〃 〃the exalted firm。〃 '1'

Even these lame substitutes for pronouns are paraded as sparingly as possible。  To the Western student; who brings to the subject a brain throbbing with personality; hunting in a Japanese sentence for personal references is dishearteningly like 〃searching in the dark for a black hat which is n't there;〃 for the brevet pronouns are commonly not on duty。  To employ them with the reckless prodigality that characterizes our conversation would strike the Tartar mind like interspersing his talk with unmeaning italics。  He would regard such discourse much as we do those effusive epistles of a certain type of young woman to her most intimate girl friends; in which every other word is emphatically underlined。

For the most part; the absolutely necessary personal references are introduced by honorifics; that is; by honorary or humble expressions。 Such is a portion of the latter's duty。  They do a great deal of unnecessary work besides。

These honorifics are; taken as a whole; one of the most interesting peculiarities of Japanese; as also of Korean; just as; taken in detail; they are one of its most dangerous pitfalls。  For silence is indeed golden compared with the chagrin of discovering that a speech which you had meant for a compliment was; in fact; an insult; or the vexation of learning that you have been industriously treating your servant with the deference due a superior;two catastrophes sure to follow the attempts of even the most cautious of beginners。 The language is so thoroughly imbued with the honorific spirit that the exposure of truth in all its naked simplicity is highly improper。 Every idea requires to be more or less clothed in courtesy before it is presentable; and the garb demanded by etiquette is complex beyond conception。  To begin with; there are certain preliminary particles which are simply honorific; serving no other purpose whatsoever。 In addition to these there are for every action a small infinity of verbs; each sacred to a different degree of respect。  For instance; to our verb 〃to give〃 corresponds a complete social scale of Japanese verbs; each conveying the idea a shade more politely than its predecessor; only the very lowest meaning anything so plebeian as simply 〃to give。〃 Sets of laudatory or depreciatory adjectives are employed in the same way。  Lastly; the word for 〃is;〃 which strictly means 〃exists;〃 expresses this existence under three different forms;in a matter…of…fact; a flowing; or an inflated style; the solid; liquid; and gaseous states of conversation; so to speak; to suit the person addressed。  But three forms being far too few for the needs of so elaborate a politeness; these are supplemented by many interpolated grades。

Terms of respect are applied not only to those mortals who are held in estimation higher than their fellows; but to all men indiscriminately as well。  The grammatical attitude of the individual toward the speaker is of as much importance as his social standing; I being beneath contempt; and you above criticism。

Honorifics are used not only on all possible occasions for courtesy; but at times; it would seem; upon impossible ones; for in some instances the most subtle diagnosis fails to reveal in them a relevancy to anybody。  That the commonest objects should bear titles because of their connection with some particular person is comprehensible; but what excuse can be made for a phrase like the following; 〃It respectfully does that the august seat exists;〃 all of which simply means 〃is;〃 and may be applied to anything; being the common wordin Japanese it is all one word nowfor that apparently simple idea。  It would seem a sad waste of valuable material。  The real reason why so much distinguished consideration is shown the article in question lies in the fact that it is treated as existing with reference to the person addressed; and therefore becomes ipso facto august。

Here is a still subtler example。  You are; we will suppose; at a tea…house; and you wish for sugar。  The following almost stereotyped conversation is pretty sure to take place。  I translate it literally; simply prefacing that every tea…house girl; usually in the first blush of youth; is generically addressed as 〃elder sister;〃 another honorific; at least so considered in Japan。

 You clap your hands。  (Enter tea…house maiden。)

 You。  Hai; elder sister; augustly exists there sugar?

 The T。 H。 M。  The honorable sugar; augustly is it?

 You。  So; augustly。

 The T。 H。 M。 He (indescribable expression of assent)。  (Exit tea…house maiden to fetch the sugar。)

Now; the 〃augustlies〃 go almost without saying; but why is the sugar honorable?  Simply because it is eventually going to be offered to you。  But she would have spoken of it by precisely the same respectful title; if she had been obliged to inform you that there was none; in which case it never could have become yours。  Such is politeness。  We may note; in passing; that all her remarks and all yours; barring your initial question; meant absolutely nothing。 She understood you perfectly from the first; and you knew she did; but then; if all of us were to say only what were necessary; the delightful art of conversation would soon be nothing but a science。

The average Far Oriental; indeed; talks as much to no purpose as his Western cousin; only in his chit…chat politeness replaces personalities。  With him; self is suppressed; and an ever…present regard for others is substituted in its stead。

A lack of personality is; as we have seen; the occasion of this courtesy; it is also its cause。

That politeness should be one of the most marked results of impersonality may appear 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 2

你可能喜欢的