贝壳电子书 > 教育出版电子书 > 赛斯书(梦与意识投射) >

第31章

赛斯书(梦与意识投射)-第31章

小说: 赛斯书(梦与意识投射) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



丽找不到他。这是我记录里仅有提到麦克的地方,但我已全然忘了那个梦。
但有些预知性的梦,在我想要知道的时候,精确地告诉我了想知道的事如果我有够深的动机去透过暗示要求知道它们的话。这些梦很令人着迷,不只因为它们很实用,并且也因为它们暗示了内我令人敬畏的能力,能为我们解决问题,并且获得我们认为重要的资讯。
16、再谈预知性的梦
在谈到我学生的梦之前,我想再举一些我自己的例子,显示在梦里的预知对于我们在情感上深感兴趣的事件,如何能给我们切中要点的资讯。这本书本身就是个适当的例子:即使在它以目前形式存在之前,我也一直被告知出版商对于它的决定。三年之间,在长长的一连串的梦里,我已预见到出版商对我的信及询问的答复。
在一九六六年二月二日,我梦到我躺在一张床上,罗在我另一侧,还有另外一个男人在附近。在我的骨盆里并没有疼痛,却有些动静,而我生了个女婴。但那时一位医生举起了两个婴儿,而我笑着想:“哦,不好了!双胞胎。真是的,这太过分了!”意指在没有怀孕之后,同时生了两个真是非同小可。然而医生向我保证,只有一个婴儿。那医院是在我自己儿时的住家附近。我很高兴生产过程既容易又不痛。
我怀孕了吗?由于当时我是在两次月事之间,所以身体上没有办法知道。那个梦是象征性的吗?罗记下了那个梦。并且计划在我们下一节课里问问赛斯。结果,赛斯并没等我们开口,立刻诠释了那个梦。那是在一九六六年二月十四日(情人节)的第二三三节。赛斯说:
鲁柏的梦代表了好几层的资讯。在表面上,它代表鲁柏在身体上并不怕生育的内在知识。在另一个层面,它代表鲁柏明白一个未来的努力一开始会看来象是两件分开的事两个成就,但后来再审视,又会明白它们是合一的。这些还没发生,而它们代表了一个新的生命由无意识而来。时间就是今春。我是在梦里出现的一个人,约瑟是另一个。由许多观点来看,这事都很有益,并且代表一个创造性的努力。再次的,他会以为牵涉到两个,而将领悟到他完成了一个合一的产品。他看到一个女婴,因为那产品会是直觉性及灵异性,而非生自逻辑的。它将在差不多他自己生日的时候开始,这是为何用到生产的象征的另一个理由。
这产品不会生自痛苦,所以鲁柏没感觉到痛。它会是灵异动作的结果。这只不过代表了在我们的帮助之下,他将生出的另一个创造性的努力。现在,我衷心祝你俩情人节快乐。
“也祝你快乐。”罗微笑着说。他忘了今天是情人节。
而如果我们没弄一屋子心形巧克力和花,且让我说,经常享用心形巧克力和花可能变得很乏味呢!
在当时,我刚开始两本书一篇初稿写出“赛斯资料”里概念的大纲,以及我认作是我的“梦书”的一篇谈梦的文稿。我没想到这两个稿件可能与那梦的诠释有任何关系,因为它们是现在而非将来的事。它们显然是两本书,每本各有自己的本色,并且涵盖了不同的主题。
在同时,我的《如何开发你的EPS》(How to Develop Your ESP Power)出版了。在一九六七年,我写完了梦的稿子,而加写了许多谈“赛斯资料”的文稿。不过,我不喜欢我处理那本书的方式,所以我将它归了档,准备以后再看。一直到一九六八年二月一日,我才将梦稿件寄给一位出版商。二月十七日,我梦到它被退回,而我寄稿子给他的那个人已不再在那儿工作了。二月二十三日,稿件被退回了。回信是另一位编辑写的,并且日期是在我的梦的前一天。
二月二十七日,我再将稿件寄给另一家出版社。同一天,我寄出一本诗集《天会送梯子下来》。三月十二日,我梦到两者都被退回。在三月二十二日,两个稿件都回来了。
我自然很失望,但我又再寄出了梦文稿,这次是在一九六八年四月二日,寄给Prentice…Hall。四月十二日,当我做“心理时间”时,我收到一个很有力的印象:如果我大刀阔斧地修改那本书,Prentice会给我合同。四月十九日,我收到由助理编辑谭·摩斯曼写的一封信,说出版社也许有兴趣出一本谈赛斯的书,用到梦书稿件的一部分。我写回去想弄清楚他们到底有何想法。
几周过去了,而我什么都没收到。在四月二十九那天,我躺下来,告诉自己,我会有个梦给我一些资讯,让我知道会不会答合同,那时是早上八点,我设了九点的闹钟,而立刻睡着了。
首先有个极鲜明的梦,在其中罗和我在纽约州的一个小城里。然后我经验到一次假醒:我以为我醒了,正要起床记下那梦。电话响了。我跳下床,冲到客厅。但当我要接电话时,铃声停了。在同时,我即刻有一种怪异感。在我上床前,天空晴朗无云,现在则暗得多了。一种抑郁气氛充满了房间,而在窗外,每样东西都浴在模糊的光里,仿佛突然成了天亮前的时光。
然后我想起我先前的梦境实验,而知道我并非如我以为的处于正常醒时状态,却是在出体状态和幻象中飘到了客厅。电话铃根本没响过。我的身体仍在床上。黑暗是我意识状态所引起的一种效应。所以,当我有这机会时,我决定做些实验,而走出了走廊的门,下楼到了外面。
在此时,闹钟响了。我啪一下醒来,在我床上我的身体里,我很气这经验被腰斩,又再睡下,再次给自己暗示说,我要知道在出版社发生了什么事。
有过几个正常的梦,然后我看到来自出版社有关我的书的一封信。它打在正常的打字纸上,并且,首先,要求一些更进一步的资料或是一本未来书的大纲,包括梦文稿的一部分,但要强调赛斯,或是一些章节样本然后再谈签合同。有一句是:“或者,最好寄一些原始《赛斯资料》的记录,而我们也许可将之算作是预先写好的书的一部分,用来签合同的。”
在五月五日,我收到一封信,要我就种种不同的主题写出赛斯的观点,做为将来要出版的书的内容说明。由那封信看来,我认为理所当然我必须看一遍当时我们已有的四十本左右“赛斯资料”的笔记,而找到谈各个主题的那些段落。直到我开始写那本计划中的书之前,我实在不想花那样的功夫。但是,第二天,我便开始动手了。
五月十四日,我梦到关于那内容说明书我出了点错。那梦令我如此不安,以致我打电话去出版社,而发现我误解了谭的信。我只需要写一个简单的说明和大纲。要不是作了那个梦,我会早在有此需要之前,花相当多的时间收集资料。我觉得好多了,而在五月十七日寄出了整包东西。
十天过了没听到任何消息。然后我作了另一个相当令我烦恼的梦。在梦里,罗下楼去取邮件。有封由Prentice来的信。罗打开它,开始看。
“看在老天的份上,快一点。”我说,“我认为这是个梦,而你必须在我醒来之前告诉我信里说什么。”
“这不是梦,”罗向我保证。“你是在正常的意识状态。”
“不是,我是在作梦。别逗我了!把信给我,或念出来。”我说,越来越慌了。
“没有问题的。”罗说。
“你是说它真的是一封信,而不是一个预知性的象征?纵使我真的醒来,我也还能读到它?”我急急地抓它过来,后来我忘了我读到什么,但我知道他们还不会给我一纸合同会拖延一阵子。发生了一些障碍,但仍有希望。还谈到我在一个工作上被解雇了,因为我是个恶名昭彰的作家。
由此点,我进入一个长梦,牵涉到一个不知怎地与我们房东有关的年轻意大利男人之死,以及与一位学生兰娜·柯斯比亲近的人之死。当我醒来写下梦时,我不太高兴。我希望我的大纲会很快得到合同,而梦的其余部分也不怎么令人开心。
第二天,我们得知一个年轻意大利男人死了一位以前曾住过这幢公寓的邻居;因而,在梦里有与我们房东的牵连。我从经验得知,在一串梦里的一个成分若是预知性的,则其他的也通常是如此至少在我的情形是这样。所以我等着。第二天,我听说兰娜的一个朋友死了。但我们没接到出版社的任何消息。
我每天注意着邮件。没有信,也没电话。在五月三十日,我有个短梦,在梦中我跟一位女士在电话上谈到计划中的书,我完全不知道那是什么意思。我一直是与谭打交道他是个男人。
又过了三个星期。我终于打电话去而发现我的梦是正确的。是有一些抗拒。一直在与我通信的谭,必须向他的上司 一位女士推销那本书的想法。谭问我,肯不肯同意让一位著名的灵异作家替我来讲我的故事,因为他的名字可赋予那本书更高的知名度。想到我的梦,我拒绝了。我现在了解关于失去了我的“工作”,以及与“闻名的”作者的关联。谭说他对那书有很大的信心,他会继续为我努力,话就说到这里。
然后,再次的,一无消息。在六月二十三日,我梦到我第一本书的出版人打电话来,告诉我有关销售的种种资讯。三月二十九日,谭写给我一封鼓励的信,问我第一本书的销售数字。
最后,我将梦书稿件的一部分并入一本叫《赛斯资料:灵界的讯息》里,在一九七0年九月由Prentice…Hall出版。那么,那本书是一个方案,却仿佛是两个全然不同的方案。我在我生日的次日五月九日开始写它。赛斯对差不多三年前我第一个梦的诠释是对的。在一系列的梦里,我也知道原始的梦稿件未用到的部分会出现在另一本书里它们的确是的就在你现在正在阅读的这本书里。
那一串梦对我而言是重要的,因为在一个我在情感上极感兴趣的方案上,它们给了我额外的资料,并且它们减少了正常通讯所涉及的等待时间。
很显然,罗的“梦眼”也在密切注意我的写作利益。在一九六四年那时,一家全国性杂志接受了我的短篇故事,“大冻”(Big Freeze),预定在刊出时付款。过了一段时间,我没得到任何消息,而我们并没定期购买那本杂志。我心里惦着要写信给他们,却一直拖着。然后,在一九六五年十月二十一日,罗梦到我那篇故事已经刊出了。罗告诉我那个梦,并且在早晨把它记录下来。
那天,在罗上午上班的美术部门,一位同事告诉罗他刚看过我的故事,并且很喜欢它。它出现在那杂志最近的一期里,正在书报摊上卖。那本杂志才刚出来,而罗还没看到它。我写信给他们,而后收到了稿费,以及他们为了“疏忽“的道歉。在赛斯提到梦的一节课里,他告诉罗,罗还曾将篇名转译为在醒来时的寒冷感 一件罗已忘记的事实。
一位朋友吉姆·罗德,也觉悟到梦能有很大的帮助,因为有个梦真地救了他的命。当吉姆被派去越南时,他才刚开始做梦回想的实验。正当我开始写这一章时,我收到他的一封信:
我暗示自己在回想梦上有很大的进步。现在我每两天至少能记得一个梦(先前他鲜少记得梦)。很不幸,我在服役时无法保有一本笔记簿,但只要可能,我都迅速地记下梦的要点。
最近,我有一个非常有趣的梦。不过,首先让我给你几项细节。星期日下午,我通常都在海滨散步。一九七0年一月十七日的星期六晚上,我恰巧工作到很晚,而星期日则整天放假,而非只放半天

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 11

你可能喜欢的