贝壳电子书 > 基础科学电子书 > 新概念英语第1册 >

第13章

新概念英语第1册-第13章

小说: 新概念英语第1册 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



MANAGER:  Did you serve this gentleman
          half an hour ago; Caroline?
          He says he's the man who  
          bought these books。
CUSTOMER: I can't remember。 
          The man who I served was
          wearing a hat。
MANAGER:  Have you got a hat; sir?
CUSTOMER: Yes; I have。
MANAGER:  Would you put it on; please?
CUSTOMER: All right。
MANAGER:  Is this the man that you 
          served; Caroline?
CUSTOMER: Yes。
          I recognize him now。

New Word and expressions 生词和短语 

    customer
n。  顾客

    forget (forgot; forgotten)
v。  忘记

    manager
n。  经理

    serve
v。  照应,服务,接待

    counter
n。  柜台

    recognize
v。  认出

参考译文 

顾  客:半小时以前我在这里买了两本很
        贵的辞典,但是我忘了拿走。
经  理:是谁接待您的,先生?
顾  客:站在柜台后面的那位女士。
经  理:您买的是两本什么书?
顾  客:就是柜台上的那两本。
经  理:卡罗琳,半小时前你接待过这位先生
        吗?他说他就是买这两本书的人。
卡罗琳:我记不起来了。我接待的那个人戴着
        一顶帽子。
经  理:先生,您有帽子吗?
顾  客:有的,我有帽子。
经  理:请您把帽子戴上好吗?
顾  客:好吧。
经  理:卡罗琳,
        这就是你接待过的那个人吗?
卡罗琳:是他。我现在认出他来了。

           
             Lesson 123 
          A trip to Australia
            澳大利亚之行

Listen to the tape then answer this question。 Who is the man with the beard?
听录音,然后回答问题。那个长着络腮胡子的人是谁?

MIKE:  Look; Scott。
       This is a photograph I took 
       during my trip to Australia。
SCOTT: Let me see it; Mike。
SCOTT: This is a good photograph。 
       Who are these people?
MIKE:  They're people I met during the
       trip。
MIKE:  That's the ship we travelled on。
SCOTT: What a beautiful ship!
SCOTT: Who's this?
MIKE:  That's the man I told you about。
       Remember?
SCOTT: Ah yes。
       The one who offered you a job
       in Australia。
MIKE:  That's right。
SCOTT: Who's this?
MIKE:  Guess!
SCOTT: It's not you; is it?
MIKE:  That's right。
MIKE:  I grew a beard during the trip。
       but I shaved it off
       when I came home。
SCOTT: Why did you shave it off?
MIKE:  My wife didn't like it!

New Word and expressions 生词和短语 

     during
prep。在……期间

     trip
n。   旅行

     travel
v。   旅行

     offer
v。   提供

     job
n。   工作

     guess
v。   猜

     grow (grew; grown)
v。   长,让……生长

     beard
n。   (下巴上的)胡子,络腮胡子

参考译文 

迈  克:看,这是我到澳大利来旅行时
        拍的一张照片。
斯科特:让我看看,迈克。
斯科特:这是一张很好的照片。这些人是谁。
迈  克:他们是我旅行时认识的人。
迈  克:这是我们所乘的那条船。
斯科特:多漂亮的船啊!
斯科特:这是谁?
迈  克:这就是我跟你说过的那个人。
        还记得吗?
斯科特:啊,记得。就是在澳大利亚给你工作
        的那个人。
迈  克:对。
斯科特:这是谁?
迈  克:你猜!
斯科特:这不是你,对吗?
迈  克:不,是我。
迈  克:我在旅行时留了胡子,
        但我回到家时就把它刮了。
斯科特:你为什么把它刮了?
迈  克:我妻子不喜欢!
             Lesson 125 
            Tea for two
            两个人一起喝茶

Listen to the tape then answer this question。 Does Susan have tea by herself?
听录音,然后回答问题。苏珊是一个人喝茶吗?

SUSAN: Can't you e in and have tea
       now; Peter?
PETER: Not yet。
       I must water the garden first。
SUSAN: Do you have to water it now?
PETER: I'm afraid I must。
       Look at it!
       It's terribly dry。
SUSAN: What a nuisance!
PETER: Last summer it was very dry; too。
       Don't you remember?
       I had to water it every day。
SUSAN: Well; I'll have tea by myself。
SUSAN: That was quick!
       Have you finished already?
PETER: Yes。
       Look out of the window。
SUSAN: It's raining!
       That means
       You don't need to water 
       the garden。
PERTR: That was a pleasant surprise。
       It means I can have tea; 
       instead。

New Word and expressions 生词和短语 

     water
v。   浇水

     terribly
adv。 非常

     dry
adj。 干燥的,干的

     nuisance
n。   讨厌的东西或人

     mean (meant; meant)
v。   意味着,意思是

     surprise
n。   惊奇,意外的事

参考译文 

苏珊:彼得,你现在能进来喝茶吗?
彼得:还不能。我得先给花园浇水。
苏珊:你一定得现在浇吗?
彼得:恐怕我得现在浇。你看看,干得厉害。
苏珊:真讨厌!
彼得:去年夏天也是干得很。
      你记得了吗?我不得不每天浇水。
苏珊:好吧,我一个喝茶了。
苏珊:好快啊!你已经浇完了?
彼得:是的。你看看窗外。
苏珊:下雨了,这就是就是说,
      你不必给花园浇水了。
彼得:这是意想不能的好事。
      这意味着我反倒可以喝茶了。
             Lesson 127
            A famous actress 
               著名的女演员

Listen to the tape then answer this question。 Who is only twenty…nine; and why is it so unclear?
听录音,然后回答问题。谁只有29岁?为什么这件事如此含糊不清?
 
KATE: Can you recognize that woman;
      Liz?
LIZ:  I think I can; Kate。
      It must be Karen Marsh;
      the actress。
KATE: I though so。
      Who's that beside her?
LIZ:  That must be Conrad Reeves。
KATE: Conrad Reeves; the actor?
      It's can't be。
      Let me have another look。
      I think you're right!
      Isn't he her third husband?
LIZ:  No。 He must be her fourth or
      fifth。
KATE: Doesn't Karen Marsh look old!
LIZ:  She does; doesn't she!
      I read she's twenty…nine;
      but she must be at least forty。
KATE: I'm sure she is。
LIZ:  She was a famous actress
      When I was still at school。
KATE: That was a long time ago;
      wasn't it?
LIZ:  Not that long ago!
      I'm not more than twenty…nine
      myself。

New Word and expressions 生词和短语

     famous
adj。 著名的

     actress
n。   女演员

     at least
     至少

     actor
n。   男演员

     read (read; read)
v。   通过阅读得知 

参考译文 

凯特:莉兹,你能认出那个女人吗? 
莉兹:我想我认得出来,凯特。那一定是女
      演员卡。马会。
凯特:我也这样想。她旁边的那个人是谁?
莉兹:一定是康拉德。里弗斯。
凯特:康拉德。里弗斯,那个男演员吗?
      不可能是。让我再看一看。
      我想你是对的。他不是她的第3个
      丈夫吗?
莉兹:不,他一定是她的第4个或第5个丈夫。
凯特:卡伦看上去不显老嘛!
莉兹:是的,谁说不是呢!我从报上看到她
      是29岁,但她一定至少有40岁了。
凯特:我肯定她有40岁了。
莉兹:当我还是学生时,她就是个著名的
      演员了。
凯特:那是好久以前的事了。是吗?
莉兹:不,没有那么久。我自己现在还没
       29岁呢。
             Lesson 129
           Seventy miles an hour
               时速70英里 

Listen to the tape then answer this question。 What does Ann advise her husband to do next time?
听录音,然后回答问题。安建议她的丈夫下次做什么?

ANN:       Look; Gary!
           That policeman's waving to 
           you。
           He wants you to stop。
POLICEMAN: Where do you think you are?
           On a race track?
           You must have been driving 
           at seventy miles an hour。
GARY:      I can't have been。
POLICEMAN: I was doing eighty
           when I overtook you。
POLICEMAN: Didn't you see the speed 
           limit?
GARY:      I'm afraid I didn't; officer。
           I must have been dreaming。
ANN:       He wasn't dreaming; officer。
           I was telling him to drive
           slowly。
GARY:      That's why I didn't see the 
           sign。
POLICEMAN: Let me see your driving 
           licence。
POLICEMAN: I won't charge you this time。
           But you'd better not do it 
           again!
GARY:      Thank you。
           I'll certainly be more
           careful。
ANN:       I told you to drive slowly;
           Gary。
GARY:      You always tell me to drive
           slowly; darling。
ANN:       Well; next time
           you'd better take my advice!

New Word and expressions 生词和短语 

     wave
v。   招手

     track
n。   跑道

     mile
n。   英里

     overtake (overtook; overtaken)
v。   从后面超越,超车

     speed limit
限速

     dream
v。   做梦,思想不集中
   
     sign
n。   标记,牌子


    driving licence
    驾驶执照

     charge
v。   罚款

     darling
n。   亲爱的(用作表示称呼)

参考译文 

  安:瞧,加里!那个警察正朝你挥手呢。
      他要你停下来。
警察:你认为你现

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0

你可能喜欢的