贝壳电子书 > 英文原著电子书 > histories >

第14章

histories-第14章

小说: histories 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





the Praetorian Guard; and to other distinctions due to merit; went



on to practise cruelty; rapacity; and all the crimes of maturer years。



He perverted Nero to every kind of atrocity; he even ventured on



some acts without the Emperor's knowledge; and ended by deserting



and betraying him。 Hence there was no criminal; whose doom was from



opposite motives more importunately demanded; as well by those who



hated Nero; as by those who regretted him。 During the reign of Galba



Tigellinus had been screened by the influence of Vinius; who alleged



that he had saved his daughter。 And doubtless he had preserved her



life; not indeed out of mercy; when he had murdered so many; but to



secure for himself a refuge for the future。 For all the greatest



villains; distrusting the present; and dreading change; look for



private friendship to shelter them from public detestation; caring not



to be free from guilt; but only to ensure their turn in impunity。 This



enraged the people more than ever; the recent unpopularity of Vinius



being superadded to their old hatred against Tigellinus。 They rushed



from every part of the city into the palace and forum; and bursting



into the circus and theatre; where the mob enjoy a special license;



broke out into seditious clamours。 At length Tigellinus; having



received at the springs of Sinuessa a message that his last hour was



come; amid the embraces and caresses of his mistresses and other



unseemly delays; cut his throat with a razor; and aggravated the



disgrace of an infamous life by a tardy and ignominious death。



  About the same time a demand was made for the execution of Galvia



Crispinilla。 Various artifices on the part of the Emperor; who



incurred much obloquy by his duplicity; rescued her from the danger。



She had instructed Nero in profligacy; had passed over into Africa;



that she might urge Macer into rebellion; and had openly attempted



to bring a famine upon Rome。 Yet she afterwards gained universal



popularity on the strength of her alliance with a man of consular



rank; and lived unharmed through the reigns of Galba; Otho; and



Vitellius。 Soon she became powerful as a rich and childless woman;



circumstances which have as great weight in good as in evil times。



  Meanwhile frequent letters; disfigured by unmanly flatteries; were



addressed by Otho to Vitellius; with offers of wealth and favour and



any retreat he might select for a life of prodigal indulgence。



Vitellius made similar overtures。 Their tone was at first pacific; and



both exhibited a foolish and undignified hypocrisy。 Then they seemed



to quarrel; charging each other with debaucheries and the grossest



crimes; and both spoke truth。 Otho; having recalled the envoys whom



Galba had sent; dispatched others; nominally from the Senate; to



both the armies of Germany; to the Italian legion; and to the troops



quartered at Lugdunum。 The envoys remained with Vitellius too



readily to let it be supposed that they were detained。 Some



Praetorians; whom Otho had attached to the embassy; ostensibly as a



mark of distinction; were sent back before they could mix with the



legions。 Letters were also addressed by Fabius Valens in the name of



the German army to the Praetorian and city cohorts; extolling the



strength of his party; and offering terms of peace。 Valens even



reproached them with having transferred the Imperial power to Otho;



though it had so long before been entrusted to Vitellius。



  Thus they were assailed by promises as well as by threats; were told



that they were not strong enough for war; but would lose nothing by



peace。 Yet all this did not shake the loyalty of the Praetorians。



Nevertheless secret emissaries were dispatched by Otho to Germany; and



by Vitellius to Rome。 Both failed in their object。 Those of



Vitellius escaped without injury; unnoticed in the vast multitude;



knowing none; and themselves unknown。 Those of Otho were betrayed by



their strange faces in a place where all knew each other。 Vitellius



wrote to Titianus; Otho's brother; threatening him and his son with



death; unless the lives of his mother and his children were spared。



Both families remained uninjured。 This in Otho's reign was perhaps due



to fear; Vitellius was victorious; and gained all the credit of mercy。



  The first encouraging tidings came to Otho from Illyricum。 He



heard that the legions of Dalmatia; Pannonia; and Moesia had sworn



allegiance to him。 Similar intelligence was received from Spain; and



Cluvius Rufus was commended in an edict。 Immediately afterwards it



became known that Spain had gone over to Vitellius。 Even Aquitania;



bound though it was by the oath of allegiance to Otho which Julius



Cordus had administered; did not long remain firm。 Nowhere was there



any loyalty or affection; men changed from one side to the other under



the pressure of fear or necessity。 It was this influence of fear



that drew over to Vitellius the province of Gallia Narbonensis;



which turned readily to the side that was at once the nearer and the



stronger。 The distant provinces; and all the armies beyond the sea;



still adhered to Otho; not from any attachment to his party; but



because there was vast weight in the name of the capital and the



prestige of the Senate; and also because the claims which they had



first heard had prepossessed their minds。 The army of Judaea under



Vespasian; and the legions of Syria under Mucianus; swore allegiance



to Otho。 Egypt and the Eastern provinces were also governed in his



name。 Africa displayed the same obedience; Carthage taking the lead。



In that city Crescens; one of Nero's freedmen (for in evil times



even this class makes itself a power in the State); without waiting



for the sanction of the proconsul; Vipstanus Apronianus; had given



an entertainment to the populace by way of rejoicings for the new



reign; and the people; with extravagant zeal; hastened to make the



usual demonstrations of joy。 The example of Carthage was followed



the other cities of Africa。



  As the armies and provinces were thus divided; Vitellius; in order



to secure the sovereign power; was compelled to fight。 Otho



continued to discharge his imperial duties as though it were a time of



profound peace。 Sometimes he consulted the dignity of the



Commonwealth; but often in hasty acts; dictated by the expediency of



the moment; he disregarded its honour。 He was himself to be consul



with his brother Titianus till the 1st of March; the two following



months he assigned to Verginius as a compliment to the army of



Germany。 With Verginius was to be associated Pompeius Vopiscus;



avowedly on the ground of their being old friends; though many



regarded the appointment as meant to do honour to the people of



Vienna。 The other consulships still remained as Nero or Galba had



arranged them。 Caelius Sabinus and his brother Flavius were to be



consuls till the 1st of July; Arrius Antoninus and Marius Celsus



from that time to the 1st of September。 Even Vitellius; after his



victory; did not interfere with these appointments。 On aged



citizens; who had already held high office; Otho bestowed; as a



crowning dignity; pontificates and augurships; while he consoled the



young nobles; who had lately returned from exile; by reviving the



sacerdotal offices; held by their fathers and ancestors。 Cadius Rufus;



Pedius Blaesus; Saevinius Pomptinius; who in the reigns of Claudius



and Nero had been convicted under indictments for extortion; were



restored to their rank as Senators。 Those who wished to pardon them



resolved by a change of names to make; what had really been



rapacity; seem to have been treason; a charge then so odious that it



made even good laws a dead letter。



  By similar bounty Otho sought to win the affections of the cities



and provinces。 He bestowed on the coloni

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的