贝壳电子书 > 英文原著电子书 > two poets >

第23章

two poets-第23章

小说: two poets 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




Mme。 and Mlle。 du Brossard were not the least interesting persons in the clique; but their story may be told in a single phrasethey were as poor as they were noble。 In their dress there was just that tinge of pretension which betrayed carefully hidden penury。 The daughter; a big; heavy young woman of seven…and…twenty; was supposed to be a good performer on the piano; and her mother praised her in season and out of season in the clumsiest way。 No eligible man had any taste which Camille did not share on her mother's authoritative statement。 Mme。 du Brossard; in her anxiety to establish her child; was capable of saying that her dear Camille liked nothing so much as a roving life from one garrison to another; and before the evening was out; that she was sure her dear Camille liked a quiet country farmhouse existence of all things。 Mother and daughter had the pinched sub…acid dignity characteristic of those who have learned by experience the exact value of expressions of sympathy; they belonged to a class which the world delights to pity; they had been the objects of the benevolent interest of egoism; they had sounded the empty void beneath the consoling formulas with which the world ministers to the necessities of the unfortunate。

M。 de Severac was fifty…nine years old; and a childless widower。 Mother and daughter listened; therefore; with devout admiration to all that he told them about his silkworm nurseries。

〃My daughter has always been fond of animals;〃 said the mother。 〃And as women are especially interested in the silk which the little creatures produce; I shall ask permission to go over to Severac; so that my Camille may see how the silk is spun。 My Camille is so intelligent; she will grasp anything that you tell her in a moment。 Did she not understand one day the inverse ratio of the squares of distances!〃

This was the remark that brought the conversation between Mme。 du Brossard and M。 de Severac to a glorious close after Lucien's reading that night。

A few habitues slipped in familiarly among the rest; so did one or two eldest sons; shy; mute young men tricked out in gorgeous jewelry; and highly honored by an invitation to this literary solemnity; the boldest men among them so far shook off the weight of awe as to chatter a good deal with Mlle。 de la Haye。 The women solemnly arranged themselves in a circle; and the men stood behind them。 It was a quaint assemblage of wrinkled countenances and heterogeneous costumes; but none the less it seemed very alarming to Lucien; and his heart beat fast when he felt that every one was looking at him。 His assurance bore the ordeal with some difficulty in spite of the encouraging example of Mme。 de Bargeton; who welcomed the most illustrious personages of Angouleme with ostentatious courtesy and elaborate graciousness; and the uncomfortable feeling that oppressed him was aggravated by a trifling matter which any one might have foreseen; though it was bound to come as an unpleasant shock to a young man with so little experience of the world。 Lucien; all eyes and ears; noticed that no one except Louise; M。 de Bargeton; the Bishop; and some few who wished to please the mistress of the house; spoke of him as M。 de Rubempre; for his formidable audience he was M。 Chardon。 Lucien's courage sank under their inquisitive eyes。 He could read his plebeian name in the mere movements of their lips; and hear the anticipatory criticisms made in the blunt; provincial fashion that too often borders on rudeness。 He had not expected this prolonged ordeal of pin… pricks; it put him still more out of humor with himself。 He grew impatient to begin the reading; for then he could assume an attitude which should put an end to his mental torments; but Jacques was giving Mme。 de Pimentel the history of his last day's sport; Adrien was holding forth to Mlle。 Laure de Rastignac on Rossini; the newly…risen music star; and Astolphe; who had got by heart a newspaper paragraph on a patent plow; was giving the Baron the benefit of the description。 Lucien; luckless poet that he was; did not know that there was scarce a soul in the room besides Mme。 de Bargeton who could understand poetry。 The whole matter…of…fact assembly was there by a misapprehension; nor did they; for the most part; know what they had come out for to see。 There are some words that draw a public as unfailingly as the clash of cymbals; the trumpet; or the mountebank's big drum; 〃beauty;〃 〃glory;〃 〃poetry;〃 are words that bewitch the coarsest intellect。

When every one had arrived; when the buzz of talk ceased after repeated efforts on the part of M。 de Bargeton; who; obedient to his wife; went round the room much as the beadle makes the circle of the church; tapping the pavement with his wand; when silence; in fact; was at last secured; Lucien went to the round table near Mme。 de Bargeton。 A fierce thrill of excitement ran through him as he did so。 He announced in an uncertain voice that; to prevent disappointment; he was about to read the masterpieces of a great poet; discovered only recently (for although Andre de Chenier's poems appeared in 1819; no one in Angouleme had so much as heard of him)。 Everybody interpreted this announcement in one wayit was a shift of Mme。 de Bargeton's; meant to save the poet's self…love and to put the audience at ease。

Lucien began with Le Malade; and the poem was received with a murmur of applause; but he followed it with L'Aveugle; which proved too great a strain upon the average intellect。 None but artists or those endowed with the artistic temperament can understand and sympathize with him in the diabolical torture of that reading。 If poetry is to be rendered by the voice; and if the listener is to grasp all that it means; the most devout attention is essential; there should be an intimate alliance between the reader and his audience; or swift and subtle communication of the poet's thought and feeling becomes impossible。 Here this close sympathy was lacking; and Lucien in consequence was in the position of an angel who should endeavor to sing of heaven amid the chucklings of hell。 An intelligent man in the sphere most stimulating to his faculties can see in every direction; like a snail; he has the keen scent of a dog; the ears of a mole; he can hear; and feel; and see all that is going on around him。 A musician or a poet knows at once whether his audience is listening in admiration or fails to follow him; and feels it as the plant that revives or droops under favorable or unfavorable conditions。 The men who had come with their wives had fallen to discussing their own affairs; by the acoustic law before mentioned; every murmur rang in Lucien's ear; he saw all the gaps caused by the spasmodic workings of jaws sympathetically affected; the teeth that seemed to grin defiance at him。

When; like the dove in the deluge; he looked round for any spot on which his eyes might rest; he saw nothing but rows of impatient faces。 Their owners clearly were waiting for him to make an end; they had come together to discuss questions of practical interest。 With the exceptions of Laure de Rastignac; the Bishop; and two or three of the young men; they one and all looked bored。 As a matter of fact; those who understand poetry strive to develop the germs of another poetry; quickened within them by the poet's poetry; but this glacial audience; so far from attaining to the spirit of the poet; did not even listen to the letter。

Lucien felt profoundly discouraged; he was damp with chilly perspiration; a glowing glance from Louise; to whom he turned; gave him courage to persevere to the end; but this poet's heart was bleeding from countless wounds。

〃Do you find this very amusing; Fifine?〃 inquired the wizened Lili; who perhaps had expected some kind of gymnastics。

〃Don't ask me what I think; dear; I cannot keep my eyes open when any one begins to read aloud。〃

〃I hope that Nais will not give us poetry often in the evenings;〃 said Francis。 〃If I am obliged to attend while somebody reads aloud after dinner; it upsets my digestion。〃

〃Poor dearie;〃 whispered Zephirine; 〃take a glass of eau sucree。〃

〃It was very well declaimed;〃 said Alexandre; 〃but I like whist better myself。〃

After this dictum; which passed muste

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的