贝壳电子书 > 英文原著电子书 > history of philosophy >

第78章

history of philosophy-第78章

小说: history of philosophy 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



matter of choice (qualemcunque); also as subordinate; and things indifferent and evils often as
means。 Evil is; however; an object of His will only as the condition of something otherwise
necessary (rei alioqui debit?); which without it could not exist; in which sense Christ said it must
needs be that offences come。”(24)

In a general sense we are satisfied with the answer: “In accordance with the wisdom of God we
must accept it as a fact that the laws of nature are the best possible;” but this answer does not
suffice for a definite question。 What one wishes to know is the goodness of this or that particular
law; and to that no answer is given。 If; for example; it is said that “The law of falling bodies; in
which the relation of time and space is the square; is the best possible;” one might employ; as far
as mathematics are concerned; any other power whatever。 When Leibnitz answers: “God made it
so;” this is no answer at all。 We wish to know the definite reason of this law; such general
determinations sound pious; but are not satisfying。

He goes on to say that the sufficient reason has reference to the representation of the monads。 The
principles of things are monads; of which each is for itself; without having influence on the others。 If
now the Monad of monads; God; is the absolute substance; and individual monads are created
through His will; their substantiality comes to an end。 There is therefore a contradiction present;
which remains unsolved in itself — that is between the one substantial monad and the many
monads for which independence is claimed; because their essence consists in their standing in no
relation to one another。 Yet at the same time; in order to show the harmony that exists in the
world; Leibnitz understands the relation of monads to monads more generally as the unity of
contrasted existences; namely of soul and body。 This unity he represents as a relation without
difference; and notionless; i。e。 as a pre…established harmony。(25) Leibnitz uses here the illustration
of two clocks; which are set to the same hour; and keep the same time;(26) in the same way the
movement of the kingdom of thought goes on; determined in accordance with ends; and the
movement onward of the corporeal kingdom which corresponds with it; proceeds according to a
general casual connection。(27) The case is the same as with Spinoza; that these two sides of the
universe have no connection with each other; the one does not influence the other; but both are
entirely indifferent to one another; it is really the differentiating relation of the Notion that is lacking。
In abstract thought that is without Notion; that determination now receives the form of simplicity;
of implicitude; of indifference with regard to what is other; of a self…reflection that has no
movement: in this way red in the abstract is in a position of indifference as regards blue; &c。 Here;
as before; Leibnitz forsakes his principle of individuation; it has only the sense of being exclusively
one; and of not reaching to and including what is other; or it is only a unity of the popular
conception; not the Notion of unity。 The soul has thus a series of conceptions and ideas which are
developed from within it; and this series is from the very first placed within the soul at its creation;
i。e。; the soul is in all immediacy this implicit determination; determination is; however; not implicit;
but the reflected unfolding of this determination in the ordinary conception is its outward existence。
Parallel with this series of differentiated conceptions; there now runs a series of motions of the
body; or of what is external to the soul。(28) Both are essential moments of reality; they are
mutually indifferent; but they have also an essential relation of difference。

Since now every monad; as shut up within itself; has no influence upon the body and its
movements; and yet the infinite multitude of their atoms correspond with one another; Leibnitz
places this harmony in God; a better definition of the relation and the activity of the Monad of
monads is therefore that it is what pre…establishes harmony in the changes of the monads。(29) God
is the sufficient reason; the cause of this correspondence; He has so arranged the multitude of
atoms that the original changes which are developed within one monad correspond with the
changes of the others。 The pre…established harmony is to be thought of somewhat in this style;
when a dog gets a beating; the pain develops itself in him; in like fashion the beating develops itself
in itself; and so does the person who administers the beating; their determinations all correspond
with one another; and that not by means of their objective connection; since each is
independent。(30) The principle of the harmony among the monads does not consequently belong
to them; but it is in God; who for that very reason is the Monad of monads; their absolute unity。
We saw from the beginning how Leibnitz arrived at this conception。 Each monad is really
possessed of the power of representation; and is as such a representation of the universe;
therefore implicitly the totality of the whole world。 But at the same time this representation is not in
consciousness; the naked monad is implicitly the universe; and difference is the development of this
totality in it。(31) What develops itself therein is at the same time in harmony with all other
developments; all is one harmony。 “In the universe all things are closely knit together; they are in
one piece; like an ocean: the slightest movement transmits its influence far and wide all
around。”(32) From a single grain of sand; Leibnitz holds; the whole universe might be
comprehended in its entire development if we only knew the sand grain thoroughly。 There is not
really much in all this; though it sounds very fine; for the rest of the universe is considerably more
than a grain of sand; well though we knew it; and considerably different therefrom。 To say that its
essence is the universe is mere empty talk: for the fact is that the universe as essence is not the
universe。 To the sand grain much must be added which is not present; and since thought adds
more than all the grains of sand that exist; the universe and its development may in this way
certainly be comprehended。 Thus according to Leibnitz every monad has or is the representation
of the entire universe; which is the same as saying that it is really representation in general; but at
the same time it is a determinate representation; by means of which it comes to be this particular
monad; therefore it is representation according to its particular situation and circumstances。(33)

The representations of the monad in itself; which constitute its universe; develop themselves from
themselves; as the spiritual element in it; according to the laws of their own activity and desire; just
as the movements of their outer world do according to laws of bodies; hence liberty is nothing
other than this spontaneity of immanent development; but as in consciousness。 The magnetic
needle; on the contrary; has only spontaneity without consciousness; and consequently without
freedom。 For; says Leibnitz; the nature of the magnetic needle is to turn to the north; if it had
consciousness it would imagine that this was its self…determination; it would thus have the will to
move round in accordance with its nature。(34) But it is clear that in the course of conscious
representations there is involved no necessary connection; but contingency and want of sequence
are to be found; the reason of this according to Leibnitz (Oper。 T。 II。 P。 I。 p。 75) being “because
the nature of a created substance implies that it changes incessantly according to a certain order;
which order guides it spontaneously (spontanément) in all the circumstances which befall it; so that
one who sees all things recognizes in the present condition of substance the past also and the
future。 The law of order; which determines the individuality of the particular substance; has an
exact reference to what takes place in every other substance and in the whole universe。” The
meaning of this is that the monad is not a thing apart; or that there are two

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的