贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the hunchback of notre dame >

第111章

the hunchback of notre dame-第111章

小说: the hunchback of notre dame 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



s to be seen; the wood was painted with roses on a red ground; the seat was of ruby Cordovan leather; ornamented with long silken fringes; and studded with a thousand golden nails。  The loneliness of this chair made it apparent that only one person had a right to sit down in this apartment。  Beside the chair; and quite close to the window; there was a table covered with a cloth with a pattern of birds。  On this table stood an inkhorn spotted with ink; some parchments; several pens; and a large goblet of chased silver。  A little further on was a brazier; a praying stool in crimson velvet; relieved with small bosses of gold。  Finally; at the extreme end of the room; a simple bed of scarlet and yellow damask; without either tinsel or lace; having only an ordinary fringe。  This bed; famous for having borne the sleep or the sleeplessness of Louis XI。; was still to be seen two hundred years ago; at the house of a councillor of state; where it was seen by old Madame Pilou; celebrated in _Cyrus_ under the name 〃Arricidie〃 and of 〃la Morale Vivante〃。

Such was the chamber which was called 〃the retreat where Monsieur Louis de France says his prayers。〃

At the moment when we have introduced the reader into it; this retreat was very dark。  The curfew bell had sounded an hour before; night was come; and there was only one flickering wax candle set on the table to light five persons variously grouped in the chamber。

The first on which the light fell was a seigneur superbly clad in breeches and jerkin of scarlet striped with silver; and a loose coat with half sleeves of cloth of gold with black figures。  This splendid costume; on which the light played; seemed glazed with flame on every fold。  The man who wore it had his armorial bearings embroidered on his breast in vivid colors; a chevron accompanied by a deer passant。  The shield was flanked; on the right by an olive branch; on the left by a deer's antlers。  This man wore in his girdle a rich dagger whose hilt; of silver gilt; was chased in the form of a helmet; and surmounted by a count's coronet。  He had a forbidding air; a proud mien; and a head held high。  At the first glance one read arrogance on his visage; at the second; craft。

He was standing bareheaded; a long roll of parchment in his hand; behind the arm…chair in which was seated; his body ungracefully doubled up; his knees crossed; his elbow on the table; a very badly accoutred personage。  Let the reader imagine in fact; on the rich seat of Cordova leather; two crooked knees; two thin thighs; poorly clad in black worsted tricot; a body enveloped in a cloak of fustian; with fur trimming of which more leather than hair was visible; lastly; to crown all; a greasy old hat of the worst sort of black cloth; bordered with a circular string of leaden figures。  This; in company with a dirty skull…cap; which hardly allowed a hair to escape; was all that distinguished the seated personage。  He held his head so bent upon his breast; that nothing was to be seen of his face thus thrown into shadow; except the tip of his nose; upon which fell a ray of light; and which must have been long。 From the thinness of his wrinkled hand; one divined that he was an old man。  It was Louis XI。

At some distance behind them; two men dressed in garments of Flemish style were conversing; who were not sufficiently lost in the shadow to prevent any one who had been present at the performance of Gringoire's mystery from recognizing in them two of the principal Flemish envoys; Guillaume Rym; the sagacious pensioner of Ghent; and Jacques Coppenole; the popular hosier。  The reader will remember that these men were mixed up in the secret politics of Louis XI。

Finally; quite at the end of the room; near the door; in the dark; stood; motionless as a statue; a vigorous man with thickset limbs; a military harness; with a surcoat of armorial bearings; whose square face pierced with staring eyes; slit with an immense mouth; his ears concealed by two large screens of flat hair; had something about it both of the dog and the tiger。

All were uncovered except the king。

The gentleman who stood near the king was reading him a sort of long memorial to which his majesty seemed to be listening attentively。  The two Flemings were whispering together。

〃Cross of God!〃 grumbled Coppenole; 〃I am tired of standing; is there no chair here?〃

Rym replied by a negative gesture; accompanied by a discreet smile。

〃Croix…Dieu!〃 resumed Coppenole; thoroughly unhappy at being obliged to lower his voice thus; 〃I should like to sit down on the floor; with my legs crossed; like a hosier; as I do in my shop。〃

〃Take good care that you do not; Master Jacques。〃

〃Ouais!  Master Guillaume! can one only remain here on his feet?〃

〃Or on his knees;〃 said Rym。

At that moment the king's voice was uplifted。  They held their peace。

〃Fifty sols for the robes of our valets; and twelve livres for the mantles of the clerks of our crown!  That's it!  Pour out gold by the ton!  Are you mad; Olivier?〃

As he spoke thus; the old man raised his head。  The golden shells of the collar of Saint…Michael could be seen gleaming on his neck。  The candle fully illuminated his gaunt and morose profile。  He tore the papers from the other's hand。

〃You are ruining us!〃 he cried; casting his hollow eyes over the scroll。  〃What is all this?  What need have we of so prodigious a household?  Two chaplains at ten livres a month each; and; a chapel clerk at one hundred sols!  A valet…de… chambre at ninety livres a year。  Four head cooks at six score livres a year each!  A spit…cook; an herb…cook; a sauce…cook; a butler; two sumpter…horse lackeys; at ten livres a month each!  Two scullions at eight livres!  A groom of the stables and his two aids at four and twenty livres a month!  A porter; a pastry…cook; a baker; two carters; each sixty livres a year! And the farrier six score livres!  And the master of the chamber of our funds; twelve hundred livres!  And the comptroller five hundred。  And how do I know what else? 'Tis ruinous。  The wages of our servants are putting France to the pillage!  All the ingots of the Louvre will melt before such a fire of expenses!  We shall have to sell our plate! And next year; if God and our Lady (here he raised his hat) lend us life; we shall drink our potions from a pewter pot!〃

So saying; he cast a glance at the silver goblet which gleamed upon the table。  He coughed and continued;

〃Master Olivier; the princes who reign over great lordships; like kings and emperors; should not allow sumptuousness in their houses; for the fire spreads thence through the province。 Hence; Master Olivier; consider this said once for all。  Our expenditure increases every year。  The thing displease us。 How; ~pasque…Dieu~! when in '79 it did not exceed six and thirty thousand livres; did it attain in '80; forty…three thousand six hundred and nineteen livres?  I have the figures in my head。  In '81; sixty…six thousand six hundred and eighty livres; and this year; by the faith of my body; it will reach eighty thousand livres!  Doubled in four years!  Monstrous!〃

He paused breathless; then resumed energetically;

〃I behold around me only people who fatten on my leanness! you suck crowns from me at every pore。〃

All remained silent。  This was one of those fits of wrath which are allowed to take their course。  He continued;

〃'Tis like that request in Latin from the gentlemen of France; that we should re…establish what they call the grand charges of the Crown!  Charges in very deed!  Charges which crush!  Ah! gentlemen! you say that we are not a king to reign ~dapifero nullo; buticulario nullo~!  We will let you see; ~pasque…Dieu~! whether we are not a king!〃

Here he smiled; in the consciousness of his power; this softened his bad humor; and he turned towards the Flemings;

〃Do you see; Gossip Guillaume? the grand warden of the keys; the grand butler; the grand chamberlain; the grand seneschal are not worth the smallest valet。  Remember this; Gossip Coppenole。  They serve no purpose; as they stand thus useless round the king; they produce upon me the effect of the four Evangelists who surround the face of the big clock of the palace; and which Philippe Brille has just s

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的