贝壳电子书 > 科幻未来电子书 > 拉玛飞船揭秘 作者:[英] 阿瑟·克拉克 金特·李 >

第24章

拉玛飞船揭秘 作者:[英] 阿瑟·克拉克 金特·李-第24章


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “很高兴,”尼柯尔说着,一边让理查德帮她把背包取下来。“我想就是在这硬邦邦的地上睡觉,也没有问题。”
  他们吃完饭,找到一个可以挤在一块睡觉的地方。理查德和尼柯尔睡眼惺忪地来到那块昏暗的地方,头顶上的光也暗了,然后慢慢在降低高度。
  “看哪,”理查德悄悄地说,“它要着陆了。”
  尼柯尔睁开眼睛,看着那光慢慢黯淡下来,形成一道美丽的弧光,降落在开阔地的对面。就是落在了地面,它依然在熠熠发光。理查德和尼柯尔已经看不清那个大家伙,但还是看得出来,那个东西又长又瘦,还有一对比身子大两倍的翅膀。
  “是个大萤火虫,”在快要看不清它的轮廓的时候,理查德大叫了一声。



第四章

  “生物照明,生物种植,生物建筑器材——这种共生等级系统真是无与伦比,八爪蜘蛛之前不管是什么东西,它们都是银河系最了不起的生物,你有没有这样的印象?”
  “不知道,理查德,”尼柯尔说,她已经吃完了早饭。“很显然,它们技术演变的路子跟我们的完全不同。”
  听到他们醒来后,那大萤火虫自动点燃,又飞到他们头顶上空,他们两人好奇地看着这一切。几分钟以后,从南面又有一个同样的东西朝他们这边过来了。两团光合二为一,把这一带照得如同新伊甸园的白昼一般明亮。
  理查德和尼柯尔两人昨晚都睡得很香,所以现在精神很好。两位向导领着他们又在田间小道穿行了好几千米,其中一段路两边长的青草足足有3米高。在高高的青草丛中拐了一个急弯。又走了100米,理查德和尼柯尔发现来到了一列列浅浅的大水箱边。一个个的水箱向前延伸,一眼望不到头。
  他们朝左边走了几分钟,最后来到水箱队列的一个角落,理查德认为是东北角。这个队列是由一些长方形的箱子组成,这些箱子又长又窄,是一种灰色的金属合金。每个水箱大概东西宽20米。南北长有好几百米。水箱只有1米高,装的液体看起来像水,只占水箱四分之三的高度。每个长箱子的四只角上,都有一个厚厚的大红圆筒,圆筒高约两米,顶端有一个白色的球。
  理查德和尼柯尔走完了从东到西的160米,查看了每只水箱和那八只厚圆筒,这些圆筒是每两个水箱之间的标志。他们看到除了水,水箱里没有其它东西。“那么说,这就是一种什么水净化工厂吗?”尼柯尔问道。
  “我怀疑,”理查德回答说。他们在水箱西边尽头站了下来。“你看看这只水箱内壁上附着的那团小小的、精细的零件吧。就在圆筒前面……我猜是一种电子部件,在一般的净水系统中,就用不着这些东西。”
  尼柯尔对丈夫真有点另眼相看了。“好哇,理查德,这是认识的一次大飞跃。水箱里面那一堆立体的波形曲线有什么用处,你能解释吗?”
  “我说过是猜想嘛,”理查德哈哈大笑回答说。“我只想搞清楚一点,这个地方用来净化水,看起来是太复杂了。”
  作为向导的光团催他们往南面走。第二套水箱系统除了水,也没有其他东西。但是,他们发现在第三套水箱里,水中布满了毛茸茸的五彩小球。理查德卷起衣袖,把手伸到水里,一把捞出来几百个小球。
  “那是卵。”尼柯尔非常肯定地说。“对这类事情,我敢肯定,就像你敢肯定水箱里那些小玩意儿是电子元件一样。”
  理查德又大笑起来。“你看,”说着,他把那堆小东西放到尼柯尔眼前。“你仔细看看,还真只有五个不同品种哩。”
  “五种什么呢?”尼柯尔问道。
  像卵一样的东西布满了整个第三套水箱系统。等理查德和尼柯尔快到第四排圆筒和另外一套水箱时,已经是靠南面好几百米了。
  两个人都累了,“如果在这儿看不到什么,”她说,“就吃午饭吧?”
  “好吧,”他回答说。
  但他们还在第四套水箱15米以外,就看到了一些新玩意儿。一个正方形的自动车辆正在圆筒之间来回奔跑,这车长宽约有30厘米,有40厘米高。
  “我知道,那是一种卡车。”尼柯尔跟理查德开玩笑说。
  理查德看迷了。没有回答。每3分钟左右,飞速行驶的车子就要从东到西绕水箱队列跑一个来回。除此之外,还可以看到另外几个稀罕玩意儿。这里的每个水箱都分为长长的两部分,隔栏呈网状,略高于水面,与水箱外墙平行。网的一边,水中游着许许多多五种颜色的小动物。另外一边,整个水箱里全是闪闪发光的圆圈,很像饼状海胆。隔栏所分之处,四分之三的容量是给发光的圆圈所用,它们占据的容积比小动物挤挤巴巴的地盘宽敞得多。
  理查德和尼柯尔弯腰去仔细观察,饼状海胆在往四面八方爬动。因为水里挤满了小动物,它们又都在乱动,理查德和尼柯尔花了好几分钟,才搞清楚总的规律。饼状海胆扁肚子下面有一些像鞭子一样的纤毛,可以用来划水。每隔一些时候,饼状海胆就要划向隔栏,然后贴在隔栏上,用另外一对纤毛抓住一个小动物,从网眼中拖出来。饼状海胆贴在隔栏上的时候,它的光就黯淡了。要是呆的时间长,又抓了好几个小动物来吃,那么它的光就会全部消失。
  “看看它离开隔栏以后会发生什么事,”理查德指着他们下面一个饼状海胆对尼柯尔说。“它跟伙伴们一起游动时,它的光就会慢慢给补足。”
  理查德急忙赶到最近的一个圆筒边,跪在地上,从背包里拿出一件工具,在地上挖了起来。“这个系统地下还有一些东西,”他激动地说。“我敢打赌,这整个队列只不过是一个大型发电机的一部分。”
  他向南跨了三大步,仔细观察自己所在的位置,又弯腰俯在水箱上,一一数开了圆筒和他自己之间地带饼状海胆的数目。因为饼状海胆老在动来动去,数起来很困难。
  “水箱里3米的距离大概有300只,平均每个水箱大约有2.5万只,一排水箱就有200万只,”理查德说。
  “你认为,”尼柯尔问道。“这些圆筒是一种储备系统吗?就像电池一样?”
  “可能吧,”理查德说。“这个主意真太棒了!找一种体内发电的活生物。它为了进食,被迫把储存的电放出来。有什么比这个更妙畦?”
  “那个自动车辆,在圆筒间来回奔跑的,有什么用呢?”
  “我想这是一种监控器,”理查德回答说。

  理查德和尼柯尔吃了午饭,然后又对这假定的发电厂检查完毕。这个队列横有8排,纵有8行,一共64个水箱。那时只有20个在运作。
  “容量绰绰有余,”理查德评论说。“它们的设计人员完全懂得发展和留有余地的观念。”
  现在大萤火虫直向东飞去,沿着一条看起来像主要公路的路线走。理查德和尼柯尔碰到过两小群蚂蚁一样的动物,它们朝相反的方向过去了,但跟他们没有打交道。
  “这些动物会不会聪明到没人指挥也能管理?”尼柯尔问理查德说。“还是不允许我们看到的什么东西在监督它们呢?”
  “这个问题很有趣,”理查德说。“还记得那个球碰到蚂蚁的时候,八爪蜘蛛跑到它跟前,跑得有多快吗?也许它们有一定的智能,但在新的和不熟悉的环境中,就不能应付了。”
  “就像我们认识的一些人,”尼柯尔哈哈大笑着说。
  两盏指路灯照到路边的一大片泥地上,他们朝东的长途跋涉才结束。这片地方空空的,只是远远看到40个足球门柱,共有五排,每排有八根柱子,全都爬满了长春藤。
  “请查查旅游指南好吗,”理查德说。“如果先查一下,我们参观的是什么就容易懂啦。”
  尼柯尔微微一笑。“咱们真的是在旅游哩,是吧?你想为什么主人要我们参观这一切呢?”
  理查德沉默了一阵。“我可以肯定,八爪蜘蛛是这片领地的主人,”他最后说。“至少是复杂的等级制度中一种占统治地位的种族……不管是谁让我们来参观,一定是希望让我们了解它们的能力,以便将来交流更加容易。”
  “如果真的是八爪蜘蛛,”尼柯尔说。“为什么不像绑架艾莉和埃波妮娜那样,把咱们全给绑架起来?”
  “不知道,”理查德说。“也许它们的道德观远比我们想象的复杂得多。”
  两只大萤火虫在长春藤缠绕的门柱间飞舞。“我想咱们的向导不耐烦了。”尼柯尔说。
  理查德和尼柯尔艰苦跋涉了两天,已经疲劳过度;在拉玛号南部圆柱体外星世界中,又见识了如此多的奇异景观。在以后几个钟头内,虽然又发现许多复杂的共生现象,他们还不至于痴迷得神魂颠倒。
  缠绕在门柱上的东西根本不是长春藤。远处看来像是一张张叶子的东西,实际上是圆锥形的小巢,成千上万个像蚜虫一样的小虫子牯在一块,就成了一个小巢,粘接物就是圆屋顶下面的人喜欢吃的那种甜甜的、粘呼呼的、像蜂蜜一样的东西。外星蚜虫大量制造这种东西。这就是它们的日常活动之一。
  在这块地方四周,有一些几米高的土丘,里面住着一种大鼻子甲壳虫。理查德和尼柯尔正在观看的时候,每隔40分钟左右,它们就从住所里跑出来,在门柱上爬来爬去,采收巢中溢出来的糖液。甲壳虫肚子空的时候,大概有十厘米长;在采收工作完成之前,身体会膨胀三到四倍,然后再将肚子里的东西,倒进埋在门柱基部的大缸里。
  理查德和尼柯尔观看这些活动时,很少谈话。展现在他们面前的全面的生物系统复杂而又引人人胜——他们的东道主在处理共生关系问题上非常先进发达,这又是一典型事例。理查德和尼柯尔打算在离甲壳虫土丘不远的地方睡觉。
  “我敢打赌,”理查德困意十足地说:“要是我们多等等,一定会有驮东西的生物来搬这些糖罐子,不管是什么生物,把糖罐子从地里拨出来,然后再搬到其它地方。”
  他们并肩躺在泥地里,望着两只萤火虫在远处着陆。后来,天就突然黑了。
  “我不相信刚才发生的这一切,”尼柯尔说。“不是在另外一个星球,不是其它地方。咱们这两天看到生物之间的和谐,不可能是由自然进化而来。”
  “你认为是什么呢,亲爱的?”理查德问道。“你认为这所有的生物,就像机器,都是设计出来完成任务的吗?”
  “那是我能接受的惟一解释,”尼柯尔说。“八爪蜘蛛,或者其他什么人,已经达到这样一种水平,它们可以控制基因,制造完全符合它们需要的动物和植物。这些甲壳虫为什么要把糖浆倒在大罐子里?这样做它们在生理上能够得到什么回报?”
  “它们一定得到了某种形式的补赏,只不过我们还没有发现而已。”理查德说。
  “当然,”尼柯尔说,“在那种补赏的背后,是某个了不起的生物系统设计师或工程师,是他在协调各种关系,不但让每一种生物都高兴,这是我们自己挑的字眼,而且让设计师自己也有利可图——这就是说,以溢出来的蜂蜜作为食物……现在你相信没有复杂的基因工程,会有那种最佳选择吗?”
  理查德沉默了大概一分钟。“想

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的