贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the zincali >

第24章

the zincali-第24章

小说: the zincali 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





that the spirit of the Chowahanee may descend more plenteously upon 



the poor woman。'







Her demeanour now instantly undergoes a change。  Hitherto she has 



been pouring forth a lying and wild harangue without much flurry or 



agitation of manner。  Her speech; it is true; has been rapid; but 



her voice has never been raised to a very high key; but she now 



stamps on the ground; and placing her hands on her hips; she moves 



quickly to the right and left; advancing and retreating in a 



sidelong direction。  Her glances become more fierce and fiery; and 



her coarse hair stands erect on her head; stiff as the prickles of 



the hedgehog; and now she commences clapping her hands; and 



uttering words of an unknown tongue; to a strange and uncouth tune。  



The tawny bantling seems inspired with the same fiend; and; foaming 



at the mouth; utters wild sounds; in imitation of its dam。  Still 



more rapid become the sidelong movements of the Gitana。  Movement! 



she springs; she bounds; and at every bound she is a yard above the 



ground。  She no longer bears the child in her bosom; she plucks it 



from thence; and fiercely brandishes it aloft; till at last; with a 



yell she tosses it high into the air; like a ball; and then; with 



neck and head thrown back; receives it; as it falls; on her hands 



and breast; extracting a cry from the terrified beholders。  Is it 



possible she can be singing?  Yes; in the wildest style of her 



people; and here is a snatch of the song; in the language of Roma; 



which she occasionally screams …











'En los sastos de yesque plai me diquelo;



Doscusanas de sonacai terelo; …



Corojai diquelo abillar;



Y ne asislo chapescar; chapescar。'







'On the top of a mountain I stand;



With a crown of red gold in my hand; …



Wild Moors came trooping o'er the lea;



O how from their fury shall I flee; flee; flee?



O how from their fury shall I flee?'











Such was the Gitana in the days of Ferdinand and Isabella; and much 



the same is she now in the days of Isabel and Christina。







Of the Gitanas and their practices I shall have much to say on a 



future occasion; when speaking of those of the present time; with 



many of whom I have had no little intercourse。  All the ancient 



Spanish authors who mention these women speak of them in unmeasured 



terms of abhorrence; employing against them every abusive word 



contained in the language in which they wrote。  Amongst other vile 



names; they have been called harlots; though perhaps no females on 



earth are; and have ever been; more chaste in their own persons; 



though at all times willing to encourage licentiousness in others; 



from a hope of gain。  It is one thing to be a procuress; and 



another to be a harlot; though the former has assuredly no reason 



to complain if she be confounded with the latter。  'The Gitanas;' 



says Doctor Sancho de Moncada; in his discourse concerning the 



Gypsies; which I shall presently lay before the reader; 'are public 



harlots; common; as it is said; to all the Gitanos; and with 



dances; demeanour; and filthy songs; are the cause of infinite harm 



to the souls of the vassals of your Majesty (Philip III。); as it is 



notorious what infinite harm they have caused in many honourable 



houses。  The married women whom they have separated from their 



husbands; and the maidens whom they have perverted; and finally; in 



the best of these Gitanas; any one may recognise all the signs of a 



harlot given by the wise king:  〃they are gadders about; 



whisperers; always unquiet in the places and corners。〃' (28)







The author of Alonso; (29) he who of all the old Spanish writers 



has written most graphically concerning the Gitanos; and I believe 



with most correctness; puts the following account of the Gitanas; 



and their fortune…telling practices; into the entertaining mouth of 



his hero:…







'O how many times did these Gitanas carry me along with them; for 



being; after all; women; even they have their fears; and were glad 



of me as a protector:  and so they went through the neighbouring 



villages; and entered the houses a…begging; giving to understand 



thereby their poverty and necessity; and then they would call aside 



the girls; in order to tell them the buena ventura; and the young 



fellows the good luck which they were to enjoy; never failing in 



the first place to ask for a cuarto or real; in order to make the 



sign of the cross; and with these flattering words; they got as 



much as they could; although; it is true; not much in money; as 



their harvest in that article was generally slight; but enough in 



bacon to afford subsistence to their husbands and bantlings。  I 



looked on and laughed at the simplicity of those foolish people; 



who; especially such as wished to be married; were as satisfied and 



content with what the Gitana told them; as if an apostle had spoken 



it。'







The above description of Gitanas telling fortunes amongst the 



villages of Navarre; and which was written by a Spanish author at 



the commencement of the seventeenth century; is; in every respect; 



applicable; as the reader will not fail to have observed; to the 



English Gypsy women of the present day; engaged in the same 



occupation in the rural districts of England; where the first 



demand of the sibyls is invariably a sixpence; in order that they 



may cross their hands with silver; and where the same promises are 



made; and as easily believed; all which; if it serves to confirm 



the opinion that in all times the practices and habits of the 



Egyptian race have been; in almost all respects; the same as at the 



present day; brings us also to the following mortifying conclusion; 



… that mental illumination; amongst the generality of mankind; has 



made no progress at all; as we observe in the nineteenth century 



the same gross credulity manifested as in the seventeenth; and the 



inhabitants of one of the countries most celebrated for the arts of 



civilisation; imposed upon by the same stale tricks which served to 



deceive two centuries before in Spain; a country whose name has 



long and justly been considered as synonymous with every species of 



ignorance and barbarism。







The same author; whilst speaking of these female Thugs; relates an 



anecdote very characteristic of them; a device at which they are 



adepts; which they love to employ; and which is generally attended 



with success。  It is the more deserving attention; as an instance 



of the same description; attended with very similar circumstances; 



occurred within the sphere of my own knowledge in my own country。  



This species of deceit is styled; in the peculiar language of the 



Rommany; HOKKANO BARO; or the 'great trick'; it being considered by 



the women as their most fruitful source of plunder。  The story; as 



related by Alonso; runs as follows:…







'A band of Gitanos being in the neighbourhood of a village; one of 



the women went to a house where lived a lady alone。  This lady was 



a young widow; rich; without children; and of very handsome person。  



After having saluted her; the Gypsy repeated the harangue which she 



had already studied; to the effect that there was neither bachelor; 



widower; nor married man; nobleman; nor gallant; endowed with a 



thousand graces; who was not dying for love of her; and then 



continued:  〃Lady; I have contracted a great affection for you; and 



since I know that you well merit the riches you possess; 



notwithstanding you live heedless of your good fortune; I wish to 



reveal to you a secret。  You must know; then; that in your cellar 



you have a vast treasure; nevertheless you will experience great 



difficulty in arriving at it; as it is enchanted; and to remove it 



is impossible; s

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的