贝壳电子书 > 英文原著电子书 > ismailia >

第122章

ismailia-第122章

小说: ismailia 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



should become short of ammunition; as my stores and arms would have
fallen into the hands of the enemy。 This doubt caused me much grave
anxiety。

It was strange that we had not received some communication from Rionga;
whose island was only fifteen or sixteen miles above stream from
Foweera。 Our side of the river appeared to be quite uninhabited; and
simply consisted of the interminable groves of bananas; that had
belonged to the inhabitants at a time when the district had been thickly
populated。

The Victoria Nile; opposite the Foweera station; was about 500 yards
wide。 At this season the river was full。 The huts that we had erected on
the north side; upon our arrival from Fatiko; had been destroyed by the
natives。 This did not look as though much friendship existed。

Upon hearing our drums and bugles on the day of our arrival at Foweera;
a few natives had come to the high rock opposite; and had commenced;
bawling conversation; and that was only slightly understood by one of
our women and Molodi the Madi。

Molodi knew Rionga; as he had visited him at a former time; together
with a party of Abou Saood's people。 His very slight knowledge of the
language was sufficient to explain to the natives across the river that
I wished to communicate with Rionga。

The people on the north happened to belong to Kabba Rega; and they were
enemies of Rionga; thus we were addressing the wrong parties。

It was highly necessary to make some arrangements for crossing the
river。 There are no canoes on this side; and it would be dangerous to
trust to rafts; as there were waterfalls about three or four hundred
yards below upon our left。 I determined to construct boats。

We felled three large dolape palms (Borassus ethriopicus); which were
the only trees of that species in this neighbourhood。 These palms are
well adapted for canoes; as the bark; or rather the outside wood; is
intensely hard for about an inch and a half; beneath which the tree is
simply a pithy; stringy substance; that can be rapidly scooped out。

Two of the logs; when shaped; were each twenty…six feet in length; the
third was smaller。

Throughout the march from Masindi we had managed to carry an adze; a
hammer; and a cold chisel。 The adze now came into play; together with
the Bandy little axes of the 〃Forty Thieves〃。

Among my troops was a Baggara Arab; who was a 〃canoe…builder〃。 This was
one of the best men of 〃The Forty〃; and it was now for the first time
that I heard of his abilities as a boat…builder。 This man; Said Bagara;
has since accompanied Colonel Long with great fidelity to the court of
King M'Tese。

The men took an immense interest in the work; but as too many volunteers
might interfere with the principal shipwright; I sent them all into the
forest to collect plantains。 I gave orders that every man should prepare
14 lbs of plantain flour for the journey; in case it should be necessary
to march to Fatiko。

The canoes progressed; and a slice of about a foot wide having been
taken off horizontally from stem to stern; the soft inside was scooped
out with an adze; and with lance…heads bent to form a half circle。

In a few days the logs were neatly hollowed; and were then carried down
and launched upon the river。 The long; narrow canoes would have been
very dangerous without outriggers; therefore I determined to adopt the
plan that I had seen in Ceylon; and as Lieutenant Baker well represented
the omniscience of naval men in everything that concerns boats; nautical
stratagems; incomprehensible forms of knots; rigging; &e。; &e。; I left
all the details of the canoes to his charge。 In a short time we
possessed three admirable vessels that it was quite impossible to upset。
I now required a few rafts for the transport of baggage; as it would be
awkward to cross the river by small sections should an enemy oppose our
landing on the precipitous bank on the opposite shore。 I therefore
arranged that we should cross in two journeys。 The party now consisted
of 97 soldiers including officers; 5 natives; 3 sailors; 51 women; boys;
and servants; and 3 Europeans; total; 158 persons。

There was no ambatch wood; but I thought we might form rafts by cutting
and then drying in the sun the long tough stems of the papyrus rush。
These; if lashed together in small bundles; could be shaped into rafts
similar to those used by the Shillook tribe。

Lieutenant Baker took the three sailors and a few intelligent soldiers;
and set to work。

The 29th June had arrived without any news of Rionga。  The country
appeared to be quite devoid of inhabitants on the south banks; neither
did the natives show themselves on the north。 We were masters of the
situation; but there was an uncomfortable feeling of loneliness in our
position of outcasts。 We were very hungry; as we had not tasted animal
food since the 14th inst。; there was no game; neither were there any
doves or birds of any kind; except occasional vultures; which; after
sitting upon a dead tree and regarding us for some time; went off with a
low opinion of our respectability。

We lived upon boiled plantains and red peppers; together with various
wild plants that are wholesome; but not nice; when boiled as spinach。
Unfortunately; our small supply of salt was exhausted; therefore we were
obliged to burn grass and make potash from the ashes as a substitute。

We had a small quantity of brandy; but we reserved this in case of
illness or other necessity。

My men generally made two journeys daily; together with the women; to
collect green plantains; and they immediately commenced peeling and
drying them in the sun upon their return to camp。

On the evening of the 29th they came home in great spirits; having
captured a prisoner。 They had tied his arms cruelly behind his lack; and
had led him to camp by a cord secured to his neck。

This man had been discovered in company with two others who had escaped
to the other side of the river in a canoe。

I ordered his arms to be released; and cross…examined him; Molodi acting
as interpreter。

The prisoner seemed quite confident upon seeing my wife and myself。
〃Don't you remember me〃 he exclaimed; 〃was it not I who many years ago
carried the travelling…bag for the lady on your journey to Fatiko? Was
it not you that shot the antelopes on the march; and gave me meat to eat
when I was hungry?〃

Here was an extraordinary piece of good luck! My men had actually
captured an old friend in the thickets; who had formerly marched with us
in the reign of Kamrasi!

This fellow now gave us the news。 Rionga wished to see me; but he had
been so cheated and deceived by the slave…hunting companies of Abou
Saood; that he was afraid to trust himself among us; he was friendly
disposed; but he did not know my intentions concerning himself。

The prisoner declared that the treachery of Kabba Rega had been planned
from the beginning。 The 300 natives who had accompanied my party from
Masindi; with the post to Fatiko; had attacked and killed some of my
men; but he knew no particulars; only that they had not gone on to
Fatiko with my people。 This was a great relief to my anxiety; as in that
case Abdullah must be safe with his detachment。 I ordered the prisoner
to be retained; but to be well treated。

We had rain nearly every day。

At daybreak on 1st July; after a heavy night's rain; a voice from the
high wet grass; about a hundred yards distant; cried out to the sentries
in Arabic; 〃Don't fire! I am a messenger from Rionga to Malegge!〃 (my
former nick…name)。

The man; cold and shivering; was brought before me。  He had travelled by
canoe during the night; but had been afraid to approach the sentries
until daylight。

Being assured of my good…will; he informed me that a nephew of Rionga's
was in the grass waiting for my reply。 He immediately ran out; and soon
returned to the camp with his companion。

As these people spoke Arabic; I now explained the whole affair; and
assured them of my repeated refusal to attack Rionga; when I had been
pressed to do so both by Kamrasi; and by his son; Kabba Rega。 There
could be little doubt that; had I allied with him against Rionga; the
battle of Masindi would never have taken p

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的