the muse of the department-第31章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
green gauze; all the furniture wore holland covers。 Though it was
impossible to feel a shade of uneasiness as to the wealth of the
inhabitants; at the end of half an hour no one could suppress a yawn。
Boredom perched in every nook; the curtains hung dolefully; the
dining…room was like Harpagon's。 Even if Lousteau had not known all
about Malaga; he could have guessed that the notary's real life was
spent elsewhere。
The journalist saw a tall; fair girl with blue eyes; at once shy and
languishing。 The elder brother took a fancy to him; he was the fourth
clerk in the office; but strongly attracted by the snares of literary
fame; though destined to succeed his father。 The younger sister was
twelve years old。 Lousteau; assuming a little Jesuitical air; played
the Monarchist and Churchman for the benefit of the mother; was quite
smooth; deliberate; and complimentary。
Within three weeks of their introduction; at his fourth dinner there;
Felicie Cardot; who had been watching Lousteau out of the corner of
her eye; carried him a cup of coffee where he stood in the window
recess; and said in a low voice; with tears in her eyes:
〃I will devote my whole life; monsieur; to thanking you for your
sacrifice in favor of a poor girl〃
Lousteau was touched; there was so much expression in her look; her
accent; her attitude。 〃She would make a good man happy;〃 thought he;
pressing her hand in reply。
Madame Cardot looked upon her son…in…law as a man with a future before
him; but; above all the fine qualities she ascribed to him; she was
most delighted by his high tone of morals。 Etienne; prompted by the
wily notary; had pledged his word that he had no natural children; no
tie that could endanger the happiness of her dear Felicie。
〃You may perhaps think I go rather too far;〃 said the bigot to the
journalist; 〃but in giving such a jewel as my Felicie to any man; one
must think of the future。 I am not one of those mothers who want to be
rid of their daughters。 Monsieur Cardot hurries matters on; urges
forward his daughter's marriage; he wishes it over。 This is the only
point on which we differ。Though with a man like you; monsieur; a
literary man whose youth has been preserved by hard work from the
moral shipwreck now so prevalent; we may feel quite safe; still; you
would be the first to laugh at me if I looked for a husband for my
daughter with my eyes shut。 I know you are not an innocent; and I
should be very sorry for my Felicie if you were〃 (this was said in a
whisper); 〃but if you had any /liaison/For instance; monsieur; you
have heard of Madame Roguin; the wife of a notary who; unhappily for
our faculty; was sadly notorious。 Madame Roguin has; ever since 1820;
been kept by a banker〃
〃Yes; du Tillet;〃 replied Etienne; but he bit his tongue as he
recollected how rash it was to confess to an acquaintance with du
Tillet。
〃Yes。Well; monsieur; if you were a mother; would you not quake at
the thought that Madame du Tillet's fate might be your child's? At her
age; and /nee/ de Granville! To have as a rival a woman of fifty and
more。 Sooner would I see my daughter dead than give her to a man who
had such a connection with a married woman。 A grisette; an actress;
you take her and leave her。There is no danger; in my opinion; from
women of that stamp; love is their trade; they care for no one; one
down and another to come on!But a woman who has sinned against duty
must hug her sin; her only excuse is constancy; if such a crime can
ever have an excuse。 At least; that is the view I hold of a
respectable woman's fall; and that is what makes it so terrible〃
Instead of looking for the meaning of these speeches; Etienne made a
jest of them at Malaga's; whither he went with his father…in…law
elect; for the notary and the journalist were the best of friends。
Lousteau had already given himself the airs of a person of importance;
his life at last was to have a purpose; he was in luck's way; and in a
few days would be the owner of a delightful little house in the Rue
Saint…Lazare; he was going to be married to a charming woman; he would
have about twenty thousand francs a year; and could give the reins to
his ambition; the young lady loved him; and he would be connected with
several respectable families。 In short; he was in full sail on the
blue waters of hope。
Madame Cardot had expressed a wish to see the prints for /Gil Blas/;
one of the illustrated volumes which the French publishers were at
that time bringing out; and Lousteau had taken the first numbers for
the lady's inspection。 The lawyer's wife had a scheme of her own; she
had borrowed the book merely to return it; she wanted an excuse for
walking in on her future son…in…law quite unexpectedly。 The sight of
those bachelor rooms; which her husband had described as charming;
would tell her more; she thought; as to Lousteau's habits of life than
any information she could pick up。 Her sister…in…law; Madame Camusot;
who knew nothing of the fateful secret; was terrified at such a
marriage for her niece。 Monsieur Camusot; a Councillor of the Supreme
Court; old Camusot's son by his first marriage; had given his step…
mother; who was Cardot's sister; a far from flattering account of the
journalist。
Lousteau; clever as he was; did not think it strange that the wife of
a rich notary should wish to inspect a volume costing fifteen francs
before deciding on the purchase。 Your clever man never condescends to
study the middle…class; who escape his ken by this want of attention;
and while he is making game of them; they are at leisure to throttle
him。
So one day early in January 1837; Madame Cardot and her daughter took
a hackney coach and went to the Rue des Martyrs to return the parts of
/Gil Blas/ to Felicie's betrothed; both delighted at the thought of
seeing Lousteau's rooms。 These domiciliary visitations are not unusual
in the old citizen class。 The porter at the front gate was not in; but
his daughter; on being informed by the worthy lady that she was in the
presence of Monsieur Lousteau's future mother…in…law and bride; handed
over the key of the apartmentall the more readily because Madame
Cardot placed a gold piece in her hand。
It was by this time about noon; the hour at which the journalist would
return from breakfasting at the Cafe Anglais。 As he crossed the open
space between the Church of Notre…Dame de Lorette and the Rue des
Martyrs; Lousteau happened to look at a hired coach that was toiling
up the Rue du Faubourg…Montmartre; and he fancied it was a dream when
he saw the face of Dinah! He stood frozen to the spot when; on
reaching his house; he beheld his Didine at the coach door。
〃What has brought you here?〃 he inquired。He adopted the familiar
/tu/。 The formality of /vous/ was out of the question to a woman he
must get rid of。
〃Why; my love;〃 cried she; 〃have you not read my letters?〃
〃Certainly I have;〃 said Lousteau。
〃Well; then?〃
〃Well; then?〃
〃You are a father;〃 replied the country lady。
〃Faugh!〃 cried he; disregarding the barbarity of such an exclamation。
〃Well;〃 thought he to himself; 〃she must be prepared for the blow。〃
He signed to the coachman to wait; gave his hand to Madame de la
Baudraye; and left the man with the chaise full of trunks; vowing that
he would send away /illico/; as he said to himself; the woman and her
luggage; back to the place she had come from。
〃Monsieur; monsieur;〃 called out little Pamela。
The child had some sense; and felt that three women must not be
allowed to meet in a bachelor's rooms。
〃Well; well!〃 said Lousteau; dragging Dinah along。
Pamela concluded that the lady must be some relation; however; she
added:
〃The key is in the door; your mother…in…law is there。〃
In his agitation; while Madame de la Baudraye was pouring out a flood
of words; Etienne understood the child to say; 〃Mother is there;〃 the
only circumstance that suggested itself as possible; and he went in。
Felicie and her mother; who were by this time in the bed…room; crept
into a corner on seeing Etienne enter with a woman。
〃At last; Etienne; my dearest; I am yours for life!〃 cried Dinah;
throwing her arms round his neck; and clasp