贝壳电子书 > 财会税务电子书 > 十日谈(下) >

第17章

十日谈(下)-第17章

小说: 十日谈(下) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    闲话少说;言归正传。我要讲的是所罗门王(所罗门是公元前一○一五至前九七五年以色列国王;传说他的智慧和公正举世无双;著有《箴言集》。《智慧书》等。)的睿智;尽人皆知;万流景仰。更可贵的是他平易近人;有谁向他请教;他从不拒绝。因此世界各地的人遇到难以解决的问题都不远千里前来晋谒求教。曾去向他求教的人中间有一个家住拉亚佐名叫梅利索的富家子弟。他骑马前去耶路撒冷;半途遇到一个来自安蒂奥基亚。也去耶路撒冷的名叫焦塞福的青年;两人同路;攀谈起来。梅利索知道焦塞福的情况后问他去耶路撒冷干什么。焦塞福说他去看所罗门;因为他的妻子飞扬跋扈;泼辣透顶;怎么求她哄她;好话说尽;她还是不可理喻;只好求教所罗门该怎么办。焦塞福问梅利索去耶路撒冷干什么;梅利索答道:
    〃我从拉亚佐来;你有你的烦恼;我也有我的不如意。我年轻有钱;喜欢广交朋友;家里经常宴请宾客;但难以置信的是竟没有爱我的人。因此;我也去耶路撒冷;请教所罗门王怎么才能博得人们的爱戴。〃
    两人联袂同行;到了耶路撒冷。所罗门王宫廷的侍臣为他们引见。梅利索简单扼要地提出了问题;所罗门王回答说:
    〃去爱。〃
    所罗门王的话音刚落;侍臣们立即让梅利索退下。焦塞福说明了他的来意。所罗门王简单地答复说:
    〃去鹅桥。〃
    侍臣马上叫焦塞福也退下。他把所罗门的回答告诉了在王宫外面等他的梅利索。两人琢磨了好久;猜不透这些话的意思;觉得无助于解决他们的难题;十分懊丧地走上归途。两人赶了几天路;来到一条河边;河上有一座造型优美的小桥。当时正有一大群驮货的骡子和马匹在过桥;两人只得在桥头等候。所有的牲口都过去了;唯有一头骡子发起倔脾气来;赖着不动。骡夫拿着一根棍子轻轻驱赶;但那头畜生一会儿往左一会儿往右;有时甚至倒退;不肯过桥。骡夫火冒三丈;手里的棍子朝骡子脑袋。屁股。腰背雨点似的打下去;但不起任何作用。梅利索和焦塞福见了于心不忍;喝斥骡夫说:
    〃混小子;你要打死它吗?打有什么用?你干吗不想个办法让它自己好好走?〃
    骡夫回答说:
    〃你们会骑马;我会赶骡。少管闲事;我的骡子由我来对付。〃
    他说着又劈头盖脑地乱打骡子;骡子终于过了桥;证明骡夫的话有道理。两个青年人随后也过了桥;焦塞福问一个坐在桥头的人这座桥叫什么名字;那人答道:
    〃先生;它叫鹅桥。〃
    焦塞福猛然想起所罗门王的话;对梅利索说:
    〃老兄;现在我明白所罗门的话千真万确。以前我不知道要揍老婆;骡夫教我该怎么做。〃
    几天以后;他们回到安蒂奥基亚;焦塞福带梅利索回家;招待他逗留几天。焦塞福看到妻子还算高兴;问梅利索想吃点什么;让妻子去准备。梅利索盛情难却;随便说了几个菜。那女的本性难移;端出来的东西全不是梅利索要的。焦塞福很生气;说道:
    〃我不是对你说了晚饭吃什么吗?〃
    他妻子横蛮地反唇相讥说:
    〃是吗?不合心意就别吃。说由你说;做由我做。你爱吃是它;不爱吃也是它。〃
    梅利索听了那女人的回答吃了一惊;心里大不以为然。焦塞福说:
    〃你还是老样子?我得让你改改你的脾气了;恶婆娘。〃
    他转向梅利索说:
    〃我们马上就可以核实所罗门的劝告是否有效了。不管你看到什么;当它是假的;别插手。记住骡夫对我们说的话。〃
    梅利索说:
    〃我是你的客人;客随主便;我听你的吩咐。〃
    那女人骂骂咧咧地站起来回自己的房间;焦塞福抄起一根栎木棍;追上去;抓住她的发辫;把她摔在地上;动手就打。那女的先则叫嚷;后则谩骂;但看焦塞福没有让步的迹象;只好央求他看在天主份上别把她打死;还保证说今后再也不敢违背他的意思了。焦塞福并不因此住手;反而像捶衣服似的一棍一棍的朝她的后背。屁股。两肋打下去;直到自己手酸为止。他妻子浑身青一块紫一块;没有一处好肉。
    这时他对梅利索说:
    〃我们明天就可以看到去鹅桥的劝告是不是管用了。〃
    他休息片刻;洗了手;和梅利索一起吃了晚饭;到时候各自上床睡觉。那个挨了毒打的女人艰难地爬起来;倒在床上;将息了一夜。第二天;她很早起身;问焦塞福想吃什么。焦塞福和梅利索相视而笑;吩咐下去;两人出外转了一圈;再回家时一切都准备得井然有序。他们先前琢磨不透的劝告果然有奇效。
    过了几天;梅利索向焦塞福告辞。回到自己家;他把所罗门的劝告讲给一个聪明人听;聪明人说:
    〃这个劝告再中肯不过了。事实上你并不爱别人;你款待宴请别人并不是出于爱;而是为了满足自己的虚荣心。你不妨按照所罗门的劝告真诚地爱别人;肯定能博得别人的爱。〃
    于是;泼辣的女人受到惩罚后改恶从善;真诚爱人的青年博得了人们的爱戴。
    
    十
    彼得罗请求詹尼神父把他的妻子变成母马;神父正要安上尾巴时;彼得罗大嚷不要安;于是前功尽弃。
    女王的故事引起女郎们的低声议论和青年们的爽朗笑声。笑语停息后;狄奥内奥说道:
    优雅的女郎们;在许多羽毛洁白的鸽子中间;一只漆黑的乌鸦比一头雪白的天鹅更能衬托出鸽子的美丽。在许多聪明人中间;一个迟钝的人非但能够增添聪明人的风采和峥嵘;而且能提供意兴和乐趣。各位都是玲珑剔透。端庄持重的人;如果我锋芒毕露;会使你们逊色;我的鲁愚却使你们的才华更光彩夺目;更讨你们的欢喜。因此;我可以毫无顾忌地以本来面目出现;像平时那样畅所欲言;希望你们多多宽容包涵。我要讲的故事不长;你们听后会明白;对于施行法术的人必须言听计从;一个极小的差错会使法术前功尽弃;误了大事。
    从前;巴莱塔地方有个名叫詹尼。德。巴罗洛的神父;由于教会收入微薄;他经常赶着一匹母马贩运货物;到普利亚集市做些买卖。他干这种营生时;结识了一个赶着驴子贩货的名叫彼得罗的人。两人交情逐渐加深;亲密地称兄道弟起来。彼得罗是特雷桑蒂人;每次贩货到巴莱塔时;神父总是带他到教堂里住宿;尽可能款待他。
    彼得罗不宽裕;他和他年轻漂亮的妻子住在特雷桑蒂的一所小房子里;还有一头驴;相当拥挤。尽管如此;每逢詹尼神父来特雷桑蒂时;彼得罗总是把神父请到自己家里;拿出最好的食品招待;报答神父在巴莱塔对他的照顾。至于住宿;彼得罗只有一张床;和他美丽的妻子合睡;不得不委屈神父一下;让神父带着母马睡在牲口棚的柴草堆上;和他的驴子一起。彼得罗的妻子知道神父在巴莱塔很照顾她的丈夫;神父来时几次提出她可以到邻居卡拉普蕾莎家去;让神父和她丈夫睡舒服一些;但神父都婉谢了。有一次他说:
    〃杰玛塔弟妹;别为我操心;我睡得很舒服;因为我高兴的时候可以使这匹母马变成一个漂亮的姑娘;同她快活一番;过后又可以使她变成母马;因此我不想和她分开。〃
    年轻的妻子听了很惊奇;但信以为真;对她丈夫说:
    〃神父的本领这么大;你干吗不求他教你这个法术;你就可以把我变成母马;那你有一马一驴;贩的货可以加一倍;到了家你可以把我变回女人。〃
    彼得罗头脑简单;相信神父真有这种本领;听从了妻子的话;恳求神父传授。詹尼神父竭力要打消他的傻念头;但他执迷不悟;神父只得说:
    〃既然你非学不可;明天我们像平时那样天亮之前起身;我教你怎么做;最困难的是给母马安上尾巴;你自会看到。〃
    彼得罗和杰玛塔急切盼望学到法术;那晚几乎没有睡;天刚亮就起来;把詹尼神父叫醒;神父只穿着衬衫来到彼得罗房里;对他说:
    〃除了你之外;这个法术我不传给任何人。你们想学;我就做给你们看;不过你们得听我的话;否则法术就破了。〃
    那对夫妻说一定听他的;詹尼神父让彼得罗掌着灯;对他说:
    〃仔细看我怎么做;记住我说的话;不管你看到什么;听到什么;千万不能出声;否则就坏事;但愿天主保佑;尾巴安得顺利。〃
    彼得罗接过灯;说是一定照办。詹尼神父吩咐杰玛塔把衣服脱光;像从娘胎里生下来的时候那样;又让她像马那样手脚着地趴下来;再三嘱咐她不论出什么事都不能作声。神父开始施法;先用双手抚摩她的脸和头;嘴里念念有词:
    〃变;变;变成漂亮的马头。〃
    他抚摩着头发说:
    〃变;变;变成飘拂的马鬃。〃
    他抚摩着手臂说:
    〃变;变;变成矫健的马前腿。〃
    接着;他摸到前胸;手里觉得腻滑丰满;丹田突然升起一股热气;说道:
    〃变;变;变成强壮的马胸。〃
    然后他依次摸遍了背脊。肚腹。后臀。大腿。小腿;只剩下尾巴了;于是撩起自己的衬衫;掏出男人播种的器具;迅速插进下种的垄沟;念念有词说:
    〃变;变;变成漂亮的马尾。〃
    彼得罗一直注意旁观;看到最后的动作觉得不对劲;脱口嚷了起来:
    〃哎;詹尼神父;我不要那条尾巴;不要那条尾巴!〃
    这时;滋生万物的水谷精气已经喷射而出;詹尼神父后退一步说:
    〃你怎么啦;彼得罗老弟?我不是嘱咐过你;不管看到什么都不能出声吗?母马快变成了;你一开口破了法术;现在再也变不成了。〃
    彼得罗说:
    〃得啦;我不喜欢那条尾巴。你为什么不叫我来安尾巴呢?再说;那条尾巴的位置也安得太低了。〃
    詹尼神父说:
    〃这是头一回;你不懂得怎么安;我是给你示范。〃
    年轻的妻子听到他们斗嘴;站正身体;一本正经地对丈夫说:
    〃蠢驴!你干吗破了法;对你对我都没有好处!你几时看到没有尾巴的母马?你生来是穷命;天主在上;我看你这辈子翻不了身啦。〃
    彼得罗出声破了法;那个年轻女人变不成母马了;她懊恼地穿好衣服。彼得罗只得继续赶一匹驴和詹尼神父一起去比通托集市贩货;再也不求神父施行那种法术了。
    狄奥内奥的故事惹得大家掩口而笑;女郎们对情节的理解程度远远超过了讲故事人的估计。当天的故事都已讲完;暑热开始消退;女王知道自己的任期已经结束;站起身来;摘下头上的桂冠;加在还没有得到执政殊荣的潘菲洛头上;笑着对他说:
    〃陛下;你的任务特别繁重;因为我的缺点和历届前任的缺点都得由你来弥补。天主赐给我为你加冕的恩惠;但愿天主也赐给你恩惠;帮助你当好国王。〃
    潘菲洛愉快地接受了这一荣誉;说道:
    〃你和其他所有臣民的品德会使我像别人一样博得赞美。〃
    国王按照前任的惯例向总管下达了一些必要的指示;然后说道:
    〃多情的女郎们;我们今天的女王艾米莉娅十分明智;让我们随意讲我们喜欢的故事;有所调剂。经过休整之后;我认为明天不妨恢复命题的老规矩;大家围绕一个主题来讲。明天的主题是人们在爱情或其他方面表现的豪爽崇高的言行。崇高的言行无疑会激发我们积极向上的精神;使我们短暂的生命万古流芳而不至于随肉体泯灭。说到头;人不同于动物;不能只图填饱肚子;而应该怀有崇高的目的;孜孜以求;身体力行。〃
    这群无忧无虑的青年男女一致称好。新国王发话后;大家离座;寻找各自爱好的消遣。到了开晚饭的时间;大家又聚在一起;愉快地进餐。饭后照例跳了一会儿舞;唱了许多优美动听的歌曲。国王吩咐内菲莱给他唱

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2

你可能喜欢的