贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the essays of montaigne, v17 >

第14章

the essays of montaigne, v17-第14章

小说: the essays of montaigne, v17 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




And besides; 'tis for those whose affairs compel them to travel in the
depth of winter through the Grisons country to be surprised upon the way
with great inconveniences。  I; who; for the most part; travel for my
pleasure; do not order my affairs so ill。  If the way be foul on my right
hand; I turn on my left; if I find myself unfit to ride; I stay where I
am; and; so doing; in earnest I see nothing that is not as pleasant and
commodious as my own house。  'Tis true that I always find superfluity
superfluous; and observe a kind of trouble even in abundance itself。
Have I left anything behind me unseen; I go back to see it; 'tis still on
my way; I trace no certain line; either straight or crooked。 'Rousseau
has translated this passage in his Emile; book v。' Do I not find in the
place to which I go what was reported to meas it often falls out that
the judgments of others do not jump with mine; and that I have found
their reports for the most part falseI never complain of losing my
labour: I have; at least; informed myself that what was told me was not
true。

I have a constitution of body as free; and a palate as indifferent; as
any man living: the diversity of manners of several nations only affects
me in the pleasure of variety: every usage has its reason。  Let the plate
and dishes be pewter; wood; or earth; my meat be boiled or roasted; let
them give me butter or oil; of nuts or olives; hot or cold; 'tis all one
to me; and so indifferent; that growing old; I accuse this generous
faculty; and would wish that delicacy and choice should correct the
indiscretion of my appetite; and sometimes soothe my stomach。  When I
have been abroad out of France and that people; out of courtesy; have
asked me if I would be served after the French manner; I laughed at the
question; and always frequented tables the most filled with foreigners。
I am ashamed to see our countrymen besotted with this foolish humour of
quarrelling with forms contrary to their own; they seem to be out of
their element when out of their own village: wherever they go; they keep
to their own fashions and abominate those of strangers。  Do they meet
with a compatriot in Hungary?  O the happy chance!  They are henceforward
inseparable; they cling together; and their whole discourse is to condemn
the barbarous manners they see about them。  Why barbarous; because they
are not French?  And those have made the best use of their travels who
have observed most to speak against。  Most of them go for no other end
but to come back again; they proceed in their travel with vast gravity
and circumspection; with a silent and incommunicable prudence; preserving
themselves from the contagion of an unknown air。  What I am saying of
them puts me in mind of something like it I have at times observed in
some of our young courtiers; they will not mix with any but men of their
own sort; and look upon us as men of another world; with disdain or pity。
Put them upon any discourse but the intrigues of the court; and they are
utterly at a loss; as very owls and novices to us as we are to them。
'Tis truly said that a well…bred man is a compound man。  I; on the
contrary; travel very much sated with our own fashions; I do not look for
Gascons in Sicily; I have left enough of them at home; I rather seek for
Greeks and Persians; they are the men I endeavour to be acquainted with
and the men I study; 'tis there that I bestow and employ myself。  And
which is more; I fancy that I have met but with few customs that are not
as good as our own; I have not; I confess; travelled very far; scarce out
of the sight of the vanes of my own house。

As to the rest; most of the accidental company a man falls into upon the
road beget him more trouble than pleasure; I waive them as much as I
civilly can; especially now that age seems in some sort to privilege and
sequester me from the common forms。  You suffer for others or others
suffer for you; both of them inconveniences of importance enough; but the
latter appears to me the greater。  'Tis a rare fortune; but of
inestimable solace; to have a worthy man; one of a sound judgment and of
manners conformable to your own; who takes a delight to bear you company。
I have been at an infinite loss for such upon my travels。  But such a
companion should be chosen and acquired from your first setting out。
There can be no pleasure to me without communication: there is not so
much as a sprightly thought comes into my mind; that it does not grieve
me to have produced alone; and that I have no one to communicate it to:

          〃Si cum hac exceptione detur sapientia;
          ut illam inclusam teneam; nec enuntiem; rejiciam。〃

     '〃If wisdom be conferred with this reservation; that I must keep it
     to myself; and not communicate it to others; I would none of it。〃
     〃Seneca; Ep。; 6。'

This other has strained it one note higher:

     〃Si contigerit ea vita sapienti; ut ommum rerum afliuentibus copiis;
     quamvis omnia; quae cognitione digna sunt; summo otio secum ipse
     consideret et contempletur; tamen; si solitudo tanta sit; ut hominem
     videre non possit; excedat a vita。〃

     '〃If such a condition of life should happen to a wise man; that in
     the greatest plenty of all conveniences he might; at the most
     undisturbed leisure; consider and contemplate all things worth the
     knowing; yet if his solitude be such that he must not see a man; let
     him depart from life。〃Cicero; De Offic。; i。 43。'

Architas pleases me when he says; 〃that it would be unpleasant; even in
heaven itself; to wander in those great and divine celestial bodies
without a companion。  But yet 'tis much better to be alone than in
foolish and troublesome company。  Aristippus loved to live as a stranger
in all places:

              〃Me si fata meis paterentur ducere vitam
               Auspiciis;〃

     '〃If the fates would let me live in my own way。〃AEneid; iv。 340。'

I should choose to pass away the greatest part of my life on horseback:

                   〃Visere gestiens;
                    Qua pane debacchentur ignes;
                    Qua nebula; pluviique rores。〃

     '〃Visit the regions where the sun burns; where are the thick rain…
     clouds and the frosts。〃Horace; Od。; iii。 3; 54。'

〃Have you not more easy diversions at home?  What do you there want?  Is
not your house situated in a sweet and healthful air; sufficiently
furnished; and more than sufficiently large?  Has not the royal majesty
been more than once there entertained with all its train?  Are there not
more below your family in good ease than there are above it in eminence?
Is there any local; extraordinary; indigestible thought that afflicts
you?〃

          〃Qua to nunc coquat; et vexet sub pectore fixa。〃

     '〃That may now worry you; and vex; fixed in your breast。〃
     Cicero; De Senect; c。 1; Ex Ennio。'

〃Where do you think to live without disturbance?〃

                   〃Nunquam simpliciter Fortuna indulget。〃

               '〃Fortune is never simply complaisant (unmixed)。〃
               Quintus Curtius; iv。 14'

You see; then; it is only you that trouble yourself; you will everywhere
follow yourself; and everywhere complain; for there is no satisfaction
here below; but either for brutish or for divine souls。  He who; on so
just an occasion; has no contentment; where will he think to find it?
How many thousands of men terminate their wishes in such a condition as
yours?  Do but reform yourself; for that is wholly in your own power!
whereas you have no other right but patience towards fortune:

          〃Nulla placida quies est; nisi quam ratio composuit。〃

     '〃There is no tranquillity but that which reason has conferred。〃
     Seneca; Ep。; 56。'

I see the reason of this advice; and see it perfectly well; but he might
sooner have done; and more pertinently; in bidding me in one word be
wise; that resolution is beyond wisdom; 'tis her precise work and
product。  Thus the physician keeps preaching to a poor languishing
patient to 〃be cheerful〃; but he would advise him a little more
discreetly in bidding him 〃be well。〃  For my part; I am but a man of the
common s

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的