andreas hofer-第103章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
signed。
Andreas Hofer gave public audiences every morning like a real
prince; and the sentinels placed in front of the imperial palace and
at the door of the commander…in…chief had received stringent orders
not to refuse admittance to the audience…room to any one; but allow
all to come in; how poorly soever they might be dressed。 Andreas
listened to every one with kind patience and cordial sympathy; and
always took care to help console the distressed; make peace; and
conciliate; and every one who needed comfort and assistance hastened
to apply to the always helpful commander…in…chief。
To…day again many persons were in the audience…room; waiting
impatiently for the moment when the door should open; and when
Andreas Hofer should make his appearance on the threshold; greet all
with a pleasant nod of his head; and then beckon to him who was
nearest to the door to enter his cabinet。
But the hour fixed for the audience had struck long ago; and the
commander…in…chief; who was usually so punctual and conscientious;
had not yet opened the door of his audience…room。 He had already
been half an hour in his cabinet; and Doeninger sat at the desk;
ready to write down the names of all applicants for audience; and
add a brief statement of their wishes and petitions。 But Andreas was
still pacing the room; his hands behind his back; and although he
had already laid his hand twice on the door…knob; he had stepped
back as if in terror; and continued striding up and down。
〃Commander…in…chief;〃 said Doeninger; after a long pause; during
which he had watched Hofer's irresolute bearing smilingly; 〃there is
something that disquiets you; is there not?〃
〃Yes; Cajetan;〃 sighed Andreas。 〃As you have found it out; I will no
longer deny that there is something that disquiets me。〃
〃And what is it; commander…in…chief? Will you not communicate it to
your faithful and discreet Cajetan?〃
〃Yes; I will; my dear Cajetan;〃 said Hofer。 〃I am afraid I did
something very stupid yesterday; and I am ashamed of it。〃
〃Ah; you allude to the lawsuit which you decided yesterday;〃
exclaimed Doeninger。
〃You see; no sooner did I say that I did something very stupid; than
you at once knew what I meant; what I did must; therefore; have been
very stupid indeed。 Yes; I alluded to the lawsuit; Cajetan; for I am
afraid I did not decide it; but made it only more complicated。〃
〃On the whole; there was nothing to be decided;〃 said Doeninger;
dryly。 〃The lawsuit was already decided; the supreme court had given
judgment in favor of the plaintiff and awarded to him the sum of one
thousand florins; which was at issue; and sentenced the defendant to
pay that sum and the costs。 But the defendant〃
〃It was no man; Cajetan;〃 interrupted Andreas; 〃it was a woman; and
that was the worst of it。 I cannot bear to see women weep。 They know
so well how to touch my heart by their tears and lamentations; that
I long to help them。 Lord Jesus; how that woman; the defendant in
the lawsuit; wept! And was it the poor woman's fault; Cajetan; that
her deceased husband was head over ears in debt; that he borrowed
one thousand florins from a friend; and meanly affixed his wife's
name without her knowledge to the note which he gave for it?〃
〃But that is just the trouble; commander…in…chief; not only did she
know it; but she herself put her name under the note。 I myself asked
the judges about it yesterday。 They say that the woman is known to
be avaricious; greedy; and mean; and they would not have given
judgment against her if there had not been sworn evidence to the
effect that she herself signed the note。 They add that she is rich
enough to pay back the thousand florins which her husband certainly
borrowed from his friend。〃
〃I cannot believe it;〃 exclaimed Andreas。 〃She wept and lamented so
very unaffectedly; during my whole wedded life I have not seen my
wife weep so much as the woman wept during that quarter of an hour
yesterday; and I think one that can weep so much must be innocent。
Hence; I did what I had a perfect right to do; I wrote to the judges
and reversed their decision。〃
〃Well; commander…in…chief; if you think you were justified in what
you did; why does it disquiet you?〃
〃It does;〃 said Andreas Hofer; 〃because I think now that the
plaintiff; who lost his suit; may feel very sore over it; and blame
me for depriving him of what he thought was due to him; and I
shudder to think he maybe in the other room; and intend to reproach
me with ruining him and taking from him what the judges had already
awarded to him。〃
〃And; Andy; because you would not like to see one man; you keep the
others waiting outside。〃
〃You are right; Cajetan。 I ought not to do that; I am a selfish;
cowardly fellow;〃 cried Andreas; contritely。 〃I will no longer keep
them waiting; but admit them at once。〃
And he went with a hasty step to the door of the audience…room;
threw it open; and stepped upon the threshold。 The large room was
crowded with persons of every age and rank; all thronged toward the
door; and every one was desirous of being the first to greet the
commander…in…chief; and to be invited by him into his cabinet。
Andreas Hofer bowed kindly to all; his eyes fell on an old man with
silver…white hair; who was striving to penetrate to him; and cast
beseeching glances on him。
〃My old friend;〃 said Andreas; mildly; 〃it is true you are not
nearest to the door; but you are the oldest person in the room; and
therefore it is right for me to listen to you first。 Come in; then;
and tell me what you want of me。〃
The old man; leaning on his cane; hastened forward and entered the
cabinet; the door of which Andreas Hofer himself closed behind him。
〃Now tell me; my aged friend; who are you; and what I can do for
you。〃
〃Much; very much; commander…in…chief;〃 replied the old man; in a
tremulous voice。 〃You can grant me justice。 My name is Friedel
Hofmeier; and I am the unfortunate man who gained his lawsuit
yesterday; and who was to get his thousand florins back; but from
whom you took them again by virtue of your supreme authority。〃
〃Cajetan; it is as I said;〃 sighed Andreas; turning with a doleful
air to Doeninger; who sat at the desk; pen in hand; and bowed to the
commander…in…chief with a shrug。
〃I come to you; the emperor's lieutenant; to demand justice;〃 added
the old man。 〃Your decree was unjust and contrary to law。 The judges
had decided in my favor; and by reversing their judgment; you treat
with harshness and cruelty an old man who stands on the brink of the
grave; and deprive my poor grandchild of its whole inheritance。〃
〃May God and the Holy Virgin preserve me from committing such a
crime;〃 murmured Andreas Hofer; crossing himself devoutly。 〃Ah; my
friend; why did you not come to me ere this; and tell me all about
it? I should have gladly assisted you in recovering what was due to
you。〃
〃And yet it is your fault that I cannot recover what is due to me。〃
cried the old man; mournfully。 〃Why should I have come hither ere
this; and robbed you of your precious time? I confided in my good
and just cause; I knew that the good God would not abandon me; and
that He would not take from me; after losing innocently most of my
property by the cruelty of the enemy; who burned down my house and
outbuildings; the last remnant of my little fortune; the thousand
florins which I lent to my friend; and which his rich wife engaged
in her own handwriting to pay back ten years after date。 The ten
years had expired; the good God did not abandon me; for He caused
the judges to grant me justice and adjudge the thousand florins to
me。〃
〃And I took them from him again;〃 murmured Andreas Hofer; with tears
in his eyes; 〃and it is my fault that he will die with a grief…
stricken heart。 Cajetan; I have ruined the old man; tell me; advise
me how to make amends for it。〃
〃You reversed the decision of the judges;〃 said Doeninger; slowly;
〃you possess the power of reversing all decisions。〃
Andreas Hofer was silent for a moment; and gazed thoughtfully into
vacancy; as if to fathom the meaning of an obscure oracle; all at
once his face brightened; and a joyous smile played round his lips。