贝壳电子书 > 教育出版电子书 > 材料 >

第698章

材料-第698章

小说: 材料 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  纸玩偶,在各自的臀部
  重重地锤击,仿佛燧石的碎片,只要
  打击,他们就能迸射火花,我说
  想做的就去做吧,我会这么说的。
  1966年的到来
  当我全身心地做爱,不是那种
  基于适度而开始的做爱,而是夜以继日地做,
  当我和他同居,我想我可能在冲击和敬畏中
  变得疯狂。在拉丁语课上
  我的下颚会下沉当我想起
  那个夜晚,那个早晨,进来、出去
  再进来,爱人的修长的躯干
  落下了,举起来,再放下。当他已经
  不在,当他努力工作36次,
  就有8次泄出,36,8,
  我让自己坐下,记忆拉丁文
  以免疯狂—我感到头脑象一个变成
  椭圆的行星,摇摆出
  轨道,牵引着一个新的椭圆,
  我用一个月时间学习了一年的拉丁课,
  考试成绩一流,做爱,哭泣,当他
  整夜劳作,我相信确实是有一个夜贼
  在我的窗外攀登上了围墙,
  混迹在石头雕饰中,脚尖踏着
  花岗岩的树叶,像一个在隔壁爬上一楼
  的小偷,他会被人从墙上剥落
  踢打头部。每当我尝试着
  去写一首爱情诗,
  在纸上给情人们以肉欲,
  被凝固汽油弹烧焦衣服的孩子
  跑进诗歌的尖叫。我是
  一个新教徒的孩子,在郊区长大,我觉得
  被林顿·约翰逊欺骗了,被他夺走了
  进入性爱之门的入口,还有我天生的
  悠闲和快乐的权力。我几乎
  对世界一无所知,但我知道自己
  同那个奔跑的女孩连接在一起,她的胳膊
  向两边裸露,像一只拔过毛的苍鹭,我要
  为她承担责任,无助地抵达她,
  就像人行道上的男人,他的胳膊
  抱住他的头,我所做的一切
  就是记忆拉丁文,还有做爱,不时
  朝前走,我的心灵常因正义而疼痛。
  结束
  我们决定流产,一起
  成为凶手。过去的那段时间
  什么也没有改变。他们死了,那年轻的
  曾经生活过的一对。
  当我们在床上谈起这件事,说碰撞
  绝不令人吃惊。我们走到窗前,
  看着碾碎的汽车和闪光的
  变形的玻璃断面,仿佛这些
  都是我们干的。绕线轴从冒烟的门缝里
  拖出如同分娩一样
  带血的躯体,把他们
  放置在山上,用浸湿的毯子把他们
  覆盖。鲜血
  沿着大腿倾泻,流进我的拖鞋。我站在
  那里,直到他们从救护车的
  黑洞里开枪射击
  那些被捆绑的,然后竖起另外的人,
  一条绷带遮住他的头部,
  弄脏了曾是眼睛的地方。
  下一个早晨,我不得不在那层地板上
  跪一个小时,打扫干净我自己的血,
  用湿布反复擦洗那些闪光的
  半透明的污点,就像宴会结束之后,
  必须经过长时间的浸泡,
  才能除掉锅底的污垢。
  周年
  当我到达他的标记,坐下上面,
  就像坐在某人的床沿
  摸索着光滑的、布满斑点的花岗岩。
  我从下巴和脖子上取下眼泪
  开始冲洗他的墓碑。
  一只黑黄色的蚂蚁
  爬上花岗岩,又离开,
  另一只拖着一只
  死蚂蚁爬上石头,离开,再没有回来。
  蚂蚁们跑进他名字和日期上的
  凹槽,跑进第一个名字中字母“O”的
  椭圆形轨迹,还有第二个名字里的字母“O”,
  以及他最后一个名字的小写的“O”,
  蚂蚁们跑进他的出生日和死亡日
  之间的连字符—他一生的小小的凹陷。
  柔软的小虫出现在我的鞋子上,
  就像花粉的颗粒,我让它们在我身上移动,
  我漂洗云母石上的一个小黑斑,
  沿着那些雕刻的字母,
  呈现出苔藓的第一个圆点
  仿佛清晨的星星。
  我看见大地上枝桠纵横的婆婆纳,
  缠绕的蕨类,铜皮山毛榉的花朵,
  每一瓣花都像摇动的圆盘,
  在最后的日子里,在他的舌头上。
  落叶松,西部毒芹,
  熊果树,以及树皮
  被刮伤的水桦,
  我用胳膊环绕一棵树干,轻轻挤压,
  然后躺在我父亲的坟墓上。
  阳光照耀着我,有力的蚂蚁
  在我身上走动。当我醒来,
  我的脸颊脆弱,有着
  泥土中芥子石膏的淡黄色。只在
  最后一刻我才想到他的身体
  的确就在我的下面,骨灰盒,
  柔软如同一只枕头,在情人们
  的床上爆裂。
  当我去吻他的墓碑,但这还不够,
  当我去舔拭,有一会儿我的舌头变得干燥,
  我吃着他的尘土,就像品尝我的泥土的圣饼。
  (薛舟、徐丽红译)
  附:
  莎朗·奥兹简评
  作者:托马斯。F。狄林汉姆
  翻译:薛舟
  作为一个诗人,奥兹的作品在得到慷慨赞扬的同时也经受着猛烈的批评。
  对于她的景慕者,奥兹首先是这样一个诗人,她以率直的身体性、疼痛的真实性来描写家庭生活,描写以往很少以绘画的方式并被这么私密地描写过的个人关系。同样的品质也鼓舞着对她进行诽谤的人,最著名的批评来自海伦。温德勒,他把奥兹的作品称作是自我放纵、感觉论,甚至色情诗。看来,在对奥兹的评论上,没有中间地带。就像自白派的其他诗人如W。D。斯诺德格拉斯、安妮。塞克斯顿一样,奥兹探究功能紊乱的家庭中的生活痛苦,连同婚姻生活中天赐的性爱所带来的感官上的愉悦。她的语言直白,并且像她自己承认的那样,也许还会让很多读者局促不安。在1995年出版的《水源》中,她描写到一次野外的*,恰好唤起了探求自己丈夫和家庭的景象和感觉,并最终结束于“另一个世界/我曾想过死了就将抵达。”这首诗,和其它诗一样,迫使自白派诗人发出疑问——诗里的“我”到底在多大程度上等同于诗人本身,因此,叙述中被修正的经验和唤起的感觉必须被承认它们带有自传性。但是奥兹坚持美丽,如同坚持她所提到的隐秘的身体部位和行为这两者的幽默感——她赞美感官,珍爱身体,即使是那些通常不被提及、不被表现的部位。这可能会伤害某些读者,尽管不是她的本意;在揭示遭到压抑的事物时,她渴望为之疗治疾病、缓和伤害。至少,看起来这伤害是来自于奥兹的性生活。很多男性诗人以直率的方式赞美自己的性功能和他们对于女人身体的魅力,却绝少言及由此而来的指责;而一个女性诗人不仅把男人们的身体当作是性的目标和对象,还会评论她的儿女的性爱倾向,并且探究一个母亲和她的孩子之间的性爱的结合——甚至是一个女儿和她的父亲——显然,这仍然有着更加震撼人心的意义。
  除了展示被遮蔽的事物之外,看来奥兹还要为我们提供可怕的经验。在她的出版序列里,1992年的《父亲》完全投入到了成长记忆中,记忆的深处是一个不幸的给她带来伤害的酒鬼父亲,她的一切努力就是要在记忆和宽恕并爱这个死去男人的冲动之间做调和。当她遇到一个近似父亲影子的男人的时候,奥兹对父亲一生的厌恶感再度来临。她描写父亲因癌症而衰败以及父亲死亡带给她解脱的事实有着残酷的真诚,有对于他的过去的憎恨,有他在临终床上强加给她的爱,有她心里因为这两者而产生的混乱复杂的感觉:“在他死后,有一会儿,/我忽然惊愕地想到,现在/他会永远爱我了,我笑——他死了,死了!”当读者得到的经验充满悲惨,情绪上的冲击也许可以通过奥兹在作品中所作的探索而得到释放。从她的第一本书,80年出版的《撒旦的话》中经过深思熟虑的震撼开始,奥兹已经学会把她的主题编成管弦乐,在她最近的两本书中,她确实成功地做到了。
  读者可能已经在奥兹的每一本书里观察到一种近乎电影胶片性质的组织方式;就像从过去和现在中编辑镜头一样,她随心所欲地变换着时间和空间,有时奉献出痛苦的特写,有时则是包括整个人类历史在内的长镜头。当这些策略在呈现出多样性的同时也给人以惊讶的时候,有人已经注意到其中的同一性并给以关注;一个诗人,被锁进身体和家庭中,她同周围巨大世界的唯一联系就是隐喻,不久可能就会发现变化的局限性。在奥兹的诗歌里,情感的力量和心理的深度尤为感人,当然,新的观察方法和技巧的需要也越来越迫切。
  起点中文网 qidian。 欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在起点原创!

美国诗选 金斯伯格诗选:嚎叫(长诗)
更新时间2008…9…23 23:29:55  字数:6260

 金斯伯格(AllenGinsberg),简介不详。
  I
  我看见这一代最杰出的头脑毁于疯狂,挨着饿歇斯底里浑身赤裸,
  拖着自己走过黎明时分的黑人街巷寻找狠命的一剂,
  天使般圣洁的西卜斯特渴望与黑夜机械中那星光闪烁的发电机沟通古朴的美妙关系,
  他们贫穷衣衫破旧双眼深陷昏昏然在冷水公寓那超越自然的黑暗中吸着烟飘浮过城市上空冥思爵士乐章彻夜不眠,
  他们在高架铁轨下对上苍袒露真情,发现默罕默德的天使们灯火通明的住宅屋顶上摇摇欲坠,
  他们睁着闪亮的冷眼进出大学,在研究战争的学者群中幻遇阿肯色和布莱克启示的悲剧,
  他们被逐出学校因为疯狂因为在骷髅般的窗玻璃上发表猥亵的颂诗,
  他们套着短裤蜷缩在没有剃须的房间,焚烧纸币于废纸篓中隔墙倾听恐怖之声,
  他们返回纽约带着成捆的大麻穿越拉雷多裸着耻毛被逮住,
  他们在涂抹香粉的旅馆吞火要么去”乐园幽径“饮松油,或死,或夜复一夜地作贱自己的躯体,
  用梦幻,用毒品,用清醒的恶梦,用酒精和阳’具和数不清的睾丸,
  颤抖的乌云筑起无与伦比的死巷而脑海中的闪电冲往加拿大和培特森,照亮这两极之间死寂的时光世界,
  摩根一般可信的大厅,后院绿树墓地上的黎明,屋顶上的醉态,
  兜风驶过市镇上嗜茶的小店时那霓虹一般耀眼的车灯,太阳和月亮和布鲁克林呼啸黄昏里树木的摇撼,
  垃圾箱的怒吼和最温和的思维之光,
  他们将自己拴在地铁就着安非他命从巴特里到布隆克斯基地作没有穷尽的旅行直到车轮和孩子的响声唤醒他们,
  浑身发抖嘴唇破裂,在灯光凄惨的动物园磨去了光辉的大脑憔悴而凄凉,
  他们整夜沉浸于比克福德自助餐馆海底的灯光,漂游而出然后坐在寥落的福加基酒吧喝一
  下午马尿啤酒,倾听命运在氢气点唱机上吱呀作响,
  他们一连交谈七十个小时从公园到床上到酒吧到贝尔维医院到博物馆到布鲁克林大桥,
  一群迷惘的柏拉图式空谈家就着月光跳下防火梯跳下窗台跳下帝国大厦,
  絮絮叨叨着尖叫着呕吐着窃窃私语着事实和回想和轶闻趣事和怒目而视的对抗和医院的休克和牢房和战争,
  一代睿智之士两眼发光沉入七天七夜深沉的回忆,祭祀会堂的羔羊肉扔在砖石路上,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的