贝壳电子书 > 教育出版电子书 > 圣光日引(中英对照txt版) >

第22章

圣光日引(中英对照txt版)-第22章

小说: 圣光日引(中英对照txt版) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 and the weakness of God is stronger than men。 — God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise。 That no flesh should glory in his presence。 The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple。 — Thy word have I hid in my heart; that I might not sin against thee。 All bare him witness; and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth。 — Never man spake like this man。 — Of him are ye in Christ Jesus; who of God is made unto us wisdom; and righteousness; and sanc…tification; and redemption。          PROV。 2:6。  Prov。 3:5。 …Jas。 1:5。 …I Cor。 1:25。  …I Cor。 1:27;29。 Psa。 119:130。 …Psa。 119:11。 Luke 4:22。 …John 7:46。 …I Cor。 1:30。 
二月十九日  晚课 
  救赎我民之年已经来到(赛63:4)。   第五十年你们要当作圣年,在遍地给一切的居民宣告自由。这年必为你们的禧年,各人要归自己的产业,各归本家(利25:10)。 
  死人要复活,尸首要兴起。睡在尘埃的啊,要醒起唱歌!因你的甘露好象菜蔬上的甘露,地也要交出死人来(赛26:19)。   因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音和天使长的声音,又有神的号吹响,那在基督里死了的人必先复活。以后我们这活着还存留的人必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇。这样,我们就要和主永远同在(帖前4:16,17)。 我必救赎他们脱离阴间,救赎他们脱离死亡。死亡啊,你的灾害在哪里呢?阴间哪,你的毁灭在哪里呢(何13:14)?他们的救赎主大有能力,万军之耶和华是他的名(耶50:34)。 The year of my redeemed is e。          Ye shall hallow the fiftieth year and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession; 。。。 and unto his family。 Thy dead men shall live; together with my dead body shall they arise。 Awake and sing; ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs and the earth shall cast out the dead。  The Lord himself shall descend from heaven with a shout; with the voice of the archangel and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds; to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord。  I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death; I will be thy plagues; O grave; I will be thy destruction。          Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is his name。          ISA。 63:4。  Lev。 25:10。 Isa。 26:19。 I Thes。 4:16;17。 Hos。 13:14。 Jer。 50:34。 
二月二十日  早课 
  他必看见自己劳苦的功效,便心满意足(赛53:11)。   耶稣说:成了!便低下头,将灵魂交付 神了(约19:30)。神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为 神的义(林后5:21)。   这百姓是我为自己所造的,好述说我的美德(赛43:21)。要藉着教会使天上执政的、掌权的,现在得知 神百般的智慧。这是照 神从万世以前,在我们主基督耶稣里所定的旨意(弗3:10,11)。要将他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩赐,显明给后来的世代看(弗2:7)。 你们既然信他,就受了所应许的圣灵为印记。这圣灵是我们得基业的凭据,直等到 神之民被赎,使他的荣耀得着称赞(弗1:13,14)。你们是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属 神的子民,要叫你们宣扬那召你们出黑暗、入奇妙光明者的美德(彼前2:9)。 He shall see of the travail of his soul and shall be satisfied。          
Jesus 。。。 said; It is finished: and he bowed his head; 
and gave up the ghost。 — He hath made him to be sin for us; who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him。 This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise。 — To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God; according to the eternal purpose which be purposed in Christ Jesus our Lord。 — That in the ages to e he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus。 After that ye believed; ye were sealed with that holy Spirit of promise; which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession; unto the praise of his glory。 — Ye are a chosen generation; a royal priesthood; a holy nation; a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light。          ISA。 3:11。  John 19:30。 …II Cor。 5:21。 Isa。 43:21。 …Eph。 3:10;11。 …Eph。 2:7。 Eph。 1:13;14。 …I Pet。2:9。 
二月二十日  晚课 
  在旷野试探他的时候(来3:8)。   人被试探,不可说:我是被 神试探;因为 神不能被恶试探,他也不试探人。但各人被试探,乃是被自已的私欲牵引、诱惑的。私欲既怀了胎,就生出罪来;罪既长成,就生出死来(雅1:13,15)。他们在旷野大起欲心,在荒地试探 神(诗106:14)。   耶稣被圣灵充满,圣灵将他引到旷野,四十天受魔鬼的试探。那些日子没有吃什么,日子满了,他就饿了。魔鬼对他说:你若是 神的儿子,可以吩咐这块石头变成食物(路4:1…3)。   他自己既然被试探而受苦,就能搭救被试探的人(来2:18)。 西门,西门!撒旦想要得着你们,好筛你们象筛麦子一样。但我已为你祈求。叫你不至于失了信心(路22:3l,32)。 The day of temptation in the wilderness。          Let no man say; when he is tempted; I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil; neither tempteth he any man: but every man is tempted when he is drawn away of his own lust; and enticed。 Then when lust hath conceived; it bringeth forth sin。  They lusted exceedingly in the wilderness; and tempted God in the desert。 Jesus being full of the Holy Ghost was led by the Spirit into the wilderness; being forty days tempted of the devil。 And in those days he did eat nothing: and when they were ended; he afterward hungered。 And the devil said unto him; If thou be the Son of God; mand this stone that it be made bread。  
He himself hath suffered being tempted; he is able to succour them that are tempted。 — Simon; Simon; 。。。 Satan hath desired to have you; that he might sift you as wheat: but I have prayed for thee that thy faith fail not。          HEB。 3:8。  Jas。 1:13…15。 Psa。 106:14。 Luke 4:1…3。 Heb。 2:18。 …Luke 22:31;32。 
二月二十一日  早课 
  我是叫你们成圣的耶和华(利20:8)。   我是耶和华你们的 神,使你们与万民有分别的,你们要归我为圣,因为我耶和华是圣的,并叫你们与万民有分别,使你们作我的民(利20:24,26)。   求你用真理使他们成圣,你的道就是真理(约17:17)。愿赐平安的 神亲自使你们全然成圣。又愿你们的灵与魂与身子得蒙保守,在我主耶稣基督降临的时候,完全无可指摘(帖前5:23)。 耶稣要用自已的血叫百姓成圣,也就在城门外受苦(来13:12)。我们救主耶稣基督为我们舍了自已,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自已的子民,热心为善(多2:13,14)。那使人成圣的和那些得以成圣的,都是出于一,所以他称他们为弟兄,也不以为耻(来2:11)。我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣(约17:1,9)。藉着圣灵得成圣洁,以致顺服耶稣基督,又蒙他血所洒的人(彼前1:2)。 I am the Lord which sanctify you。          I am the Lord your God; which have separated you from other people。 And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy; and have severed you from other people; that ye should be mine。 Sanctified by God the Father。 — Sanctify them through thy truth: thy word is truth。 — The very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the ing of our Lord Jesus Christ。  Jesus 。。。 that he might sanctify the people with his own blood; suffered with…out the gate。 — Our Saviour Jesus Christ 。。。 gave himself for us; that he might redeem us from all iniquity; and purify unto himself a peculiar people; zealous of good works。 — Both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren。 — For their sakes I sanctify myself; that they also might be sanctified through the truth。 — Through sanctification of the Spirit; unto obedience; and sprinkling of the blood of Jesus Christ。          LEV。 20:8。  Lev。 20:24;26。 Jude 1。 …John 17:17。 …I Thes。 5:23。 Heb。 13:12。 …Tit。 2:13;14。 …Heb。 2:11。 …John 17:19。 …I Pet。 1:2。 
二月二十一日  晚课 
  散布亮光是为义人;预备喜乐是为正直人(诗97:11)。   流泪撒种的,必欢呼收割。那带种流泪出去的,必要欢欢喜喜地带禾捆回来(诗126:5,6)。   你所种的不是那将来的形体(林前15:37)。 
愿颂赞归于我们主耶稣基督的父 神,他曾照自己的大怜悯,藉耶稣基督从死里复活,重生了我们,叫我们有活泼的盼望。因此,你们是大有喜乐。但如今在百般的试炼中暂时忧愁,叫你们的信心既被试验,就比那被火试验仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候,得着称赞、荣耀、尊贵(彼前1:3,6,7)。 Light is sown for the righteous; and gladnes

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的