贝壳电子书 > 教育出版电子书 > 圣光日引(中英对照txt版) >

第35章

圣光日引(中英对照txt版)-第35章

小说: 圣光日引(中英对照txt版) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



esus Christ; the Father of mercies; and the God of all fort; who forteth us in all our tribulation; that we may be able to fort them which are in any trouble; by the fort wherewith we ourselves are forted of God。 A merciful and faithful high priest in things pertaining to God to make reconciliation for the sins of the people。 For in that himself hath suffered being tempted; he is able to succour them that are tempted。 
PSA。 77:8。  Psa。 136:23。 …Num。 14:18。 …Mic。 7:18;19。 …Tit。 3:5。 II Cor。 1:3;4。 Heb。 2:17;15。 
三月二十二日  早课 
  罗得举目看见约旦河的全平原,都是滋润的,那地在耶和华未灭所多玛、蛾摩拉以先如同耶和华的园子。于是罗得选择约旦河的全平原(创13:10,11)。   那义人罗得(彼后1:7)。不要自欺, 神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么(加6:7)。你们要回想罗得的妻子(路17:32)。你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢? 神曾说:你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们(林后6:14,17)。 你们不要与他们同伙。从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人就当像光明的子女。总要察验何为主所喜悦的事。那暗昧无益的事,不要与人同行,倒要责备行这事的人(弗5:7,8;10:11.)。 Lot lifted up his eyes; and beheld all the plain of Jordan; that it was well watered every where; before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah; even as the garden of the Lord。 Then Lot chose him all the plain of Jordan。          Just Lot 。。。 that righteous man。  Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth; that shall he also reap。 — Remember Lot's wife。 Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteous…ness? and what munion hath light with darkness? Wherefore e out from among them; and be ye separate; saith the Lord; and touch not the unclean thing。 — Be not ye 。。。 partakers with them。 For ye were sometime darkness; but now are ye light in the Lord: walk as children of light: proving what is acceptable unto the Lord。 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness; but rather reprove them。          GEN。 13:10;11。  II Pet。 2:7;8。 Gal。 6:7。 …Luke 17:32。 II Cor。 6:14;17。 …Eph。 5:7;8;10;11。 
三月二十二日  晚课 
  耶和华照他所应许的与我同在,我就把他们赶出去(书12:14)。   主曾说:我总不撇下你,也不丢弃你。所以我们可以放胆说:主是帮助我的,我必不惧怕,人能把我怎么样呢(来13:5,6)?我要来说主耶和华大能的事,我单要提说你的公义(诗71:16)。公义的果效必是平安,公义的效验必是平稳,直到永远(赛32:17)。 
所以要站稳了,用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸,因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。所以,要拿起 神所赐的全副军装,好在磨难的日子抵挡仇敌,并且成就了一切,还能站立得住(弗6:14,12,13)。耶和华与你同在,你靠着你这能力去(士6:12,14)。 If so be the Lord will be with me; then I shall be able to drive them out; as the Lord said。          He hath said; I will never leave thee; nor forsake thee。 So that we may boldly say; The Lord is my helper; and I will not fear what man shall do unto me。 — I will go in the strength of the LORD GOD: I will make mention of thy righteousness; even of thine only。  The work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever。 Stand 。。。 having your loins girt about with truth; and having on the breast…plate of righteousness。 For we wrestle not against flesh and blood; but against principalities; against powers; against the rulers of the darkness of this world; against spiritual wickedness in high places。 Wherefore take unto you the whole armour of God; that ye may be able to withstand in the evil day; and having done all; to stand。 — The LORD is with thee; 。。。 Go in this thy might。  JOSH。 14:12。  Heb。 13:5;6。 …Psa。 71:16。 Isa。 32:17。 Eph。 6:14;12;13。 …Judg。 6:12;14。 
三月二十三日  早课 
  圣哉,圣哉,圣哉,主 神全能者(启4:8)! 你是圣洁的,是用以色列的赞美为宝座的(诗22:3)。 神说:不要近前来,当把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地。我是你父亲的 神,是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。摩西蒙上脸,因为怕看 神(出3:5,6)。那圣者说:你们将谁比我,叫他与我相等呢(赛40:25)?我是耶和华你的 神,是以色列的圣者你的救主。惟有我是耶和华,除我以外没有救主(赛43:3,11)。那召你们的既是圣洁,你们在一切所行的事上也要圣洁。因为经上记着说:你们要圣洁,因为我是圣洁的(彼前1:15,16)。岂不知你们的身子就是圣灵的殿么?这圣灵是从神而来,住在你们里头的;并且你们不是自己的人(林前6:19)。我们是永生 神的殿,就如 神曾说:我要在他们中间居住,在他们中间来往。我要作他们的 神,他们要作我的子民(林后6:16)。二人若不同心,岂能同行呢(摩3:3)? Holy; holy; holy; Lord God Almighty。          Thou art holy; O thou that inhabitest the praises of Israel。 — Draw not nigh hither; put off thy shoes from off thy feet; for the place whereon thou standest is holy ground 。。。 I am the God of thy father; the God of Abraham; the God ot Isaac; and the God of Jacob。 And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God。 — To whom then will ye liken me; or shall I be equal? saith the Holy One。 — I am the LORD thy God; the Holy One of Israel; thy Saviour。 I; even I; am the LORD; and beside me there is no saviour。          
As he which hath called you is holy; so be ye holy in all 
manner of conver…sation; because it is written; Be ye holy; for I am holy。 — Know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you; which ye have of God; and ye are not your own。 — Ye are the temple of the living God; as God hath said; I will dwell in them; and walk in them; and I will be their God; and they shall be my people。 — Can two walk together; except they be agreed?          REV。 4:8。  Psa。 22:3。 …Exo。 3:5;6。 …Isa。 40:25。 …Isa。 43:3;11。 I Pet。 1:15;16。 …I Cor。 6:19。 …II Cor。 6:16。 …Amos 3:3。 
三月二十三日  晚课 
  他们却强留他说:请你同我们住下吧(路24:29)!   看哪,我站在门外叩门,若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我一同坐席(启3:20)。我所心爱的啊,求你告诉我,你在何处牧羊?晌午在何处使羊歇卧?我何必在你同伴的羊群旁边,好象蒙着脸的人呢(歌1:7)?我遇见我心所爱的。我拉住他,不容他走(歌3:4)。愿我的良人进入自己园里,吃他佳美的果子(歌4:16)。我进了我的园中(歌5:1)。我没 有对雅各的后裔说:你们寻求我是徒然的(赛45:19)。 我就常与你们同在,直到世界的末了(太28:20)。我总不撇下你,也不丢弃你(来13:5)。无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,那里就有我在他们中间(太18:20)。世人不再看见我,你们却看见我(约14:19)。 They constrained him; saying; Abide with us。                                                              Behold; I stand at the door; and knock: if any man hear my voice; and open the door; I will e in to him; and will sup with him; and he with me。 — Tell me; O thou whom my soul loveth; where thou feedest; where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy panions? — I found him whom my soul loveth: I held him; and would not let him go。  Let my beloved e into his garden。 and eat his pleasant fruits。 — I am e into my garden。 — I said not unto the seed of Jacob; Seek ye me in vain。          Lo; I am with you alway; even unto the end of the world。 — I will never leave thee; nor forsake thee。 — Where two or three are gathered together in my name; there am I in the midst of them。 — The world seeth me no more; but; ye see me。          LUKE 24:29。  Rev。 3:20。 …Song 1:7。 …Song 1:4。 Song 4:16。 …Song 5:1。 …Isa。 45:19。 Matt。 28:20。 …Heb。 13:5。 …Matt。 18:20。 …John 14:19。 
三月二十四日  早课 
  亚伯兰信耶和华,耶和华就以此为他的义(创15:6)。 
  仰望 神的应许,总没有因不信,心里起疑惑,反倒因信,心里得坚固,将荣耀归给 神。且满心相信 神所应许的必能作成。所以这就算为他的义。算为他义的这句话,不是单为他写的,也是为我们将来得算为义之人写的,就是我们这信 神使我们的主耶稣从死里复活的人(罗4:20…24)。 
  神应许亚伯拉罕和他后裔必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的义(罗4:13)。 义人必因信得生(罗1:17)。要坚守我们所承认的指望,不至摇动,因为那应许我们的是信实的(来10:23)。我们的 神在天上,都随自己的意旨行事(诗115:3)。出于 神的话,没有一句不带能力的。这相信的女子是有福的,因为主对他所说的话都要应验(路1:37,45)。 Abraham believed in the Lord; and he counted it to him for righteousness。 He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith; giving glory to God; and being fully persuaded that; what he had promised; he was able 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的