贝壳电子书 > 教育出版电子书 > 圣光日引(中英对照txt版) >

第98章

圣光日引(中英对照txt版)-第98章

小说: 圣光日引(中英对照txt版) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



e upon earth that I desire beside thee。 — My heart rejoiceth in the LORD。 。。。 I rejoice in thy salvation。 Not unto us; O LORD; not unto us; but unto thy name give glory; for thy mercy; and for thy truth's sake。 I COR。 1:31。  Jer。 9:23;24。 Phi。 3:8。 …Rom。 1:16。 …Rom。 15:17。 Psa。 73:25。 …I Sam。 2:1。 Psa。 115:1。 
八月十九日  早课 
  那召你们的既是圣洁,你们在一切所行的事上也要圣洁(彼前1:15)。   你们也晓得我们怎样劝勉你们,嘱咐你们各人。要叫你们行事对得起那召你们进他国、得他荣耀的 神(帖前2:11,12)。要叫你们宣扬那召你们出黑暗、入奇妙光明者的美德(彼前2:9)。   从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人就当像光明的子女。光明所结的果子就是一切良善、公义、诚实。总要察验何为主所喜悦的事。那暗昧无益的事,不要与人同行,倒要责备行这事的人(弗5:8…11)。靠着耶稣基督结满了仁义的果子,叫荣耀称赞归与 神(腓1:11)。 你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父(太5:16)。所以,你们或吃或喝,无论作什么,都要为荣耀 神而行(林前10:31)。 As he which hath called you is holy; so be ye holy in all manner of conversation。  Ye know how we exhorted 。。。 and charged every one of you; that ye would walk worthy of God; who hath called you unto his kingdom and glory。 — Ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light。 
Ye were sometime darkness; but now are ye light in the Lord: walk as children of light: (for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;) proving what is acceptable unto the Lord。 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness; but rather reprove them。 — Being filled with the fruits of 
righteousness; which are by Jesus Christ; unto the glory and praise of God。 Let your light so shine before men; that they may see your good works; and glorify your Father which is in heaven。 — Whether therefore ye eat; or drink; or whatsoever ye do; do all to the glory of God。 I PET。 1:15。  I Thes。 2:11;12。 …I Pet。 2:9。 Eph。 5:8…11。 …Phi。 1:11。 Matt。 5:16。 …I Cor。 10:31。 
八月十九日  晚课 
  将来的事你们可以问我,至于我的众子,并我手的工作,你们可以求我命定(赛45:11)。   我也要赐给你们一个新心,将新灵放在你们里面。又从你们的肉体中除掉石心,赐给你们肉心。我必将我的灵放在你们里面,使你们顺从我的律例。主耶和华如此说:他们必为这事向我求问,我要给他们成就(结36:26,27,37)。   若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。因为无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,那里就有我在他们中间(太18:19,20)。 你们当信服 神。我实在告诉你们:无论何人对这座山说:你挪开此地,投在海里!他若心里不疑惑,只信他所说的必成,就必给他成了(可11:22,23)。 Ask me of things to e concerning my sons; and concerning the work of my hands mand ye me。          A new heart 。。。 will I give you; and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh; and I will give you an heart of flesh。 And I will put my Spirit within you; and cause you to walk in my statutes。 Thus saith the Lord God; I will yet for this be enquired of by the house of Israel; to do it for them。 If two of you shall agree on earth as touching anything that they shall ask; it shall be done for them of my Father which is in heaven。 For where two or three are gathered together in my name; there am I in the midst of them。 Have faith in God。 Verily I say unto you; That whosoever shall say unto this mountain; Be thou removed; and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart; but shall believe that those things which he saith shall e to pass; he shall have whatsoever he saith。 ISA。 45:11。  Ezek。 36:26;27;37。 Matt。 18:19;20。 Mark 11:22;23。 
八月二十日  早课 
  神非人,必不致说谎;也非人子,必不致后悔(民23:19)。   众光之父,在他并没有改变,也没有转动的影儿(雅1:17)。耶稣基督昨日今日一直到永远,是一样的(来13:8)。 
  他的诚实是大小的盾牌(诗91:4)。 神愿意为那承受应许的人格外显明他的旨意是不更改的,就起誓为证。藉这两件不更改的事, 神决不能说谎,好叫我们这逃往避难所、持定摆在我们前头指望的人可以大得勉励(来6:17,18)。 他是信实的 神,向爱他、守他诫命的人守约,施慈爱直到千代(申7:9)。凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱诚实待他(诗25:10)。以雅各的 神为帮助、仰望耶和华他 神的,这人便为有福。耶和华守诚实,直到永远(诗146:5,6)。 God is not a man; that he should lie; neither the son of man; that he should repent。          The Father of lights; with whom is no variableness; neither shadow of turn…ing。 — Jesus Christ; the same yesterday; and today; and for ever。 His truth shall be thy shield and buckler。 God; willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the im…mutability of his counsel; confirmed it by an oath; that by two immutable things; in which it was impossible for God to lie; we might have a strong consolation; who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us。 The faithful God; which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his mandments to a thousand generations。 — All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testi…monies。 — Happy is he that hath the God of Jacob for his help; whose hope is in the LORD his God 。。。 which keepeth truth for ever。          NUM。 23:19。  Jas。 1:17。 …Heb。 13:8。 Psa。 91:4。 Heb。 6:17;18。 Deut。 7:9。 …Psa。 25:10。 …Psa。 146:5;6。 
八月二十日  晚课 
  你在患难之日若胆怯,你的力量就微小(箴24:10)。   疲乏的,他赐能力;软弱的,他加力量(赛40:29)。   我的恩典够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全(林后12:9)。   他若求告我,我就应允他;他在急难中,我要与他同在。我要搭救他,使他尊贵(诗91:15)。   永生的 神是你的居所,他永久的膀臂在你以下。他在你面前撵出仇敌(申33:27)。   我指望有人体恤,却没有一个;我指望有人安慰,却找不着一个(诗69:20)。   凡从人间挑选的大祭司,是奉派替人办理属 神的事。他能体谅那愚蒙和失迷的人,……如此,基督虽为儿子,还是因所受的苦难学了顺从。他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源(来5:1,2,5,8,9)。 他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦(赛53:4)。 If thou faint in the day of adversity; thy strength is small。          
He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength。 — My grace is sufficient for 
thee: for my strength is made perfect in weakness。 — He shall call upon me; and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him。 — The eternal God is thy refuge; and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee。 I looked for some to take pity; but there was none; and for forters; but I found none。 Every high priest taken from among men is ordained for men in things per…taining to God; 。。。 who can have passion on the ignorant; and on them that are out of the way: so also Christ; 。。。 though he were a Son; yet learned he obedience by the things which he suffered; and being made perfect; he became the author of eternal salvation unto all them that obey him。 — Surely he hath borne our griefs; and carried our sorrows。          PROV。 24:10。  Isa。 40:29。 …II Cor。 12:9。 …Psa。 91:15。 …Deut。 33:27。 Psa。 69:20。 Heb。 5:1;2;5;8;9。 …Isa。 53:4。 
八月二十一日  早课 
  耶和华是我的福分(诗119:57)。 万有全是你们的。并且你们是属基督的;基督又是属 神的(林前3:2l,23)。我们救主耶稣基督为我们舍了自己(多2:13,14)。使他为教会作万有之首(弗1:22)。基督爱教会,为教会舍己。可以献给自己,作个荣耀的教会,毫无玷污、皱纹等类的病,乃是圣洁没有瑕疵的(弗5:25,27)。我的心必因耶和华夸耀(诗34:2)。我因耶和华大大欢喜,我的心靠 神快乐。因他以拯救为衣给我穿上,以公义为袍给我披上(赛61:10)。除你以外,在天上我有谁呢?除你以外,在地上我也没有所爱慕的。我的肉体和我的心肠衰残,但 神是我心里的力量,又是我的福分,直到永远(诗73:25,26)。我的心哪,你曾对耶和华说:你是我的主。耶和华是我的产业,是我杯中的分;我所得的,你为我持守。用绳量给我的地界,坐落在佳美之处;我的产业实在美好(诗16:2,5,6)。 Thou art my portion; O Lord。 All things are yours; 。。。 and ye are Christ's; and Christ is God's。 — Our Saviour Jesus Christ 。。。 gave himself for us。 — God gave him to be the head over all things to the church。 — Christ loved the church; and gave himself for it; that he might present it to himself a glorious church; not having spot; or wrinkle; or any such thing; but that it should be holy and without blemish。 My soul shall make her boast in the LORD。 — I will greatly rejoice in the LORD; my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的