贝壳电子书 > 教育出版电子书 > 杜鲁门传 >

第157章

杜鲁门传-第157章

小说: 杜鲁门传 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




这个问题并不出人意料。在一年前批准他任职的听证会上,艾奇逊曾承 认希斯是他的朋友,并将继续是他的朋友,他补充说,他本人的友谊既不会

轻易地建立,也不会轻易地放弃。希斯的兄弟唐纳德是艾奇逊律师事务所的 一个合伙人,艾奇逊任助理国务卿时,他曾担任艾奇逊的助手。如今,面对

众多的记者,艾奇逊说:“我愿意向你们清楚地表明:不论希斯先生或他的 律师对此案提出的任何上诉的结果如何,我都不打算背弃阿尔杰?希斯。”

这绝非是一个感情冲动的回答。艾奇逊对他要说的话已考虑过很长时 间,许多在场的人立刻感到,这是杜鲁门政府的历史上的一个关键时刻。他

的语调中充满了感情,继续说道:

我认为,每一个认识阿尔杰?希斯或在任何时候曾与他共过事 的人都在良心上面临着一个非常严肃的任务,即确定他的态度是什

么以及他应该怎样做。每一个人都肯定会按照他自己的标准和他自 己的准则来做这件事。对我来说,这些标准和准则是确定无疑的。

我想,它们在很久以前就为我们确定了??在橄榄山上,如果你们 有兴趣读读它们,你们可以在《福音书》的第 25 章、《马太福音》 第 34

节开始的地方找到它们。

一位助手站在门口,拿着一部《圣经》,以备那些希望查阅下面这句话 的记者之用:“我在监里,你们来看我。”

《纽约先驱论坛报》写道,也许艾奇逊的父亲、那位康涅狄格州的已故 主教的声音正回响在这句引文中,该报是赞扬艾奇逊所说的话的很少的几份 报纸中的一份。

本报经常感到有必要批评和反对艾奇逊先生的政策??然 而,对于星期三在一个困难的时刻所作的这项声明,我们却高兴地

宣布,根据我们的判断,它具有一个基督徒应有的勇气。

这也是一场政治灾难。消息几乎立即就传到了国会山。参议员约瑟夫?麦 卡锡打断了参院的正常议程,以便报告国务卿刚才所作的“最荒谬的声明”。

麦卡锡问道,这是否意味着这位国务卿将“不会背弃国务院中的任何其他的 共党分子”?

记者招待会结束后,艾奇逊立即去见杜鲁门,后者此时已见到了有关这 件事的自动收报新闻。艾奇逊提出了辞呈。他在写给他女儿的信中说,杜鲁

门“对此事的态度妙极了??说,一个刚参加过一位才出狱、没有朋友的老 人(汤姆?彭德格斯特)的葬礼的人没有心思来了解我说的话是什么意思并

去验证这些话”。

艾奇逊还写道:“所以,事情就是这样,正如伊朗国王在他的戒指上刻 下的那句话一样:‘这也将过去。’”

可是,事情并没有过去。此事对他本人和总统所造成的损害比他们两人 所知道的都要大。理查德?尼克松称艾奇逊的声明“让人恶心”。内布拉斯

加州的共和党国会参议员休?巴特勒在一篇激烈的演说中怒气冲天。“我看 到这个家伙,我看到他那自作聪明的样子和那英国式的服装,以及在他所说

和所做的一切中包含的新政的味道,我就想喊:‘滚出去!滚出去!你代表 了美国多年来所有的错误的东西!’”

华盛顿的气氛、正在考虑氢弹决定的气氛,已经变得充满了积怨和担忧。 第二天、1 月 27 日星期五下午,在记者招待会上,杜鲁门首次被问到他是否

也会拒绝背弃阿尔杰?希斯——对此,他答道:“无可奉告”——接着,又 波问道他对氢弹问题的观点是什么,似乎这两个问题有着直接的关联。杜鲁

门答称,在他作出决定前,没有什么话要说,由此便首次承认了这个问题的 存在。

对氢弹问题的评论和猜测在继续。报刊标题称它是“终极炸弹”、“地 狱炸弹”。《生活》杂志发表了一幅芝加哥的航空照片,来显示这座城市将

有多大的部分——50 平方英里——会被一颗这种炸弹毁掉。在《华盛顿邮 报》上,漫画家赫布?布洛克多年来一直把原子弹画成是隐现在各种和平会

议的上空或掂量世界的一种可怖的东西。现在,他画了一颗原子弹握着一个

标有“超级炸弹”的更大更可怕的怪物的巨手,问一位惊恐的山姆大叔说:

“还想要会会我的朋友吗?” 埃莉诺?罗斯福和伯纳德?巴鲁克公开表示了他们对制造氢弹的支持。

芝加哥大学的哈罗德?尤里,因发现重氢而于 1934 年获得诺贝尔奖的原子能 研究的一位先驱者,在纽约的一次演说中宣称:美国如果输掉军备竞赛,就

不可能不冒丧失自由的危险。

有关行政当局内部激烈对立的谣传、谈论谁支持或谁反对氢弹,成了华 盛顿的一个令人着迷的话题。在国会山,康涅狄格州的民主党参议员、国会

两院原子能联席委员会主席布里恩?麦克马洪据说对不继续研制氢弹的前景

“几乎流下了眼泪”。这位权力很大的参议员向利连撒尔保证说,与俄国人 的战争是不可避免的,需要做的事情就是“迅速地将他们从地球表面炸掉,

在他们对我们做这同样的事情之前——我们的时间不多了”。在给杜鲁门的 信中,他写道:“如果我们让俄国人首先获得这种超级炸弹,大灾难几乎就

成为肯定的了——如果我们首先得到它,那么就还存在着拯救我们自己的一 线生机。”

参谋长联席会议想要一个“应急计划”。布莱德雷将军写道:“争论一 种武器是否比另一种武器更不道德是愚蠢的。因为,从更广泛的意义上来讲,

战争本身就是不道德的,这种不道德的耻辱必须由创造敌意的国家来承担。” 尽管存在一项谅解、即有关氢弹问题的审议将保持在 Z 委员会内部,但路易

斯?约翰逊仍马上将布莱德雷的备忘录提交给了杜鲁门。

就像一个病人坐在医生的接待室中,而专家们正在讨论他的病 情一样(《时代》周刊写道),美国公众??坐在外面,而总统,

他的军事、科学和外交顾问们正在辩论是否制造??世界上迄今所 能想象的爆炸力最强的武器??但是,由于俄国人也知道了氢弹的

原理,所以拖延是危险的,也许还是致命的。一个明显的事实就是

(尽管这可能让人讨厌),如果俄国人有可能制造一颗氢弹,那么 美国也将不得不制造它。

1950 年 1 月 31 日,当艾奇逊?约翰逊和利连撒尔及他们的几位助手在 国务院老办公楼的 216 室召开 z

委员会的最后一次会议时,是艾奇逊主持会 议。他已做出结论:应该继续进行研制氢弹的工作,并且要提交总统将要发 表的声明的草案。

约翰逊同意,但利连撒尔不喜欢在一种“激动的气氛”中仓促行事。现 在,一个研制氢弹的决定也许会给尚不存在的核武器竞赛开辟一条新的道

路。他认为,国家几乎唯一依赖于这种武器是极不明智的;研制这种武器会 给美国人民一种“错误的和危险的保证??似乎当我们有了这种新的发明

后,与俄国人较量的‘优势就会在我们一边’”。他对这项计划将对国防预 算和外交政策产生的影响表示怀疑。

艾奇逊非常钦佩利连撒尔,后来他描写说,利连撒尔的反对意见表达的

“雄辩而有说服力”,尽管如此,当时他还是说他有两个“棘手的事实”无 法对付:推迟氢弹研制工作并不能推迟俄国人的氢弹研制;同时美国人民完

全无法容忍一项推迟研制的政策。

约翰逊说:“我们必须保护总统。”尽管利连撒尔仍有严重的保留,但

他也同意签署这项声明。 在国家安全委员会执行秘书、海军上将西德尼?w?索尔斯的陪同下,这

3 人朝白宫走去。他们的会议持续了 2 个半小时,他们与总统的会见只用了 7 分钟。

杜鲁门也许早在 10 天前就下了决心,或者至少可以说这是他最亲近的班 子成员们的印象,尽管他什么具体的话也没讲过。艾奇逊明白这一点,显然

他们都知道这一点。利连撒尔写道,总统“在我们进门之前,显然已对他打 算做的事情下了决心”。

在杜鲁门审阅声明的时候,艾奇逊说利连撒尔有些补充意见要表达。 杜鲁门转向利连撤尔,说他一直相信:美国应永远不使用“这些武器”;

和平是“我们的全部目的”。利连撒尔说,尽管他并不过高估计自己判断的 价值,但他感到他必须表达出自己对拟议中的这项方针的严重保留。虽然他

尽力去理解,但他仍无法将它看作是最明智的行动。不论措词如何谨慎,不 论怎么辩护,这项声明只会使一项依靠核武器为国家主要防御手段的基本错

误的政策得以推广。

杜鲁门打断说,国会“以及到处”对此事的议论都太多了。人民“如此 激动”,他看不到自己能有别的选择。

他问在场的人:“俄国人能做这件事吗?”这是他唯一的问题。他们都 点头。

索尔斯海军上将插话说:“我们没有多少时间了。”

“在这种情况下,”杜鲁门说,“我们别无选择。我们将进行下去。” 在签署这项声明时,杜鲁门说他想起了国家安全委员会有关希腊问题的

另一次会议,当时,“每一个人都预言:如果我们进行的话,将意味着世界

的末日;可我们确实进行了,而世界并未走向末日”。他说,“这次的情况” 和上次是“一样的”。

在总统回布莱尔大厦的家里吃午饭时,查利?罗斯又散发了一份油印材 料。

作为武装部队的总司令,确保我们国家能够抵御任何可能的侵 略者,这是我的职责所在。据此,我已命令原子能委员会继续其在

一切形式的原子武器上的研制工作,包括所谓的氢弹或超级炸 弹??

利连撒尔描述说,原子能委员会此后的心绪有如一个送葬的团体。对他 来说,这是一个伤心之夜。他写道:“我希望我错了,或是被某种方式证明

我是错的。我们不得不把许多事情留给上帝??”阿尔伯特?爱因斯坦在少 有的一次在电视上的露面中,谈到了空气所受到的放射性的毒化,并对“普

通毁灭的召唤”提出了警告。

杜鲁门在多大的程度上挣扎于这个决定中,或者事后又考虑过多久,人 们不得而知。他在著作中没有留下任何说明。艾奇逊对他的影响也无法轻易

地衡量出来,尽管它无疑是相当大的。正如杜鲁门所说,艾奇逊是他所认识 的最会说服人的人。

倘若对整个问题进行更长、更仔细的审查、并且压力再小一些的话,即 便假定杜鲁门可能做出与此没有什么不同的决定,那么肯定会有更好的——

更明智、更审慎的——选择。这个国家就能准备得更充分。就能有时间准备 一份清楚的、解释性强的总统对全国的演说,而不是一份油印的通告。如此

令人不安、如此重大、如此代价高昂的一步本应做得更好。

不管怎样,正如预料的那样,公众和报界对这项决定的赞同是压倒性的

——总统已做出了”正确的和必然的”决定。接着,仅仅在几天之后,恐惧 感因下述的情况而变得更大了:来自伦敦的消息说,一位曾在洛斯阿拉莫斯

供职的前原子科学家克劳斯?雷克斯已供认自己是一名俄国间谍;参议员约 瑟夫?麦卡锡突然宣称,他已掌握了一份国务院雇用的 200 多名

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的