贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the antiquities of the jews-1 >

第257章

the antiquities of the jews-1-第257章

小说: the antiquities of the jews-1 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



wherever there appeared any hopes of a future memorial; or of
reputation at present; and as his expenses were beyond his
abilities; he was necessitated to be harsh to his subjects; for
the persons on whom he expended his money were so many; that they
made him a very bad procurer of it; and because he was conscious
that he was hated by those under him; for the injuries he did
them; he thought it not an easy thing to amend his offenses; for
that it was inconvenient for his revenue; he therefore strove on
the other side to make their ill…will an occasion of his gains。
As to his own court; therefore; if any one was not very
obsequious to him in his language; and would not confess himself
to be his slave; or but seemed to think of any innovation in his
government; he was not able to contain himself; but prosecuted
his very kindred and friends; and punished them as if they were
enemies and this wickedness he undertook out of a desire that he
might be himself alone honored。 Now for this; my assertion about
that passion of his; we have the greatest evidence; by what he
did to honor Caesar and Agrippa; and his other friends; for with
what honors he paid his respects to them who were his superiors;
the same did he desire to be paid to himself; and what he thought
the most excellent present he could make another; he discovered
an inclination to have the like presented to himself。 But now the
Jewish nation is by their law a stranger to all such things; and
accustomed to prefer righteousness to glory; for which reason
that nation was not agreeable to him; because it was out of their
power to flatter the king's ambition with statues or temples; or
any other such performances; And this seems to me to have been at
once the occasion of Herod's crimes as to his own courtiers and
counselors; and of his benefactions as to foreigners and those
that had no relation to him。

CHAPTER 6。

An Embassage In Cyrene And Asia To Caesar; Concerning The
Complaints They Had To Make Against The Greeks; With Copies Of
The Epistles Which Caesar And Agrippa Wrote To The Cities For
Them。

1。 Now the cities ill…treated the Jews in Asia; and all those
also of the same nation which lived ill Libya; which joins to
Cyrene; while the former kings had given them equal privileges
with the other citizens; but the Greeks affronted them at this
time; and that so far as to take away their sacred money; and to
do them mischief on other particular occasions。 When therefore
they were thus afflicted; and found no end of their barbarous
treatment they met with among the Greeks; they sent ambassadors
to Caesar on those accounts; who gave them the same privileges as
they had before; and sent letters to the same purpose to the
governors of the provinces; copies of which I subjoin here; as
testimonials of the ancient favorable disposition the Roman
emperors had towards us。

2。 〃Caesar Augustus; high priest and tribune of the people;
ordains thus: Since the nation of the Jews hath been found
grateful to the Roman people; not only at this time; but in time
past also; and chiefly Hyrcanus the high priest; under my father
(7) Caesar the emperor; it seemed good to me and my counselors;
according to the sentence and oath of the people of Rome; that
the Jews have liberty to make use of their own customs; according
to the law of their forefathers; as they made use of them under
Hyrcanus the high priest of the Almighty God; and that their
sacred money be not touched; but be sent to Jerusalem; and that
it be committed to the care of the receivers at Jerusalem; and
that they be not obliged to go before any judge on the sabbath
day; nor on the day of the preparation to it; after the ninth
hour。 (8) But if any one be caught stealing their holy books; or
their sacred money; whether it be out of the synagogue or public
school; he shall be deemed a sacrilegious person; and his goods
shall be brought into the public treasury of the Romans。 And I
give order that the testimonial which they have given me; on
account of my regard to that piety which I exercise toward all
mankind; and out of regard to Caius Marcus Censorinus; together
with the present decree; be proposed in that most eminent place
which hath been consecrated to me by the community of Asia at
Ancyra。 And if any one transgress any part of what is above
decreed; he shall be severely punished。〃 This was inscribed upon
a pillar in the temple of Caesar。

3。 〃Caesar to Norbanus Flaccus; sendeth greeting。 Let those Jews;
how many soever they be; who have been used; according to their
ancient custom; to send their sacred money to Jerusalem; do the
same freely。〃 These were the decrees of Caesar。

4。 Agrippa also did himself write after the manner following; on
behalf of the Jews: 〃Agrippa; to the magistrates; senate; and
people of the Ephesians; sendeth greeting。 I will that the care
and custody of the sacred money that is carried to the temple at
Jerusalem be left to the Jews of Asia; to do with it according to
their ancient custom; and that such as steal that sacred money of
the Jews; and fly to a sanctuary; shall be taken thence and
delivered to the Jews; by the same law that sacrilegious persons
are taken thence。 I have also written to Sylvanus the praetor;
that no one compel the Jews to come before a judge on the sabbath
day。〃

5。 〃Marcus Agrippa to the magistrates; senate; and people of
Cyrene; sendeth greeting。 The Jews of Cyrene have interceded with
me for the performance of what Augustus sent orders about to
Flavius; the then praetor of Libya; and to the other procurators
of that province; that the sacred money may be sent to Jerusalem
freely; as hath been their custom from their forefathers; they
complaining that they are abused by certain informers; and under
pretense of taxes which were not due; are hindered from sending
them; which I command to be restored without any diminution or
disturbance given to them。 And if any of that sacred money in the
cities be taken from their proper receivers; I further enjoin;
that the same be exactly returned to the Jews in that place。〃

6。 〃Caius Norbanus Flaccus; proconsul; to the magistrates of the
Sardians; sendeth greeting。 Caesar hath written to me; and
commanded me not to forbid the Jews; how many soever they be;
from assembling together according to the custom of their
forefathers; nor from sending their money to Jerusalem。 I have
therefore written to you; that you may know that both Caesar and
I would have you act accordingly。〃

7。 Nor did Julius Antonius; the proconsul; write otherwise。 〃To
the magistrates; senate; and people of the Ephesians; sendeth
greeting。 As I was dispensing justice at Ephesus; on the Ides of
February; the Jews that dwell in Asia demonstrated to me that
Augustus and Agrippa had permitted them to use their own laws and
customs; and to offer those their first…fruits; which every one
of them freely offers to the Deity on account of piety; and to
carry them in a company together to Jerusalem without
disturbance。 They also petitioned me that I also would confirm
what had been granted by Augustus and Agrippa by my own sanction。
I would therefore have you take notice; that according to the
will of Augustus and Agrippa; I permit them to use and do
according to the customs of their forefathers without
disturbance。〃

8。 I have been obliged to set down these decree because the
present history of our own acts will go generally among the
Greeks; and I have hereby demonstrated to them that we have
formerly been in great esteem; and have not been prohibited by
those governors we were under from keeping any of the laws of our
forefathers; nay; that we have been supported by them; while we
followed our own religion; and the worship we paid to God; and I
frequently make mention of these decrees; in order to reconcile
other people to us; and to take away the causes of that hatred
which unreasonable men bear to us。 As for our customs (9) there
is no nation which always makes use of the same; and in every
city almost we meet with them different from one another; but
natural justice is most agreeable to the advantage of all men
equally; both Greeks and barbaria

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的