贝壳电子书 > 英文原著电子书 > twelfth night; or what you will(第十二夜) >

第9章

twelfth night; or what you will(第十二夜)-第9章

小说: twelfth night; or what you will(第十二夜) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




       Jove;   I   thank   thee。   I   will   smile;   I   will   do   everything   that   thou   wilt 

have me。 Exit FABIAN。 I will not give my part of this sport for a pension 

of   thousands   to   be   paid   from  the   Sophy。   SIR  TOBY。   I   could   marry   this 

wench for this device。 AGUECHEEK。 So could I too。 SIR TOBY。 And ask 

no other dowry with her but such another jest。 Enter MARIA 

       AGUECHEEK。 Nor I neither。 FABIAN。 Here comes my noble gull… 

catcher。 SIR TOBY。 Wilt thou set thy foot o' my neck? AGUECHEEK。 Or 

o'   mine   either?   SIR   TOBY。   Shall   I   play   my   freedom   at   tray…trip;   and 

become thy bond…slave? AGUECHEEK。 I' faith; or I either? SIR TOBY。 

Why; thou hast put him in such a dream that when the image of it leaves 

him he must run mad。 MARIA。 Nay; but say true; does it work upon him? 

SIR TOBY。 Like aqua…vita! with a midwife。 AIARIA。 If you will then see 

the   fruits   of   the   sport;   mark   his   first   approach   before   my   lady。   He   will 

come to her in yellow stockings; and 'tis a colour she abhors; and cross… 

garter'd; a fashion she detests; and he will smile upon her; which will now 

be so unsuitable to her disposition; being addicted to a melancholy as she 

is; that it cannot but turn him into a notable contempt。 If you will see it; 

follow me。 SIR TOBY。 To the gates of Tartar; thou most excellent devil of 

wit! AGUECHEEK。 I'll make one too。 Exeunt 



        



                                      32 


… Page 33…

TWELFTH NIGHT; OR; WHAT YOU WILL 



                        ACT III。 



                                       33 


… Page 34…

                       TWELFTH NIGHT; OR; WHAT YOU WILL 



                        SCENE I。 OLIVIA'S garden 



     Enter VIOLA; and CLOWN with a tabor 

       VIOLA。 Save thee; friend; and thy music! Dost thou live by thy tabor? 

CLOWN。  No;   sir;   I   live   by  the   church。 VIOLA。 Art   thou   a   churchman? 

CLOWN。 No such matter; sir: I do live by the church; for I do live at my 

house; and my house doth stand by the church。 VIOLA。 So thou mayst say 

the king lies by a beggar; if a beggar dwell near him; or the church stands 

by thy tabor; if thy tabor stand by the church。 CLOWN。 You have said; sir。 

To   see   this   age! A  sentence   is   but   a   chev'ril   glove   to   a   good   wit。   How 

quickly the wrong side may be turn'd outward! VIOLA。 Nay; that's certain; 

they    that  dally   nicely   with    words    may    quickly   make     them    wanton。 

CLOWN。 I would; therefore; my sister had had name; sir。 VIOLA。 Why; 

man? CLOWN。 Why; sir; her name's a word; and to dally with that word 

       might   make   my   sister   wanton。   But   indeed   words   are   very   rascals 

since bonds disgrac'd   them。 VIOLA。 Thy  reason;  man?   CLOWN。 Troth; 

sir; I can yield you none without words; and words are grown so false I am 

loath to prove reason with them。 VIOLA。 I warrant thou art a merry fellow 

and car'st for nothing。 CLOWN。 Not so; sir; I do care for something; but in 

my conscience; sir; I do not care for you。 If that be to care for nothing; sir; 

I   would   it   would   make   you   invisible。   VIOLA。   Art   not   thou   the   Lady 

Olivia's fool? CLOWN。 No; indeed; sir; the Lady Olivia has no folly; she 

will keep no fool; sir; till she be married; and fools are as like husbands as 

pilchers are to herrings… the husband's the bigger。 I am indeed not her fool; 

but her corrupter of words。 VIOLA。 I saw thee late at the Count Orsino's。 

CLOWN。   Foolery;   sir;   does   walk   about   the   orb   like   the   sun…   it   shines 

everywhere。 I would be sorry; sir; but the fool should be as oft with your 

master as with my mistress: think I saw your wisdom there。 VIOLA。 Nay; 

an thou pass upon me; I'll no more with thee。 Hold; there's expenses for 

thee。 'Giving a coin' CLOWN。 Now Jove; in his next commodity of hair; 

send the a beard! VIOLA。 By my troth; I'll tell thee; I am almost sick for 

one;   'Aside'   though   I   would   not   have   it   grow   on   my   chin。…   Is   thy   lady 

within? CLOWN。 Would not a pair of these have bred; sir? VIOLA。 Yes; 

being kept together and put to use。 CLOWN。 I would play Lord Pandarus 



                                            34 


… Page 35…

                      TWELFTH NIGHT; OR; WHAT YOU WILL 



of Phrygia; sir; to bring a Cressida to this Troilus。 VIOLA。 I understand 

you;   sir;   'tis   well   begg'd。   'Giving   another   coin'   CLOWN。   The   matter;   I 

hope; is not great; sir; begging but a beggar: Cressida was a beggar。 My 

lady is within; sir。 I will construe to them whence you come; who you are 

and what you would are out of my welkin… I might say 'element' but the 

word is overworn。 Exit CLOWN VIOLA。 This fellow is wise enough to 

play the fool; And to do that well craves a kind of wit。 He must observe 

their mood on whom he jests; The quality of persons; and the time; And; 

like the haggard; check at every feather That comes before his eye。 This is 

a practice As full of labour as a wise man's art; For folly that he wisely 

shows is fit; But wise men; folly…fall'n; quite taint their wit。 

       Enter SIR TOBY and SIR ANDREW 

       SIR    TOBY。      Save     you;   gentleman!      VIOLA。       And    you;    sir。 

AGUECHEEK。 Dieu vous garde; monsieur。 VIOLA。 Et vous aussi; votre 

serviteur。 AGUECHEEK。 I hope; sir; you are; and I am yours。 SIR TOBY。 

Will you encounter the house? My niece is desirous you should enter; if 

your trade be to her。 VIOLA。 I am bound to your niece; sir; I mean; she is 

the list of my voyage。 SIR TOBY。 Taste your legs; sir; put them to motion。 

VIOLA。 My legs do better understand me; sir; than I understand what you 

mean by bidding me taste my legs。 SIR TOBY。 I mean; to go; sir; to enter。 

VIOLA。 I will answer you with gait and entrance。 But we are prevented。 

       Enter OLIVIA and MARIA 

       Most   excellent   accomplish'd   lady;   the   heavens   rain   odours   on   you! 

AGUECHEEK。 That youth's a rare courtier… 'Rain odours' well! VIOLA。 

My     matter   hath  no   voice;   lady;  but  to  your   own    most   pregnant    and 

vouchsafed car。 AGUECHEEK。 'Odours;' 'pregnant;' and 'vouchsafed'… I'll 

get 'em all three all ready。 OLIVIA。 Let the garden door be shut; and leave 

me   to   my   hearing。   'Exeunt   all   but   OLIVIA  and   VIOLA'   Give   me   your 

hand; sir。 VIOLA。 My duty; madam; and most humble service。 OLIVIA。 

What is your name? VIOLA。 Cesario is your servant's name; fair Princess。 

OLIVIA。 My servant; sir! 'Twas never merry world Since lowly feigning 

was call'd compliment。 Y'are servant to the Count Orsino; youth。 VIOLA。 

And he   is   yours;   and   his   must needs   be   yours: Your servant's   servant   is 

your    servant;   madam。    OLIVIA。      For  him;   I  think  not  on   him;  for  his 



                                           35 


… Page 36…

                         TWELFTH NIGHT; OR; WHAT YOU WILL 



thoughts;   Would   they   were   blanks   rather   than   fill'd   with   me!   VIOLA。 

Madam; I

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的