贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the black tulip(黑郁金香) >

第49章

the black tulip(黑郁金香)-第49章

小说: the black tulip(黑郁金香) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



concerning the first two。 

The travellers passed the night in the carriage。 On the 
following morning at dawn Cornelius found himself beyond 
Leyden; having the North Sea on his left; and the Zuyder Zee 
on his right。 

Three hours after; he entered Haarlem。 

Cornelius was not aware of what had passed at Haarlem; and 
we shall leave him in ignorance of it until the course of 
events enlightens him。 

But the reader has a right to know all about it even before 
our hero; and therefore we shall not make him wait。 

We have seen that Rosa and the tulip; like two orphan 
sisters; had been left by Prince William of Orange at the 
house of the President van Systens。 

Rosa did not hear again from the Stadtholder until the 
evening of that day on which she had seen him face to face。 

Toward evening; an officer called at Van Systen's house。 He 
came from his Highness; with a request for Rosa to appear at 
the Town Hall。 

There; in the large Council Room into which she was ushered; 
she found the Prince writing。 

He was alone; with a large Frisian greyhound at his feet; 
which looked at him with a steady glance; as if the faithful 
animal were wishing to do what no man could do;  read the 
thoughts of his master in his face。 

William continued his writing for a moment; then; raising 
his eyes; and seeing Rosa standing near the door; he said; 
without laying down his pen;  

〃Come here; my child。〃 

Rosa advanced a few steps towards the table。 

〃Sit down;〃 he said。 

Rosa obeyed; for the Prince was fixing his eyes upon her; 
but he had scarcely turned them again to his paper when she 
bashfully retired to the door。 

The Prince finished his letter。 

During this time; the greyhound went up to Rosa; surveyed 
her and began to caress her。 

〃Ah; ah!〃 said William to his dog; 〃it's easy to see that 
she is a countrywoman of yours; and that you recognise her。〃 

Then; turning towards Rosa; and fixing on her his 
scrutinising; and at the same time impenetrable glance; he 
said;  

〃Now; my child。〃 

The Prince was scarcely twenty…three; and Rosa eighteen or 
twenty。 He might therefore perhaps better have said; My 
sister。 

〃My child;〃 he said; with that strangely commanding accent 
which chilled all those who approached him; 〃we are alone; 
let us speak together。〃 

Rosa began to tremble; and yet there was nothing but 
kindness in the expression of the Prince's face。 

〃Monseigneur;〃 she stammered。 

〃You have a father at Loewestein?〃 

〃Yes; your Highness。〃 

〃You do not love him?〃 

〃I do not; at least; not as a daughter ought to do; 
Monseigneur。〃 

〃It is not right not to love one's father; but it is right 
not to tell a falsehood。〃 

Rosa cast her eyes to the ground。 

〃What is the reason of your not loving your father?〃 

〃He is wicked。〃 

〃In what way does he show his wickedness?〃 

〃He ill…treats the prisoners。〃 

〃All of them?〃 

〃All。〃 

〃But don't you bear him a grudge for ill…treating some one 
in particular?〃 

〃My father ill…treats in particular Mynheer van Baerle; who 
 〃 

〃Who is your lover?〃 

Rosa started back a step。 

〃Whom I love; Monseigneur;〃 she answered proudly。 

〃Since when?〃 asked the Prince。 

〃Since the day when I first saw him。〃 

〃And when was that?〃 

〃The day after that on which the Grand Pensionary John and 
his brother Cornelius met with such an awful death。〃 

The Prince compressed his lips; and knit his brow and his 
eyelids dropped so as to hide his eyes for an instant。 After 
a momentary silence; he resumed the conversation。 

〃But to what can it lead to love a man who is doomed to live 
and die in prison?〃 

〃It will lead; if he lives and dies in prison; to my aiding 
him in life and in death。〃 

〃And would you accept the lot of being the wife of a 
prisoner?〃 

〃As the wife of Mynheer van Baerle; I should; under any 
circumstances; be the proudest and happiest woman in the 
world; but  〃 

〃But what?〃 

〃I dare not say; Monseigneur。〃 

〃There is something like hope in your tone; what do you 
hope?〃 

She raised her moist and beautiful eyes; and looked at 
William with a glance full of meaning; which was calculated 
to stir up in the recesses of his heart the clemency which 
was slumbering there。 

〃Ah; I understand you;〃 he said。 

Rosa; with a smile; clasped her hands。 

〃You hope in me?〃 said the Prince。 

〃Yes; Monseigneur。〃 

〃Umph!〃 

The Prince sealed the letter which he had just written; and 
summoned one of his officers; to whom he said;  

〃Captain van Deken; carry this despatch to Loewestein; you 
will read the orders which I give to the Governor; and 
execute them as far as they regard you。〃 

The officer bowed; and a few minutes afterwards the gallop 
of a horse was heard resounding in the vaulted archway。 

〃My child;〃 continued the Prince; 〃the feast of the tulip 
will be on Sunday next; that is to say; the day after 
to…morrow。 Make yourself smart with these five hundred 
guilders; as I wish that day to be a great day for you。〃 

〃How does your Highness wish me to be dressed?〃 faltered 
Rosa。 

〃Take the costume of a Frisian bride。〃 said William; 〃it 
will suit you very well indeed。〃 




Chapter 31

Haarlem


Haarlem; whither; three days ago; we conducted our gentle 
reader; and whither we request him to follow us once more in 
the footsteps of the prisoner; is a pleasant city; which 
justly prides itself on being one of the most shady in all 
the Netherlands。 

While other towns boast of the magnificence of their 
arsenals and dock…yards; and the splendour of their shops 
and markets; Haarlem's claims to fame rest upon her 
superiority to all other provincial cities in the number and 
beauty of her spreading elms; graceful poplars; and; more 
than all; upon her pleasant walks; shaded by the lovely 
arches of magnificent oaks; lindens; and chestnuts。 

Haarlem;  just as her neighbour; Leyden; became the centre 
of science; and her queen; Amsterdam; that of commerce;  
Haarlem preferred to be the agricultural; or; more strictly 
speaking; the horticultural metropolis。 

In fact; girt about as she was; breezy and exposed to the 
sun's hot rays; she seemed to offer to gardeners so many 
more guarantees of success than other places; with their 
heavy sea air; and their scorching heat。 

On this account all the serene souls who loved the earth and 
its fruits had gradually gathered together at Haarlem; just 
as all the nervous; uneasy spirits; whose ambition was for 
travel and commerce; had settled in Rotterdam and Amsterdam; 
and all the politicians and selfish worldlings at the Hague。 

We have observed that Leyden overflowed with scholars。 In 
like manner Haarlem was devoted to the gentle pursuits of 
peace;  to music and painting; orchards and avenues; 
groves and parks。 Haarlem went wild about flowers; and 
tulips received their full share of worship。 

Haarlem offered prizes for tulip…growing; and this fact 
brings us in the most natural manner to that celebration 
which the city intended to hold on May 15th; 1673 in honour 
of the great black tulip; immaculate and perfect; which 
should gain for its discoverer one hundred thousand 
guilders! 

Haarlem; having placed on exhibition its favourite; having 
advertised its love of flowers in general and of tulips in 
particular; at a period when the souls of men were filled 
with war and sedition;  Haarlem; having enjoyed the 
exquisite pleasure of admiring the very purest ideal of 
tulips in full bloom;  Haarlem; this tiny town; full of 
trees and of sunshine; of light and shade; had determined 
that the ceremony of bestowing the prize should be a fete 
which should live for ever in the memory of men。 

So much the more reason was there; too; in her 
determination; in that Holland is the home of fetes; never 
did sluggish natures manifest more eager energy of the 
singing and dancing sort than those of the good republicans 
of the Seven Provinces when amusement was the order of the 
day。 

Study the pictures of the two Teniers。 

It is certain that sluggish folk are of all men the most 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的