贝壳电子书 > 财会税务电子书 > 名利场(二) >

第31章

名利场(二)-第31章

小说: 名利场(二) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



。喝完第二杯酒;爸爸便说:〃贾克;我的儿;去看看天会不会下雨。〃孩子一方面松了一口气;一方面又觉得自己不算大人;老大不惬意;离开残席走掉了。当时詹姆士也是那么一个半大不小的家伙;现在他受过了大学教育;而且在牛津进的是一家小大学;在学校里经常和好些纨子弟混在一起;欠过债;受过停学和留班的处分;磨练得非常圆滑老成;真正的长成一个青年公子了。
    他到布拉依顿拜访姑母的时候;已经长得很漂亮;喜新厌旧的老太太最赏识好相貌;瞧着詹姆士态度很忸怩;一阵阵的脸红;心想这小伙子天真未凿;还没有沾染坏习气;心里很喜欢。
    他说:〃我来看望我的同学;住一两天;顺便又。。。。。。又来问候您。爸爸和妈妈也问候您;希望您身体好些了。〃
    佣人上来给孩子通报的时候;毕脱也在房里陪着克劳莱小姐;听说是他;不由得一愣。老太太生性幽默;瞧着她道貌岸然的侄子那么为难;觉得好玩。她殷殷勤勤的问候牧师一家;还说她很想去拜访他们。她当着孩子的面夸奖他;说他长得好;比从前大有进步了;可惜他妹妹们的相貌都还不及他一零儿。她盘问下来;发现詹姆士住在旅馆里;一定要请他住到家里来;叫鲍尔斯立刻把詹姆士。克劳莱先生的行李取来。她雍容大度的说道:〃听着;鲍尔斯;把詹姆士先生的账给付了。〃
    她得意洋洋的瞧了毕脱一眼;脸上的表情着实顽皮。那外交官妒忌得差点儿一口气回不来。他虽然竭力对姑妈讨好;老太太从来没有请他住在家里;偏偏这架子十足的小鬼刚一进门就能讨她喜欢。
    鲍尔斯上前深深一躬;问道:〃请少爷吩咐;叫汤姆士上那家旅馆去取行李?〃
    詹姆士霍的站起来慌慌张张的说道:〃嗳哟;还是我自己去取。〃
    克劳莱小姐问道:〃什么?〃
    詹姆士满面通红答道:〃那客店叫'汤姆。克里白的纹章;(克里白是平民的名字;而且开客店的不可能有家传的纹章。)。〃
    克劳莱小姐听了这名称;哈哈大笑。鲍尔斯仗着是家里的亲信旧佣人;也便冲口而出;呵呵的笑起来。那外交官只微笑了一下。
    詹姆士看着地下答道:〃我。。。。。。我不认识好旅馆。我以前从没有到这儿来过。是马车夫介绍我去的。〃这小滑头真会捣鬼!事情是这样的:隔天在沙乌撒浦顿邮车上;詹姆士。克劳莱碰见一个拳击家;叫做德德白莱城的小宝贝;这次到布拉依顿和洛丁地恩城的拳师交手。那小宝贝的谈吐使詹姆士听得出神忘形;就跟那位专家交起朋友来;一同在上面说的那家旅馆里消磨了一个黄昏。
    詹姆士接着说道:〃还是。。。。。。还是让我去算账吧。〃他又谦让了一下说:〃不能叫您破费;姑妈。〃他的姑妈见他细致小心;笑得更起劲了;挥挥手说:〃鲍尔斯;快去付了钱;把账单带回来给我。〃
    可怜的老太太;她还蒙在鼓里呢!詹姆士惶恐得不得了;说道:〃我带了。。。。。。带了一只小狗来;还得我去领它来。它专咬听差的小腿。〃
    他这么一说;引得大家都哄笑起来。克劳莱小姐跟她侄子说话的当儿;吉恩小姐和布立葛丝只静静的坐着;这时也掌不住笑了。鲍尔斯没有再说话便走了出去。
    克劳莱小姐有意要叫大侄儿难受;对这个牛津学生十分客气。只要她存心和人交朋友;待人真是慈厚周到;恭维话儿说也说不完。她只随口请毕脱吃晚饭;可是一定要詹姆士陪她出去;叫他坐在马车的倒座上;一本正经的在峭壁上来回兜风。她说了许多客气话;引用了许多意大利文和法文的诗句;可怜的孩子一点也不懂。接着她又称赞他有学问;深信他将来准能得到金奖章;并且在数学名誉试验中做优等生。
    詹姆士听了这些恭维;胆子大了;便笑道:〃呵;呵!怎么会有数学名誉试验?那是在另外一家铺子里的。〃
    老太太道:〃好孩子;什么另外一家铺子?〃
    那牛津学生油头滑脑的答道:〃数学荣誉试验只有剑桥举行;牛津是没有的。〃他本来还想再和她说些知心话儿;哪知道峭壁上忽然来了一辆小车子;由一匹上等好马拉着;车里的人都穿了白法兰绒的衣服;上面钉着螺钿扣子。原来是他的朋友那德德白莱城的小宝贝和洛丁地恩城的拳师;带着三个朋友;看见可怜的詹姆士坐在大马车里;都来和他招呼。天真的小伙子经过这件事情;登时泄了气;一路上闭着嘴没肯再说一句话。
    他回到家里;发现房间已经收拾整齐;旅行袋也打开了。如果他留心看一看;准会注意到鲍尔斯先生领他上楼的时候绷着脸儿;又像觉得诧异;又像在可怜他。可是他全不理会鲍尔斯;一心只在悲叹自己不幸到了这么倒楣的地方;满屋子全是老太婆;絮絮叨叨的说些意大利文和法文;还对他讲论诗文。他叫道:〃哎哟哟!这可真叫我走投无路了。〃这孩子天生腼腆;最温和的女人。。。。。。哪怕是布立葛丝那样的人。。。。。。只要开口和他说话;就能叫他手足无措。倘若把他送到爱弗笠水闸让他跟驳船上的船夫打交道;他倒不怕;因为他开出口来全是粗话俗语;压得倒最粗的船夫。
    吃晚饭的时候;詹姆士戴上一条箍得他透不过气的白领巾。他得到很大的面子;领着吉恩小姐下楼到饭厅里去;布立葛丝和克劳莱先生扶着老太太跟在后面;手里还捧着她常用的包儿。垫子和披肩这些东西。布立葛丝吃饭的当儿一半的时间都在伺候病人和替她的胖小狗切鸡肉。詹姆士不大开口;专心请所有的小姐喝酒。克劳莱先生向他挑战;要他多喝;他果真把克劳莱小姐特地命令鲍尔斯为他打开的一瓶香槟酒喝了一大半。饭后小姐们先走;两兄弟在一处坐着。毕脱;那从前做外交官的哥哥;对他非常热和;跟他谈了许多话。他问詹姆士在学校读书的情形;将来有什么计划;并且表示全心希望他前途无量。总而言之;他的态度又直爽;又和蔼。詹姆士喝了许多葡萄酒;嘴也敞了。他和堂哥哥谈起自己的生活情形和前途;说到他怎么欠债;小考怎么不及格;跟学监怎么拌嘴;一面说;一面不停的喝酒。他一忽儿喝喝葡萄酒;一忽儿喝喝西班牙白酒;忙忙碌碌;觉得非常受用。
    克劳莱先生替他满斟一杯道:〃姑妈最喜欢让家里的客人自由自在。詹姆士;这所房子跟自由厅(自由厅(Liberty Hall);就是能够随心所欲的地方;在哥德斯密(Gold-smith)的《委曲求全》一剧里;哈德加索尔先生家里来了两个小伙子;误认他的公馆是个客店;他也将错就错;对他们说:先生们;这儿就是自由厅。)一般;你只管随心如意;要什么就拿什么;就算孝顺她了。我知道你们在乡下的人都讥笑我;因为我是保守党。可是谁也不能抱怨克劳莱小姐不够进步。她主张平等;瞧不起一切名衔爵位。〃
    詹姆士道:〃你干吗要娶伯爵的女儿呢?〃
    毕脱很客气的回答道:〃亲爱的朋友;可怜的吉恩小姐恰巧是大人家出身;你可不能怪她。已经做了贵族;也没法子了。而且你知道我是保守党。〃
    詹姆士答道:〃哦;说起这话;我认为血统是要紧的。说真话;血统是最要紧的。我可不是什么激进派。出身上等的人有什么好处我全知道。哼!赛船比拳的时候;谁赢得最多呢?就拿狗来说吧;什么狗才会拿耗子呢?都得要好种呀!鲍尔斯好小子;再拿瓶葡萄酒来;这会儿先让我把这一瓶喝个干净。我刚才说到哪儿了?〃
    毕脱把壶递给他;让他喝个干净;一面温和的回答道:〃好像是狗拿耗子吧?〃
    〃我拿耗子吗?嗳;毕脱;你喜欢各种运动游戏吗?你要不要看看真能拿耗子的狗?如果你想看的话;跟我到卡色尔街马房找汤姆。考丢罗哀去;他有一只了不起的好狗。。。。。。得了!〃詹姆士忽然觉得自己太荒谬;哈哈的笑起来;〃你才不希罕狗和耗子呢。我这全是胡说八道。我看你连狗跟鸭子都分不清。〃
    毕脱越来越客套;接着说道:〃的确分不清。刚才你还谈血统。你说贵族出身的人总有些特别的好处。酒来了!〃
    詹姆士把鲜红的酒一大口一大口呷下去;答道:〃对!血统是有些道理的。狗也罢;马也罢;人也罢;都非得好种不可。上学期;在我停学以前。。。。。。我的意思就是说在我出痧子以前;哈;哈!我和耶稣堂大学的林窝德;星伯勋爵的儿子鲍勃。林窝德;两个人在白莱纳姆的贝尔酒店里喝啤酒。班卜瑞的一个船夫跑上来要跟我们对打;说是赢了的可以白喝一碗五味酒。那天我碰巧不能跟人打架。我的胳膊受了伤;用绷带吊起来了;连煞车都拿不动。我那匹马真是个该死的畜生;两天之前把我从马背上一直摔在地下。。。。。。那天我是跟亚平顿一块儿出去的;我还以为胳膊都断了呢。所以我当然不能把他好好儿揍一顿。鲍勃马上脱掉外套;和班卜瑞人打了四合;不出三分钟就把他打垮了。天啊;他扑通一声倒下去了。为什么原因呢?这就是家世好坏不同的缘故。〃
    前任参赞说道:〃詹姆士;你怎么不喝酒?我在牛津的时候;仿佛学生们的酒量比你们要大些。〃
    詹姆士把手按着鼻子;一醉眼说道:〃得了;得了;好小子;别作弄我。你想把我灌醉吗?想也不要想!好小子;咱们酒后说真话。打仗;喝酒;斗聪明;全是咱们男人的特权(以上两句全是最常见的拉丁文。);是不是?这酒妙极了;最好姑妈肯送些到乡下去给我爸爸喝。〃
    那奸诈的政客答道:〃你不妨问她一声。要不;就趁这好机会自己尽着肚子灌一下。诗人怎么说的?'今朝借酒浇愁;明天又在大海上破浪前进了。;(罗马诗人贺拉斯的诗句;见抒情诗第一卷。)〃善于豪饮的毕脱引经据典的样子很像在下议院演说(在十九世纪以前;议员们演说的时候都爱引用贺拉斯。维吉尔等拉丁诗人。)。他一面说;一面举起杯子转了一个大圈子;一挺脖子;喝下去好几滴酒。
    在牧师家里;倘若饭后开了一瓶葡萄酒;姑娘们便一人斟一杯红醋栗酒喝。别德太太喝一杯葡萄酒;老实的詹姆士通常也喝两杯;如果再多喝的话;父亲便不高兴;这好孩子只好忍住了;有时找补些红醋栗酒;有时躲到马房里跟马夫一起喝搀水的杜松子酒;一面还抽抽烟斗。在牛津;他很可以尽着肚子灌;不过酒的质地很差。如今在姑妈家里喝酒;质佳量多;詹姆士当然不肯辜负好酒;也不必堂哥哥怎么劝他;就把鲍尔斯先生拿来的第二瓶也喝下去。
    到喝咖啡的时候他们便得回到女人堆里去。小伙子最怕女人;他那和蔼直爽的态度没有了;换上平常又忸怩又倔丧的样子;一黄昏只是唯唯否否;有时虎着脸瞟吉恩小姐一两眼;还打翻了一杯咖啡。
    他虽然没说话;可是老打呵欠;那样子真可怜。那天黄昏大伙儿照例找些家常的消遣;可是有了他在旁边;便觉黯然无味。克劳莱小姐和吉恩小姐斗牌;布立葛丝做活;大家都觉得他一双醉眼疯疯傻傻的瞧着她们;老大不舒服。
    克劳莱小姐对毕脱先生说道:〃这孩子不会说话。笨手笨脚的;好像很怕羞。〃
    狡猾的政客淡淡的回答道:〃他跟男人在一起的时候话多些;见了女人就不响了。〃也许他看见葡萄酒没使詹姆士多说话;心里很失望。
    詹姆士第二天一早写信回家给他母亲;淋漓尽致的描写克劳莱小姐怎么优待他。可怜啊!他还不知道这一天里头有多少倒楣的事情等着他;也不知道自己得宠的时候竟会这么短。惹祸的不过是件小事;还是在他住到姑妈家去的前一夜在那客栈里干下的;连他自己也忘记了。事情不过是这样的:詹姆士花钱向来慷慨;喝醉了酒之后更加好客;那天黄昏他请客作东;邀请德德白莱的选手;罗丁地恩

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的