贝壳电子书 > 哲学宗教电子书 > 希伯来书查经 >

第644章

希伯来书查经-第644章

小说: 希伯来书查经 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    唐:现在听到了,关于韦斯敏斯德,短的习道的课程(要理问答)。

    葛:Someofyouwillperhapsrememberthefirstquestionandtheanswer。

    唐:你们知道第一个问题和答案是什么吗?

    葛:Whatthefirstquestionisthis。Whatisthechiefintheman;thechief;themainpurposeoftheman?

    唐:第一个问题人生命最大的目的是什么?

    葛:Andtheansweristhis;toglorifyGodandtoenjoyHimforever。

    唐:答案是这样,人活着的目的就是荣耀神,而且永远以神为乐。

    葛:Thisiswhatthereformedtheologyespeciallyconcernedandemphasize。

    唐:这个是归正神学特别强调的一点。

    葛:Goddoesnotexisttomakeushappy。

    唐:上帝不是因祂存在,要使我们快乐。

    葛:GodexistandhasmadeussothatwecanliveforHim。

    唐:上帝存在,上帝造我们,使我们被造为祂而活。

    葛:SothatwecanserveHim。

    唐:我们可以事奉祂。

    葛:AndinservingourGod;andobeyingGodthatishowhumanbeingsachievetruehappiness。

    唐:我们顺服神,我们为神而活,我们才能达到真正的幸福。

    葛:AndthatiswhyGodsendHissonJesusintotheworld。

    唐:所以上帝差遣祂的儿子耶稣到世界上来。

    葛:Tosavesinnerslikeyouandme。

    唐:来拯救你我这些罪人。

    葛:Sothatwecanfindthetruemeaningofourlife。

    唐:所以我们才能找到生命真正的意义。

    葛:infollowingJesusChrist。

    唐:也就是在跟随基督的道路上。

    葛:Andletmejustaddthis。

    唐:我要再加一点。

    葛:Reformedtheologyisspeciallyemphasizethis。

    唐:归正神学特别强调这一点。

    葛:Thatallofourlife;

    唐:所有的人的生命

    葛:istobeintheserviceofGod。

    唐:是要服事上帝。

    葛:Thewholeoflifeisreligion。

    唐:我们整个的生命是宗教性的。

    葛:Notjustanarrowreligiouspartalongwithsecularpart。

    唐:不是说我们有一些宗教性的部份,好像有另外一部份是世俗性的部份,就这样分裂,分割的。

    葛:ServiceGodistoeffecteveryareaofourlife。

    唐:对神的服事,是包含整个生命,每一个阶层,每一个部份。

    葛:ThegreatDutchreformedtheologianAbrahamKuyperputthisway。

    唐:该柏尔(AbrahamKuyper1837…1920)荷兰的大神学家他这样讲。

    葛:JesusChristisnowtheKingofcreation。

    唐:耶稣基督是受造界的君王。

    葛:AndJesusChristhasthistosaytoyouandmetonight。

    唐:耶稣基督今天晚上对你对我这么说。

    葛:ThereisnotonesquareinchoftheuniverseofwhichJesusChristdoesnotmaketheclaimismine。

    唐:在整个宇宙中间没有一方寸的地方,或者空间是基督没有治理在其中的。

    葛:Thatiswhatreformedtheologydoesbetterthananyother。

    唐:这个是归正神学在这些事情上,给我们看见这个神学是好过所有其它的神学。

    葛:ItbringhonortoourkingJesusChrist。

    唐:它把最大的尊荣,归给我们的主耶稣基督。感谢上帝!Whatistheinfluenceofreformedtheologyinmoderncultureandpoliticsandhumanright;likedemocracyandlawandlegislativeinfluence。

    葛:I…mnotsurethatIamqualifytoanswerthatquestion。

    唐:我感到我不配,这样谦卑。

    葛:Ithinkwhatthereformedtheologywouldmakecontributioninthisareaisthis;

    唐:我相信归正神学的影响和贡献是这样的。

    葛:It…sreallyimportantthatImentionearlytonight;

    唐:我刚才已经提到。

    葛:thatweexistforGod。

    唐:我们为神而存在。

    葛:Soultimately;sothathumanrightsarenotultimatelyissue。

    唐:所以所谓的人权,不是真正要题,课题。

    葛:ButwhatwecallhumanrightsarewhatGodgives。

    唐:所谓的「人权」是神给的人权,才是人权。

    葛:PeculiarlywhereGodsavespeople。

    唐:上帝拯救人。

    葛:Thentherewillnotbesoconcernedabouttheirownrights。

    唐:这不是关系到,不是注重到人自己有什么权利。

    葛:Butabouttheneedandrightsofothers。

    唐:乃是提到,人对别人的需要跟别人的权利的觉悟。

    葛:AndthisiswhythegospelofJesusChristwillalwayshavetheeffectofpromotinghumanrights。

    唐:所以耶稣基督的福音一定会产生推动人权的运动。

    葛:SoIguessIwouldemphasisthat。

    唐:我想我已经着重了这一点了。

    ThehumanrightanddemocracyinthetimeofSocratesandintimeofAthensandintimeofFrenchrevolution;andinthetimeofreformationeraareverydifferent。WhatisthedifferencemainlyaccordingtoyouropinionbaseontheBible。

    葛:Ithinkthedemocracythatthereformationgaveabirthto。

    唐:是改教运动使民主诞生出来的。

    葛:becausethereformersrecognizethatultimatelypoliticalauthoritydidnotbelongtoanyoneperson;

    唐:因为改教家认为政权不属于任何一个人。

    葛:butbelongtoGod。

    唐:政权是属于神。

    葛:Anditasaministeramonghumanbeingswheretherewerenooneheldabsolutepower。

    唐:所以人服事人的时候,没有一个人应当有绝对的权威在他的身上。

    葛:NowdependshowyoudefinedemocracyIsuppose。

    唐:现在我们还要界定,怎样的定义才是真正了解什么叫作「民主」。

    葛:Inonewaytheideaofdemocracyisveryunchristian。

    唐:有一个角度,就是许多人谈民主是非常非基督教的意义的。

    葛:Becausedemocracyformanypeople。

    唐:对很多人来说民主,

    葛:suchasinAthensandinFrenchrevolution。

    唐:比如说在雅典的民主,跟法国大革命的时候的民主。

    葛:Menthat;peoplehaveultimatepower。

    唐:就是百姓有绝对的终极性的权威。

    葛:Andtheyacknowledgenohigherpowerthanthemselves。

    唐:所以没有任何权威是高过人民的权威。

    葛:Sotheresultofthatkindofdemocracy

    唐:那种的民主

    葛:wasagreatdealofchaosdestruction。

    唐:就变成了毁坏性的混乱的社会的架构的因素。

    葛:ButwhenpeopleunderstandallpoweresfromGod;

    唐:当我们基督徒知道所有的权柄从神而来的时候。

    葛:isgivingtopeople。

    唐:是神把权柄给人的。

    葛:Sothatnoonepersonhasallthepower。

    唐:所以不是说有一个人可以掌有一切的权力。

    葛:Andthepowerisdistributed。

    唐:权柄要分享。

    葛:Sayinthelegislature;andexecutivebranch;andinacourtsystem。

    唐:像司法院,像立法,像执法,这些分三分立的法治的运动。

    葛:Thenthatwillbeformthedemocracy;whatwilltendtobehealthyandconstructed。

    唐:这就变成一种健全的民主形式来建立我们的社会。感谢上帝!

    SoChristiancontributiontotheworldissoclear;soweshouldgivethankstoGod。Andyoushouldknowthisisbasedonthereformation;thereformertheydiscoverallthegreatestmeaningoftheBibleandtobeejustlikelighthousetoshineforthinhumanreasoninghistory。这是改教家所发现的真理光照这个世界。感谢上帝!

    SowewouldlikeyousometimetoeinTaipeiorinanywheretoteachsomething;somecoursesforthemostintelligentlaymanwhichdonotgototheseminars。Wouldyoue?

    葛:Well;thankyouverymuch;ifthatwillbepossibleIwilldothatverymuch。

    唐:PraiseGod。感谢上帝。YouknownextmonththatteamofacademicinmyreformedinstituteintheUnitedStatesprofessorStephenChanhewillbeinginHongKong。Yesterdaymorethan150personregisteredtobehisstudent。IfYoueyoucangetmanystudents。ThatwillvastinfluencetotheeasternChristians。Godblessyou;thankyouverymuch。

    唐:大家大声一点鼓掌!

    在美国,一个人如果老了,退休就不是太受欢迎,请麦牧师翻译给他听。但是,在中国,退休的人更受欢迎。所以以后这些大教授退休,我们请他一个一个到中国,到亚洲来开课好不好?感谢上帝!麦牧师我相信,你很忠心的翻译了我所讲的话,PraiseGod。

    我们低头祷告:

    「主啊,你赐福今天晚上的聚会,给我们在圣经的真理,在你所启示的道里面看见真正的智慧,因为你是真理的本体,你是真理的分享者,你是那永不改变,有位格之真理的本体,你愿意让你自己的真理成为我们追求智能,追求知识可以达到的果效。我们愿意把我们的理性归向你的真理,好叫我们可以走在你道路中间,你赐福今天的查经,正如你赐福以往的查经,感谢赞美,奉主耶稣基督的圣名求的。阿们。」

    我们现在一同打开希伯来书第十二章,希伯来书第十二章,我念第一节到第二节,你们读第三节、第四节。我们再读希伯来书第十二章第一节,到第四节,我念一、二,你们念三、四:

    「我们既有这许多的见证人,如同云彩围着我们,就当放下各样的重担,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程,仰望为我们信心创始成终的耶稣'或作仰望那将真道创始成终的耶稣';他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架'的苦难',便坐在上帝宝座的右边。那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的