贝壳电子书 > 文学历史电子书 > 拉贝日记 作者:约翰·拉贝 >

第15章

拉贝日记 作者:约翰·拉贝-第15章

小说: 拉贝日记 作者:约翰·拉贝 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



挛鏻时~2时40分则发生了一场空中混战。东面一架飞机勇敢地自卫以后,起火坠落。后来又有一架飞机坠毁在南面,看上去好像是飞行员被打死了。可惜我用了望远镜也不能确定被击落的飞行员是哪个国家的。不过,后来听说被打死的飞行员中至少有一个是中国人。高射炮没怎么开火,即便开火了,也都没有击中目标!南面落下一连串的炸弹。停了5分钟以后,警报又重新响起,从下午2时45分到3时20分,这又是一场虚惊。

  刘工程师带着罗先生从中央广播电台来了,请我把该台的一部分设备送到“库特沃”船上安全的地方。为此,他许诺给我一部大使曾经提出的功率为100瓦的电台。我们以最快的速度开车去大使那儿。可惜来晚了,特劳特曼博士先生正准备上船。真遗憾,两位先生早几天来就好了。

  在两次警报的间隔时间里,我和罗森博士在德国大使馆里交谈。罗森博士还是留在了这里。我的游说毫无作用。

  下午5时,国际委员会开会讨论成立一个南京平民中立区。大家选举我当“主席”,我推辞不掉,为了做件好事,我让步了。但愿我能够胜任这个也许会变得十分重要的职务。德国大使在上船前不久通过我的介绍认识了斯迈思博士(委员会秘书)。大使同意委员会草拟的有关建立安全区的建议,该建议将通过美国大使馆(有一个电台)电发给上海美国总领事再转交给日本大使。我们已经获得了英国大使和美国大使的同意。我们在委员会会议上决定:在上海日本大使收到电报以前,不准公开发表电报内容。我们十分希望我们向日本人发出的呼吁不是枉费唇舌。因为这里没有法国人、意大利人,所以委员会里没有法国代表及意大利代表。从英文翻译过来的电文如下:

  考虑到可能在南京或南京附近爆发敌对行动这一情况,由丹麦、德国、英国和美国公民组成的国际委员会特此建议中国政府和日本政府为逃难的平民建立一个安全区。

  国际委员会有责任取得中国政府的特别保证:撤除拟建的安全区内所有军事设施和包括军事交通指挥机构在内的军事机构;安全区内不准驻扎武装人员,携带手枪的平民警察除外。禁止所有士兵与军事团体进入安全区,无论这些军事团体具有什么性质,无论其军官军衔为何种级别。国际委员会将努力使上述保证得到尊重和令人满意的执行。

  以下具体标明的地区,国际委员会认为适合用来保护逃难的平民。这个区域位于城区的西部,迄今为止,日本空军在空袭时始终注意使其免遭破坏。

  所建议的安全区界定如下:

  东面:以中山路为界,从新街口至山西路交叉路口;

  北面:从山西路交叉路口向西划线(即新住宅区的西边界),至西康路;

  西面:从上面提到的北界线向南至汉口路中段(呈拱形)(即新住宅区的西南角),再往东南划直线,直至上海路与汉中路交叉路口;

  南面:从汉中路与上海路交叉路口起,至新街口起点止。

  国际委员会将负责用白色旗帜或其他有待确定的标志清楚地标出这些边界,并将其公布于众。委员会建议从收到双方政府表示完全同意的通知之日起,视安全区为正式建立。

  国际委员会特别希望日本政府从人道主义出发,保证安全区的民用性质得到尊重。委员会认为,为平民采取这种人道主义的预防措施,将会给双方负有责任的政府带来荣誉。委员会恳请日本政府迅即回复,以便能够尽快结束与中国政府进行的必要谈判,为保护难民做必要的准备。

  国际委员会满怀信心地希望此建议能够得到友善考虑。

  顺致崇高的敬意

  J.M.汉森

  G.舒尔彻·潘丁

  P.H.芒罗·福勒

  约翰·马吉 ×

  P.R.希尔兹

  艾弗·麦凯

  约翰 H.D.拉贝 ×

  J.F.皮克林

  M.S.贝茨 ×

  爱德华·施佩林 ×

  W.P.米尔斯 ×

  C. S.特里默 ×

  D.J.利恩

  查尔斯 H.里格斯 ×

  刘易斯 S.C.斯迈思 ×

  (作者注:姓名后有×的先生们在被占领期间留在了南京。)

                11月22日

  开完委员会会议回到家,佣人张(国珍)求我给他妻子请一个医生。希尔施贝格大夫来做了检查,确诊张的妻子大约半个星期以前小产了。她必须立即去鼓楼医院。厨师得了动脉硬化症,照医生的看法,他静养几天以后就会复原,并可以工作。这些病来得不是时候,可是又怎么办呢?据我所知,佣人张是唯一能马马虎虎代替厨师的人。可是现在他妻子病了,拖累着他。我很想知道谁能来接受做饭的工作。我不能雇佣一个新人。必须找一个解决办法。

  韩先生最近考虑干脆不送走他的家人了,请我给他出个主意,他应该怎么办。但是我不知道该怎么办,无法预言将来会发生什么事情。

  乌拉,做饭的问题解决了。苦力葛(文海)和办公室的杂工蔡(子良)愿意一起做饭。

  晚上10时,现在再听一下新闻广播。然后什么也不干,上床睡觉!

                11月23日

  今天是我55岁生日。衷心祝贺你,拉贝!首先,我今天得到了阴沉沉的天气,我们现在正好用得着!从妻子那儿我得到一份电报和一条很漂亮的围巾——谢谢妻子!不过,围巾还没有收到。她是请特劳特曼夫人把围巾捎过来的。这个小小的包裹本当11月23日能到,可是根据特劳特曼夫人的解释,她好像又从邮局寄出了,而邮局又没准时送到,对此我感到不可理解。无可奈何!这一次,我也不得不放弃插着一圈蜡烛的蛋糕,因为厨师病倒了。办公室杂工蔡说,他不能用蜡烛做出蛋糕来。这个笨家伙总是把事情理解颠倒了!但是我有办法补救,收音机还能用嘛。中国总是有人在过生日,常常让人从上海电台用电波向自己表示祝贺。因此播音员总是备有一张特别的唱片“视君长命百岁”。我索性听这张唱片,想象着这是为我播放的!

  早上5时,骑兵上尉洛伦茨打电话把我从床上叫起来。他刚从前线来,也想上“库待沃”。别做梦了,骑兵上尉先生,“库特沃”昨天晚上就开走了。6时30分,电话铃又响了,可是我躺在浴缸里,不想被人打扰。清洁高于友谊!7时,胡尔德曼先生(《远东新闻报》的编辑)和沃尔夫·申克按响了门铃。他俩好不容易从上海来,要与大使面谈。两个人要坐许尔特尔的汽车去芜湖,希望在那儿还能赶上“库特沃”。如果他们成功的话,胡尔德曼和申克想搭乘“库特沃”继续前往汉口。送他俩去芜湖的许尔特尔则返回这里(他说,他得看守大使馆里的椅子腿,不让它们逃走)。

  8时,我把张(国珍)的太太送进了鼓楼医院。这个可怜的女人痛苦万分。跟平时一样,我们在医院里等了好大一会儿工夫,才在特里默大夫的帮助下就诊。厨师曹(保林)走路还有点儿摇晃,不过也许很快就会恢复健康。

  斯迈思博士打来电话说,路透社在发电报时已经无意中把我们关于建立安全区的秘密泄露出去了。我们让人正式发电报致歉,以免激怒上海的日本当局。

  不断有伤员到达下关火车站。斯迈思博士派医科实习生去火车站照顾这些伤员,我得把我的汽车借给他们用。韩先生带来一个好消息:他的一个中国朋友要送给我两辆卡车,上面装有100罐汽油和200袋面粉。这是一件生日礼物,我满心欢喜。用这些东西能办些事情,尤其是我们急需食品和汽车给委员会。现在可以安排定期送大学生去火车站了。当然我必须把这些汽车开到我的房子里保护起来,不过我们很乐意这样做。要是这个消息确实——??这消息好得让人不敢相信!

  胡尔德曼和申克来告别了——一路平安!要快,孩子们,不然你们就赶不上了!

  下午5时,在张群先生(前外交部部长,现任外交部政治司秘书长)(译注:此处拉贝有误。张群时任国民党中央政治委员会秘书长,兼外交专门委员会主任委员。)那儿参加茶会。到场的除了大约50个美国人和欧洲人以外,还有负责保卫首都的唐将军、警察厅厅长王固磐将军、市长马先生以及其他各界著名人士。好几个人致了辞,全由霍林通·童翻译。这个茶会的意图是要我们这些留下来的欧洲人和美国人每天晚上8时~9时之间在国际俱乐部碰头,在那儿我们可以和中国领导人士或他们的代表保持接触。这个主意不错。类似这种“圆桌会议”的活动,在第一次世界大战期间,我们在北京也有过,只是现在扮演的角色不同了。

  今天有两次警报:上午11时10分~11时20分;下午2时25分~2时45分。不过两次都是虚惊。

  我那美好的生日礼物,即带有司机、汽油和面粉的两辆卡车,只剩下了一辆既无司机又无货物的空车。据说其余的东西在关闭了的和平门外面某个地方。明天将全体行动,把东西送交给我。我想完完全全地拥有我的生日礼物。另外,我还从韩先生那儿得到了4棵非常漂亮的圣诞树。这一定又是妻子暗中送的。多谢了,妻子!现在我的桌子看上去整整齐齐,像过节一样。

                11月24日

  前面提到,路透社提前发出了关于国际委员会计划的电报。斯迈思博士立即对此表了态,即对这条消息做了如下更正:为平民百姓建立一个中立区的倡议不是美国大使馆,而是一个私人性质的委员会发起的。罗森博士昨天中午就从广播里听到,东京已经根据路透社电报的消息提出了抗议。东京方面问道,已经离开了南京的美国大使馆与这些计划究竟有什么关系。罗森博士随即在美国海军的帮助下,向上海德国总领事馆发去了下面的电报:

  由德国西门子的代表拉贝领导,其成员为英国、美国、丹麦和德国人的本市国际私人委员会,基于某些城区在以往的空袭中免遭破坏这一事实,请求中国人和日本人针对南京可能直接卷入军事行动这一情况,建立一个平民保护区。美国大使将此项建议通过总领事馆转交给了上海日本大使和东京。新的保护区在特别情况下只向非战斗人员提供安全庇护。与此同时当然仍旧希望以往受保护的城区今后也完好无损。

  鉴于主席职务由德国人担任,恳请对这一人道主义的建议予以非正式的、然而同样热情的支持。

  我这里只有记录手册。请转发东京。你们及东京大使馆的答复尽可能通过美国海军发到这里。

  罗森

  防空洞里的水又满了,但是没有上一次那么糟糕,我们还能赶在第一次警报(从10时到10时30分的预备警报)发出之前及时把水舀干。今天天气好极了。11时20分又有一场虚惊。11时45分,解除了警报。下午2时20分,第三次警报响了。我没有听到第二次警报,这时四面突然响起了枪炮声。在我们的南面,但又好像是在城墙里边落下了许多炸弹。我看见两架轰炸机从大约2000米的高空往下投炸弹,便一头钻进还很潮

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的