贝壳电子书 > 文学历史电子书 > 走进我的交易室 中英对照版 >

第53章

走进我的交易室 中英对照版-第53章

小说: 走进我的交易室 中英对照版 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



世上没有魔力指标。每个指标都是交易系统的一部分。优秀的系统使用多个工具,结合它们,这样它们的负面效应互相抵消,同时它们的优点不受影响。
CHAPTER SIX TRADING
第06章 交易
Beginners bee emotional when they trade; but if you want to survive and succeed; you must develop discipline。 The moment you bee aware of feeling fear or joy; use that as a signal to tighten your discipline and follow your system。 You developed that system when the markets were closed and you felt calm。 Now it gives you your only chance of survival and success in the markets。
新手在交易时会情绪化,但是如果你想生存,想成功,你必须有纪律。当你感觉到恐惧和欣喜,把它变成你的纪律信号,跟随你的系统。要在收市以后,心情平静的时候发展自己的系统。此时是你生存和成功的唯一机会。
The idea of an automatic trading system is fundamentally flawed。 If those systems could work; then the smartest guy with the biggest puter would have cornered the market long ago。 Automatic systems do not work because the market is not a mechanical or electronic entity that follows the laws of physics。 It is a huge crowd of people acting in accordance with the imperfect laws of mass psychology。 Physics and mathematics can help; but trading decisions must take psychology into account。
自动交易系统的想法是错误的。如果这样的系统有用,那么最聪明的人加上最快的电脑早就战胜了市场。自动交易系统无效的原因是,市场不是机械的,市场也不是电子的,物理定律对市场不起作用。市场是大众的心理行为,而大众心理学本身就不完美。物理学和数学都能起帮助作用,但是交易决定必须包含心理学。
When you talk with a pro; one of the first questions he’ll ask … or not even ask because he’ll know the answer from a few of your ments … is whether you are a discretionary trader or a system trader。
当你和专业人士交谈时,他们首先会问——也有可能根本不问,因为你说几句话他就知道了你的答案——你是自主交易者,还是系统交易者。
A discretionary trader takes in market information and analyzes it using several technical tools。 He is likely to shift and apply somewhat different tools to different markets at different times。 His decision…making tree has many branches; and he follows them at different times as market conditions change。 All branches are connected to the sturdy trunk of his decision…making tree; an inviolate set of rules for risk control。
自主交易者考虑市场信息,用多个工具分析市场。在不同的市场,不同的时间,他会使用不同的工具。他的决策树像树枝一样多,不同的时间,不同的状况,他有不同的决定。所有的树枝都连接到他强大的决策树,决策树就是一系列控制亏损的原则。
A system trader develops a mechanical set of rules for entering and exiting trades。 He backtests them and puts them on autopilot。 At that point; an amateur and a pro go in opposite directions。 An amateur; frightened by the market; feels relieved that a system; either his own or bought from someone else; will free him from worry。 Market conditions always change and all systems self…destruct; which is why every amateur with a mechanical system must lose money in the end。 A pro who puts his system on autopilot continues to monitor it like a hawk。 He knows the difference between a normal drawdown period and a time when a system deteriorates and has to be shelved and replaced。 A professional system trader can afford to use a mechanical system precisely because he is capable of discretionary trading!
系统交易者形成一系列机械原则,按照机械原则进场出场。他先测试它们,然后让它们自己工作。此时,业余选手和专业人士开始走相反的路。业余选手被市场搞怕了,觉得只要有系统,不管是自己的,还是别人的,都能帮自己减少烦恼。市场状况一直在变,所有的系统都有自毁性,这就是使用机械交易系统的业余选手最终亏钱的原因。专业人士虽然让系统自动工作,但是他会像老鹰一样紧盯着系统。他知道什么时候是正常的下跌,什么时候系统在自毁,此时,他会把系统换掉。专业人士是自主交易,所以他可以让机械交易系统很好地运行。
In my experience; system traders tend to achieve more consistent results; but the best and most successful traders use the discretionary approach。 The choice depends on your temperament rather than a cold business decision。 Some people feel attracted to system trading; others to discretionary trading。 Much of what you read in this book deals with discretionary trading。 All of these ponents can be used in systematic trading。 This book is written to help both types of traders。
根据我的经验,系统交易者一般会取得很稳定的收益,但是最好的,最成功的交易者采取自主交易。具体选择取决于你的性格,这不是冰冷的生意决定。一些人喜欢系统交易,一些人喜欢自主交易。本书的大部分谈论自主交易。所有这些内容都可以用在系统交易中。本书是为了同时帮助两种交易者。
A trading system is an action plan for the market; but no plan can anticipate everything。 A degree of judgment is always required; even with the best and most reliable plans。
交易系统就是市场交易计划,但计划不能预测所有的事。即使有最好的,最可靠的计划,一定的应变能力是永远需要的。
Think of any other plan or system in your life。 For example; you probably have a system for taking your car out of the garage。 You need to open the garage door; start the car; warm up the engine; and pull the car out into the street without bumping into walls; running over tricycles; or getting hit by passing trucks。
想想你曾经用过的任何计划或系统。比如,你需要一个系统把车从车库开出来。你需要打开车库门,启动车,预热引擎,把车开到街上,而不是撞到墙上,撞倒自行车,或者被路过的货车撞了。
You have a system in the sense that you perform the same actions each time in the same sequence; not thinking of the routine but paying attention to what is important … watching out for dangers; such as kids on bicycles; or freshly fallen snow; or a neighbor crossing the sidewalk。 When you detect an obstacle; you deviate from your system; and return to it after the situation returns to normal。 You would not try to design a plete system; which would include dealing with the snow; and the bicyclists; and the neighbors because that system would be too plex and still could never be plete … a neighbor could e into your car’s path from another angle。 A system automates routine actions and allows you to exercise discretion when needed。
你自己有个系统,每次当你这么做的时候,你的行动都是一致的,不是关注例行事物,而是关注重要的事——注意危险,比如骑自行车的小孩,或是刚下的积雪,或邻居在过马路。当你发现了障碍,你先避开它,等一切恢复正常再回来。你没有必要自己设计一个完整的系统,包括处理积雪,骑自行车的人,邻居,因为这样的系统太复杂了,也不能做的完整——邻居可能从另一个角度进入你的行车道。系统自动处理例行事物,而你则要在必须的时候自主决断。
And that’s what you need in the markets … a system for finding trades; setting stops; establishing profit targets … all the while paying attention to a heavy truck headed toward you in the shape of a Federal Reserve announcement or a kid on a tricycle in the form of a disappointing earnings report。 Many beginners set themselves the impossible task of designing or buying a plete trading system; which is just as impossible as a plete system for pulling your car out of the garage。
你在市场中也要这样——用交易系统发现交易机会,设置止损点,建立利润目标——与此同时,你要注意大货车向你开过来,比如美联储的宣布,或者是骑自行车的小孩等让人失望的报告。很多新手全力以赴设计完美的交易系统,这是不可能的任务,就像你不可能设计一个完美的把车从车库开出来的系统。
I have two friends who earn a good living testing systems for traders。 Both are expert programmers。 One of them laughed as he told me how he gets at least one phone call a week from yet another amateur who thinks he has discovered the Holy Grail。 He wants his automatic set of rules backtested to find the best parameters; and his only concern is that the programmer should not steal his secret! I asked my friend how many profitable automatic systems he found during several years of backtesting。 
我有2个朋友,他们以帮交易者做系统测试为生。他们都是编程高手。其中一个笑着告诉我,他每周至少接到一个业余选手的电话,声称自己发现了圣杯。业余选手希望能测试数据,以发现最好的参数,但是他又不希望编程高手偷走他的秘密!我问我的朋友,这么多年来发现了多少赚钱的自动交易系统。
Not one。
一个都没有。
Not one? Doesn’t he get discouraged doing this kind of work?
一个都没有?那他还有信心做这个工作?
Well; what keeps him going is that he has a handful of steady clients who are successful professional traders。 They bring him snippets of trading methods for testing。 They may test

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的