贝壳电子书 > 文学历史电子书 > 秘鲁征服史 >

第10章

秘鲁征服史-第10章

小说: 秘鲁征服史 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



股铰鱿虮蓖平焦嗟兰绦鞣ィ亚看蟮幕嗤豕扇朊芈车酃陌嫱肌"佟

   与此同时,古城库斯科的财富和人口日益增多,直至成为一个伟大而繁荣的帝国的当之无愧的首都。 它位于高原上一个隆起地区的景色秀丽的山谷中,如果是在阿尔卑斯山区的话,它可能终年积雪,但它位于热带,因而有着温暖宜人的气候,城的北面有高山环绕,那是雄伟的科迪耶拉山的支脉;有一条小河穿城而过,或者更确切地说是一条小溪,上面架有木桥,桥上覆盖着厚石板,这就使两岸便于交往。 街道狭长;房屋低矮,其中一些比较简陋的是用泥土和茅草筑成的。 但库斯科是王宫所在地,而且拥有许多富丽堂皇的贵族宅邸;许多现代建筑物中仍然保留的这些建筑的大量的残 

   ①萨缅托:《最初发现》,手稿,第57章和第64章;《征服秘鲁居民》,手稿;贝拉斯科:《基多历史》,第59页;《王家法院声明》,手稿;加西拉索:《王家评论》,第1卷,第7册,第18、19章;第8册,第5章和第8章。 最后这位历史家,实际上还有其他一些人,把征服智利归功于托帕。 印加的父亲尤潘基。这两位君主的业绩被不同的历史学家混杂在一起,正象他们两人身份也被混淆了一样。 

 58 

   04第一卷 导言——印加文明概貌 

   存物,就是古代建筑规模宏伟和坚固无比的证据。① 

   宽阔的空地和广场促成了这座城市的兴盛,来自首都和边远农村的为数众多的人群聚集在这些空地和广场上庆祝他们的重大宗教节日。 因为库斯科是“圣城”;②而宏伟的“太阳神之庙”,朝圣者们从帝国最边远的地方前来参拜的那座庙宇,是新大陆最壮观的建筑,而在装饰的豪华方面,也许超过旧大陆的任何建筑物。在北面,在上文已经指出的山脉中或起伏不平的高地上,建立了一座坚固的碉堡,其废墟的巨大规模迄今仍然使旅游者赞叹不已。③它由一道很厚的围墙保护,朝着城市的那一面有一千二百英尺长,那里的险峻地形本身就几乎足以保护它。在另一面上,那里的通道不那么险阻,由另外两道半圆形的 

   ①加西拉索:《王家评论》,第7册第8章和第11章;谢萨。 德莱昂:《秘鲁史》,第92章。“库斯科优雅堂皇,独具一格,是由非凡的人们建成的。 那里有通畅的大街,也有狭窄的小巷。 房子是用带有漂亮的条纹的石头砌成的,从石头可以推算出房子的年代。 这些石块很大,砌得非常整齐。” 

   (同前书,见上引。)把这段话同米勒关于今天存在的这个城市的叙述对比一下。“许多房屋的墙壁多少个世纪以来没有什么变化。 建筑用的石块非常巨大,形状各异,它们所体现出来的无双的工艺,使这个城市具有一种古色古香和浪漫的气氛,使人们的心理充满了喜悦的然而又是痛苦的崇敬。”见《米勒将军在秘鲁共和国服务期间的回忆录》(以下简称:《回忆录》) 

   (伦敦,1829,第2版。)第2卷,第225页。②“印第安人把帝国都城库斯科当作神明而敬慕。” 

   加西拉索:《王家评论》,第1卷,第3册,第20章。 并见翁德加多:《第二次叙述》,手稿。③除其他著作外,并见上面引述的米勒将军的《回忆录》,里面有对现代库斯科的详尽而有趣的介绍(第2卷,第223页及以后各页)。 

   上世纪中叶访问这个国家的乌略亚表现出了无限的景仰。见《南美航行记》,英译本,(伦敦,1806)第7卷,第12章。 

 59 

   第 一 章14 

   墙加以保护,长度跟前面那道墙相同。 这些墙互不衔接,彼此间隔有一段相当长的距离,与碉堡之间也是如此;中间的空地垫高起来,从而使围墙在受到攻击时给驻在里面的军队当胸墙。 碉堡由三座彼此隔开的塔楼组成,一座供印加王使用,其装饰的豪华,使它象一座王宫而不象一个军事据点。另外两座由驻军居住,这些驻军是从秘鲁贵族中征集来的,由一名具有王族血统的军官指挥,因为这个职务太重要,不能委托给出身低贱的人。 塔楼下面的山岗被挖通了,有几条地道与城市和印加王宫相通。① 

   碉堡、围墙和地道全部用石头砌成,其中巨型石块不是按通常的方式安放,而是用这样一种方式,使小石块能够填充大石块之间的空隙。 它们形成一种不规则的结构,只是粗略地加以砍削,除了接近边缘的部分例外,那里进行了精工雕凿;而且尽管没有使用灰浆,几块巨石之间拼凑得非常精确,联结得天衣无缝,以致不可能在它们之间插进一片刀刃。②这些石块当中有很多巨大无比:其中有些整整长达三十 

   ①贝坦索斯:《印加全书与故事集》,手稿,第12章;加西拉索:《王家评论》,第1卷,第7册,第27—29章。 紧接在征服以后开始的对碉堡的破坏,引起了不止一个开明的西班牙人的抗议,但是,他们的声音无法阻止贪婪和暴力。见萨缅托:《最初发现》,手稿,第48章。②同上引书。 并见《秘鲁的刻印文字、奖章、庙宇、建筑物、古董和遗址》(以下简称《古董和遗址》)。这部手稿原先是属于罗伯逊博士所有,现在在大英博物馆,是一个大约处于查理三世时期的不知名的作者所写,在那个时期里,正如惠赠我该手稿一份副本的明智的学者所评论的,可以看到在卡斯蒂利亚历史学家当中有一种比较健康的批评精神。 

 60 

   24第一卷 导言——印加文明概貌 

   八英尺,宽达十八英尺和厚达六英尺。① 

   当我们想到:这些巨大的石块是被一些不知道使用铁器的人从它们的天然产地采凿下来并把它们凿削成所需要的形状;想到在没有驮畜的帮助下把它们从四至十五里格远的采石场运来,②在不会使用欧洲人所熟悉的工具和机械的情况下把它们运过河流和峡谷,抬到山上的高高的位置,并最终非常准确地置放在那儿。 就使我们惊叹不已。 据说曾有两万人从事这一宏伟的工程,花了五十年才建成。 无论情况可能是怎样,我们从中看到了一种专制制度在起作用,这个制度把它的臣民的生命财产置于它的绝对支配之下,而且,无论这个制度的性质一般说来是多么温和,但在役使它的臣民时,却把他们视同牲畜,用来代替牲畜干活。③ 

   库斯科城堡只不过是整个印加王朝统治期间建立的一个碉堡系统的一部分。 这个系统形成了他们军事政策上的一个突出的特点;但是,在本书下文中将要读到这一点以前,最好让读者对他们的行政制度和政府结构有一个印象。 

   ①阿科斯塔,《东、西印度群岛的自然和道德历史》,英译本,(伦敦,1604),第6卷,第14章。 他亲自测量了这些石块。 并见加西拉索:《王家评论》,同前引处。②谢萨。 德莱昂:《秘鲁史》,第93章;翁德加多:《第二次叙述》,手稿。据说,在库斯科附近的一个采石场里,仍可看到有成百块未凿成的花岗岩。③萨缅托:《最初发现》,手稿,第48章,翁德加多:《第二次叙述》,手稿;加西拉索:《王家评论》,第1卷,第7册,第27、28章。 西班牙人对于用显然如此简陋的工具从事这样伟大的工程感到迷惑不解,因而简单地把这归之于鬼斧神工;加西拉索似乎乐于赞成这种意见。《古董和遗址》的作者则以适当的严肃态度反对这种说法。 

 61 

   第 一 章34 

   如果我们可以相信印加王朝的历史家的话,这个王朝的王位在整个王朝期间始终是连绵不断的父子相传。 无论我们对这一点的看法如何,事情似乎是:“科娅” 

   (或合法王后) 

   的长子有继承王位的权利,“科娅” 

   这个称号使王后有别于其他许多分享国王宠爱的嫔妃。①至少在后来的朝代中,王后的又一个特点是她选自印加国王的姐妹,这种做法虽然与文明国家的概念格格不入,却为秘鲁人所赞赏,因为它保证不为任何世俗的血统玷污。② 

   王子在幼年时期交由“阿毛塔” 

   (或“智叟”)管教,那是对传授秘鲁学问的教师们的称呼,他们把自己所拥有的那些知识教给他,特别是把他们的宗教中的繁文缛礼教给他,因为他将在这种宗教中起重要的作用。 对他的军事教育也给予了极大的注意,这对这样一个国家来说是极为重要的,这个国家虽然宣称和平和善意,然而为了创建一个帝国却连年征战不休。他在这个军事学校里跟那些与他年龄相仿的印加贵族们一起受教育;因为印加这个神圣的名字——他们的历史上充满模糊不清之处的根源——无例外地适用于所有那些从王朝 

   ①萨缅托:《最初发现》,手稿,第7章;加西拉索:《王家评论》,第1卷,第1册,第26章。 阿科斯塔说,印加王的最年长的兄弟比儿子优先继承。(第6册,第12章。) 

   他可能把秘鲁的和阿兹特克的习俗混淆了。《王家法庭的报告》说,只在没有儿子的时候才由兄弟继承。 见《皇家法院庭长和法官的声明》,手稿。②“与姐妹结婚”——据加西拉索说,有确定继承权的人总是与姐妹结婚。(《王家评论》,第1卷,第4册,第9章。)翁德加多指出这是十五世纪末的一项新事物。(《第一次叙述》,手稿。)然而,那位印加历史学家的不平常的说法得到了萨缅托的证实,见《最初发现》,手稿,第7章。 

 62 

   44第一卷 导言——印加文明概貌 

   的创立者那儿沿男系传下来的后裔。①这些学生年满十六岁时,在被准许加入可以称之为骑士的行列之前,要经过一次公开的考试。 这次考试由一些年事最高和名声卓著的印加人士主持。要求参加考试的人在以下各项中表现出勇武之风:即在武士的竞技操练中;在摔跤和拳击中;在充分考验他们的速度和耐力的长跑中;在连续几天之久的严格的绝食中;以及在模拟格斗中,这种格斗中使用的武器虽然是钝的,但常常使人受伤,有时甚至致人于死。 在这次延续三十天的考验中,这位王室的新手在饮食方面与他的同伴们一样,睡在光秃秃的地面上,脚上不穿鞋,衣着平常——据认为,这种生活方式可以促使他更多地同情穷人。 然而,尽管有这一切不偏不倚的表示,政治上的考虑可能使那些裁判者多少提高他们对王太子的实际才能的认识,这种看法也许并不冤枉他们。在规定的时间结束时,被选中认为值得授予他们的部落骑士称号的人受到国王的接见,国王亲自驾临,主持授予骑士称号的仪式。 他首先发表一篇简短的演说,他在演说中祝贺这些年轻有为的人在军事操练中所显示出来的才能之后,提醒他们由于他们的出身和地位所赋予他们的责任;而且,在亲昵地称呼他们为“太阳神之子”时,他勉励他们要效法他们的祖先那种造福人类的光荣业绩。然后这些新人走近前去,一个按一个地跪在印加王面前,国王用一根金针刺他们的耳朵;他们要忍痛让金针留在那里直到刺穿一个足够大的豁口可以戴上为他们那一等级所特有的巨大的耳环,这使他们被 

   ①加西拉索:《王家评

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的