贝壳电子书 > 文学历史电子书 > 秘鲁征服史 >

第88章

秘鲁征服史-第88章

小说: 秘鲁征服史 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



鞣罚冢巢幔冢保闭隆!

 547 

   第 二 章925 

   大。在离开这座首府的人当中有阿尔马格罗的儿子迭戈。 埃尔南多没有忘记在严密的护卫之下把他送往其当地方长官的兄弟处,想在这紧急时刻把他从他父亲身旁调开。 此时此刻这位元帅自己却在狱中因疾病和忧虑交加而一天天瘦弱下去。在萨利纳斯战役之前,就有人对埃尔南多。 皮萨罗说,阿尔马格罗像是要死了。他大声叫喊道:“上天不允许这事发生在他落到我手中之前! 

   ①“然而上帝现在像是倾向于只满足这位虔诚的祈求者的一半要求,因为他的俘虏正当他已经掌握了权力的时候就似乎要从他那里逃脱。 为了安抚这位不幸的首脑,埃尔南多到狱中去探望了他,宽慰他说,只要等到地方长官一到,保证恢复他的自由;还说,”如果皮萨罗不能很快来到首府的话,他本人负责释放他并且用车把他送到他兄弟的营房去。“同时,还非常注意他生活上的舒适,他问这位元帅,”哪种样式的运输工具最适合于他的健康状况。“在这之后,他继续从他自己的饭菜中送一些可口的菜肴给他以恢复其已经衰退了的食欲。 阿尔马格罗对这些友好的关注感到快慰,并且盼望着自由很快地来临,因而健康和精神逐渐有了好转。② 

   他做梦也没想到,在整个这段时间里却精心安排了讼诉程序控告他。那是从他被捕以后立即开始的,而且每一个人, 

   ①“埃尔南多。 皮萨罗回答说,上帝不会如此伤害他,不会见死不救的。” 

   见埃雷拉:《通史》,第6卷,第4册,第5章。②埃雷拉:《通史》,第6卷,第4册,第9章。 

 548 

   035第四卷 征服者的内战 

   无论地位多么低下,只要有任何理由控诉这个不幸的阶下囚,都被邀请来提出控诉。 传唤都被欣然接受了;有许多仇人在他现在倒霉的时刻出现了,他们就像卑鄙的爬虫从一座宏伟大厦的废墟当中爬到光天化日之下一样;而在那些曾经受过他的恩惠的人们当中,不止一人甘心情愿乞求敌人的施舍而攻击他们的恩人。 从这些令人恶心的材料中搜集了大量的控诉材料,洋洋洒洒竟达四千多对开页!唉!阿尔马格罗还是他的士兵们崇拜的偶像! 

   ① 

   在完成了这一套程序之后(1538年7月8日),那就不难作出指控这个阶下囚的裁决了。 对他宣布的主要罪状是,他犯有发动反对王室的战争罪,因而导致了陛下臣民的大量死亡;与印加王狼狈为奸;最后一项罪名是撵走王室任命的库斯科城地方长官。 根据这些罪状,宣判他是叛逆分子,处以死刑,在本城的大广场上公开斩首。 谁是审判官,什么样的法庭宣判他有罪,这些我们都一无所知。 的确,如果这能叫做审判的话,整个审判简直是一场拙劣的把戏,被告本身甚至都不知道他被控告的罪名。判决是由专门委派的一名男修道士传达给阿尔马格罗的。 这个可怜的人,一直毫无知觉地沉睡在悬崖峭壁的边沿上,开头还弄不清楚他的处境的性质。 当他从第一次打击中 

   ①“书写员们并没有停手,已经写了二千多页了。”见埃雷拉:《通史》,第6卷,第4册,第7章;纳阿罗:《简述》;《征服秘鲁居民》,手稿;《古铁雷斯的信》,手稿;佩德罗。 皮萨罗:《发现和征服》,手稿;《埃斯皮纳尔的信》,手稿。 

 549 

   第 二 章135 

   醒悟过来时,还说,“不可能这样错误地对待他,——他不相信这些。” 

   于是他恳求埃尔南多。 皮萨罗接见他,那位骑士并不厌烦亲眼看一看他的俘虏的痛苦的挣扎,欣然同意了;而阿尔马格罗由于自己的不幸是如此地低声下气,以至屈尊用最令人怜悯的哀告请求饶他一命。 他向埃尔南多提到与他兄弟的旧谊,以及在他们生涯的早期他给他和他的家族提供的巨大帮助。 他谈到他对国家所做的众所公认的贡献,并且恳求他的敌人“宽容他这白发苍苍的老人,不要剥夺他那再也不能使人害怕了的短暂的风烛残年。” 

   ——对这些恳求,对方冷冷地回答说,“他很吃惊地看到阿尔马格罗竟以与一位勇敢的骑士不相称的举动使自己低三下四,他的命运不会比在他之前降临到许多士兵身上的命运更坏,并且说,因为上帝已赐予他基督徒的荣誉称号,他应当利用这剩下的时刻向上帝交帐!” 

   ① 

   但是,阿尔马格罗没有被堵住嘴。 他极力谈到他曾对埃尔南多本人所做的好事。“这是恩将仇报,”他说,“因为最近在类似情况下,我曾饶过你一命,同样也是在周围的人再三再四地要求结果你的性命的情况下做到的。” 

   他最后威胁他的敌人说,皇帝会替他报仇,决不会容忍这样的暴行,让一个曾对皇室做出过如此卓绝贡献的人含怨死去。 这一切都是徒 

   ①“他得到上帝的极大恩典,使他成为基督教徒,从此他纯洁了灵魂,信奉天主。”见埃雷拉:《通史》,第6卷,第5册,第1章。 

 550 

   235第四卷 征服者的内战 

   劳的;埃尔南多突然结束了这次会谈,重复说,“他的死是不可避免的,他必须准备面对现实。” 

   ① 

   阿尔马格罗发觉任何哀求对那个铁石心肠的胜利者都不会发生任何作用,于是他才认真地着手安排他的后事。 按皇室赐给他的地位,他有权任命他的接班人。 他于是按常规把他的官职移交给他的儿子,并任命他极为信赖的迭戈。 德阿尔瓦拉多在他儿子尚未成年期间担任省的行政官。 所有他在秘鲁的财产和领地,不管哪一类,都遗赠给他的皇上,同时还向皇上说明,在与皮萨罗还未清算的帐目中有很大一部分余额仍然应归于他。 借助这种带有政治意义的遗赠,他希望获得君主对他儿子的保护,以及对他的敌人的图谋严加调查。对阿尔马格罗判决的消息,在库斯科的社会上引起了深刻的轰动。 所有的人都对这种傲慢的自以为是感到吃惊,一个依仗着一种可鄙的和短暂的权力的人,竟敢冒天下之大不韪来审判一个像阿尔马格罗这样有地位的人。 人们都在怀念这位不幸的老战士的那些慷慨的和善良的行为。 甚至那些曾经为控告阿尔马格罗提供过材料的人,现在对导致这一悲剧性的后果也大为吃惊,人们听到这些人也在谴责埃尔南多的 

   ①埃雷拉:《通史》,同上。 这位元帅不服法官的判决而向国王上诉,他向其胜利者所说的那些哀求的话语(司库埃斯皮纳尔在其给皇帝的信中说的)甚至能打动一个非基督徒的心。“法官就此上诉国王陛下,他跪在陛下面前,哀求陛下看在上帝的份上,看在他已经白发苍苍,为陛下效劳多年的份上,同意他的上诉;他们兄弟几人正是为陛下效劳而得到现在的地位的。 他死后我才知道,他还说了许多引人痛惜和同情的话,听了这些话,任何人,那怕他不是基督徒,也会心软的。” 

   《埃斯皮纳尔的信》,手稿。 

 551 

   第 二 章335 

   行径像是一个暴君。 一些主要的骑士,其中包括迭戈。 德阿尔瓦拉多,在埃尔南多。 皮萨罗被俘的时候,如我们已经谈到的,由于他们的说情才救了他一命,他们都去谒见这位司令官,努力劝阻他不要诉诸这种专横的和残暴的举动。 这完全是徒劳的。 但这使他改变了执行的方式,不在广场上,而是改为在狱中处死。① 

   在指定的那天,一支精锐的火绳枪队在广场上整队列阵。阿尔马格罗的一些主要的战士居住的房屋都加倍放上了岗哨。 刽子手由牧师陪伴着秘密地进入了他的牢狱,这个不幸的人,在进行过忏悔和行过圣礼之后,未加抗拒地甘受绞刑。就这样不清不楚地,在一座土牢的郁闷的寂静中,这位身经百战的英雄死去了!他的尸体被移到本城的大广场上,在这里,遵照判决,头颅被从身体上割下来。 一名传令官大声宣读了他所犯下的罪行的性质;他的遗体,用他的沾满鲜血的寿衣卷裹着,被抬到他的朋友埃尔南。 庞塞。 德莱昂的家里,第二天非常隆重地安放在圣母教堂里。 在主要的哀悼者当中也出现了皮萨罗兄弟们。 这使人注意到,他们的兄弟在悼念 

   ①《埃斯皮纳尔的信》,手稿;蒙特西诺斯:《编年史》,手稿,1538年。 巴尔维德主教正如他向皇帝保证的,在利马规劝弗朗西斯科。 皮萨罗,反对他允许对这位元帅施加暴行,敦促他作为一顶紧急任务立刻亲自前往库斯科,恢复元帅的自由。“这件事太重大了,”他又正确地补充说,“不能委托给第三者。” 

   (给皇帝的信,手稿)。 

   司库埃斯皮纳尔当时在库斯科,进行了类似的使埃尔南多回心转意的徒劳无功的尝试。 

 552 

   435第四卷 征服者的内战 

   阿塔瓦尔帕时曾给予过类似的敬意。① 

   阿尔马格罗死时大概将近七十岁了。 但是这一点不能肯定,因为阿尔马格罗是一个弃儿,他早年的历史已失之模糊不清了。 他有很多天赋的优秀品质,但缺点也不少,这些缺点可以用他所处的社会环境合理地加以辩解。 无论什么样的袒护之词对于一个弃儿来说都是公允的,——没有父母,早年的朋友或老师来指引他,——他那小小的航船在生活的海洋里漂泊着,在狂暴的波涛和激浪中闯荡,没有一只友谊的手伸向前来指引或搭救它! 

   “弃儿” 

   的称呼包含着对其后半生的许多错误的辩护之意。② 

   他是一个热情奔放的人,可是不太能很好地控制这种感情。③但是他既不恶意欺人也不残忍成性。我曾提到过他对土著人犯下的一次残暴的暴行。但是在无视印第安人的权利上,他与很多受过良好教育的西班牙人是相同的。 然而在他定罪之后,印第安人出面证明他的博爱仁慈,声称在白人中没有 

   ①《埃斯皮纳尔的信》,手稿;埃雷拉:《通史》,第6卷,第5册,第1章;《巴尔维德给皇帝的信》,手稿;《古铁雷斯的信》,手稿;佩德罗。 皮萨罗:《发现和征服》,手稿;蒙特西诺斯:《编年史》,手稿,1538年。 没有提到处决阿尔马格罗的日期;这是一个令人惊异的疏漏,但是这并不很重要,因为这个事件一定是在定罪之后不久接着发生的。②蒙特西诺斯说,由于不是名门出身,“他是以他自己的伟大业绩来光耀门第的,许多著名的英雄人物也是以此光宗耀祖的!” 

   (《编年史》,手稿,1538年) 

   一个西班牙人若不能虚构一种那怕是模糊不清的家系,那他的日子将是很难过的。③“他是个恶语伤人、有失体统的人,他生气的时候对周围的人态度非常横蛮,即使是对待贵族绅士也是如此。” 

   (《发现和征服》,手稿。)那是由一名仇敌所做的描述。 

 553 

   第 二 章535 

   比他再好的朋友了。①的确是这样,他远非心怀恶意,而是温厚并且随和,很容易受别人的影响。 善良轻信的结果使得他经常成为阴谋诡计的受骗上当者;这当然表明还缺乏属于强有力的人物的那种自信心。 但是他的好脾气和慷慨大方使他深受部下的拥护。没有哪个司令官曾如此受其士兵

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的