贝壳电子书 > 科幻未来电子书 > 217 科幻之路 第二卷 >

第65章

217 科幻之路 第二卷-第65章

小说: 217 科幻之路 第二卷 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  他没有泄露秘密。如果说有的话,那是我们欺骗了他。在我们对火星产生厌恶之后,我们称它为“窝”。我们总是将其视为“窝”。我现在明白吉姆过于害怕我们开他的玩笑,以致不让我们知道他脑海中那些美好的幻想。

  “这是我收到的他生病前的最后一封信。”格雷厄姆小姐说。

  那封信上说:“明天我将随一个地形探险队往北走,我们将在从无人迹的地方旅行。”

  我点头称是:“我也在其中。和吉姆在同一辆车上。”

  “他被那儿的情景吓坏了,是不是,中士?”

  我不知道。我记得那是一次通向地狱的旅行。我们的工作只是进行初步的地形调查,和杰基斯一起探寻可能的储铀地。

  如果没有吹起沙子的话,情况可能还不会那么糟糕。

  这儿的沙子和地球上的不一样。它们是在这干燥的世界上经过几百万年的风化形成了岩石灰粒。它可以钻入我们的呼吸罩、防护镜,半履带式机车的发动机以及食物、衣服中。三天来除了有寒冷、疾风和灰沙相伴,就没有任何东西了。

  害怕?我以前曾嘲笑过害怕的人,但现在我不知道。也许吉姆曾有过恐惧,或许他比我更会忍耐。也许他幻想着这次地狱般的旅行是在外星的一次神奇的惊险游记。

  “是的,他曾经害怕过,”我说,“可我们都害怕过,所有的人都是如此。”

  格雷厄姆小姐收回了信:“你也得了火星病,是不是?”

  我说是的,这也是我回来后在康复医院住了一段时期的缘由。

  她等着我继续把话说下去。我知道这时一定要说了,“他们不了解地球人体里是否会有某一类病毒或某些火星效应。火星病使我们百分之四十的人受到伤害,但程度上并不都是那么糟——多数人只表现为发热,思维迟钝。”

  “吉姆生病时,是否得到了较好的护理?”她问这个问题时,嘴唇轻轻地颤抖着。

  “是的,有较好的护理,他得到了最好的医疗照料。”我对她撤了谎。

  最好的照料?那真是笑话!也许第一个生病的得到了较好的照料,但当时根本没想到会有这么多人倒下。在那所没有病房的小医院里,病人只能躺在铝制半圆形简易房里。除一人外所有的医生都倒下了,其中两人死了。

  得火星病时,我们已在火星上6个月了。孤寂已征服了我们,4艘飞船全回地球了,我们孤零零地在这死寂的世界里。在可憎的金黄色天空下,半圆形简易房屋形成的小镇乱挤在一起。它们的后面则是不尽的沙子和岩石。

  探险队走到北极,搭起了简易房,建立了营地。我们发现周围非常地荒凉,情况很糟糕,非常非常地恶劣。起初的那种激动心情早已不复存在。我们十分疲劳,一定程度上说,得了从无人得过的思乡病——我们渴望看到绿草如茵的田野、温暖可爱的阳光,女人小姐的面容,听到潺潺的小溪流水。在第三探险队来之前,这种思乡病是不会减轻的。难怪小伙子们脾气那么大,他们不仅有火星病,还得了思乡病。

  “我们为他做了一切。”我说。

  事实的确如此,我一直记得瓦尔特和我踏着寒冷的夜色去医院想找一个卫生兵的情景。布雷克留下陪着他,可我们一个医生都没找到。

  记得瓦尔特抬头看着闪亮的天空,晃着拳头指着那巨大的绿色地球。

  “那儿的人们今晚在跳舞、看戏,在温暖的房间里闲聊谈笑。难道为了得到更廉价的能源铀,好人就一定得死在这儿?”

  “他能挺过来的,”我很费劲地对他说,“吉姆不会死,许多人不是已经恢复了?”

  有最好的照顾?真是天大的笑话。所能做的仅仅是给他洗洗脸,喂些卫生兵留下的药丸,看着他一天天的虚弱,直到死去。

  “没有人比我们为他做得更多了。”我告诉格雷厄姆小姐。

  “我很高兴。”她说,“我想一定是的。”

  我起身要走时,她问我是否想看看吉姆的房间。她们一直为他像以往那样保持着,她这样告诉我。

  我心里不想去,但还是口是心非地同意了。我随她走上了楼,看一看后说房间很好。她打开一个大柜橱,里面放着整整齐齐的旧杂志。

  “这些都是他孩提时读过的旧科幻小说杂志,”她说,“他一直保存着。”

  我抽出一本,封面的图案非常明快。上面有一个宇宙飞船,不像我们乘的那种,它是流线型的,背景是个土星环。

  我随手放下杂志,格雷厄姆小姐马上拿了起来,小心翼翼地将它放回那堆杂志中。就好像主人会回来,而且他不喜欢把杂志弄乱似的。

  她坚持开车送我回奥马哈。在机场下车后,她似乎后悔让我离去。

  我想这是因为我是她与吉姆的最后联系了,我一走这个联系将会永远的中断。

  我不知道她是否会很快从悲痛中解脱出来。我想她一定能,人们能忘却许多事情。我想她还会和另一个好小伙子结婚,可我不知道他们将如何处理吉姆的遗物——那些再也没人会回来读的旧科幻杂志。

  三

  如果可以的话,我决不会在芝加哥逗留。

  我要谈的最后一个人就是瓦尔特·米勒斯。他对我太熟悉了,我不会忘记说他,而且还要说些别人不知道的事情。

  在医院时,瓦尔特的父亲就给我打了几次电话。他在最后一次电话里说,将邀请布雷克的父母从威斯康星州来这儿,这样也能见见面。

  我当时不知怎样回答才好,可还是说,“好的,我一定会来看你们的。”我这样说并不情愿,我知道必须小心才是。

  米勒斯先生在机场迎候我。见面握手就说我帮了他们一个大忙,不知如何感谢我的这次停留,因为我不能立即回到自己家、自己的父母身边。

  “这没关系,”我说,“刚刚从火星回来时,他们就来过医院了。”

  他属于身材魁梧、气质高贵、模样英俊的那一类人,我以为他还有点自命不凡的味道。他看似和蔼可亲,但我感到他一直在用迷惑不解的眼神看着我:为什么我回来了,他的儿子却没回来。当然,他有这样的想法不能责怪他。

  他的汽车候在机场门口,是一辆豪华的配有专人驾驶的汽车。汽车往北穿过城市,米勒斯先生找了几件事情,特别是经过的核电站,作为我们谈话的话题。

  “这只是遍及全球的几千个核电站中的一座”’他接着说,“它们将改变我们整个的经济情况,火星铀将是这些电站重要的原料,中士。”

  我说是的,大概是的吧。

  我内心十分担心,在他询问瓦尔特的情况前,我还不知道能告诉他什么好。若说得太多,我可能会受到责难,因为发生在第二探险队里的一些事情是严格保密的。我们常常只能简简单单的亨哈应付着,或者干脆缄口保持沉默。

  他稍微调整了一下,又开始详细讨论起核电站的事来。我推测他妻子的身体并不是太好,瓦尔特是他们唯一的孩子。我还估计他在商业上是一个很有地位的人物,是一个富商。

  我不喜欢他。我在许多方面喜欢瓦尔特。从他父亲商业味道很浓的交谈中,可以看出他是一个非常自负的人。

  他要我估计还需要多久火星上的铀才可以成批的带回地球。我说那还得等候一段时间。

  “第一探险队只确定了储藏地,”我说,“第二队只是进行了初步的勘探和地形测绘。当然,这项工作将一直做下去。听说第四队将有上百只飞船,可火星的地质结构十分坚硬。”

  米勒斯先生断然地否定了我的说法:地球上缺乏能源,火星上的工作应该要比我估计的更快才行。

  突然,他不再谈论生意上的事了。他看着我说,“在火星上谁是瓦尔特最好的朋友?”

  他这样问时带着一种抱歉的意味。他是个自命不凡的人,但这时我对他的那种不好印象全部跑光了。

  “布雷克·杰基,”我告诉他,“布雷克是我们的组长,他是能把我们全组紧紧团结在一起的人。一开始他和瓦尔特的相互配合就非常好。”

  米勒斯先生点了点头,没再说什么了。过了一会儿,他透过车窗指着远处的湖面,告诉我就要到他家了。

  那可不是普通人家的住宅,而是一所豪华的公寓。走进屋里,他把我介绍给米勒斯太太。她的面色苍白,看上去是个弱不禁风的妇女。她说见到了瓦尔特的朋友很高兴。这时我感觉到:即使米勒斯先生是那么的自以为是,可他对瓦尔特的感情要比米勒斯太太深得多。

  他引我上楼走进一间卧室。他对我说布雷壳的父母将在午餐前到,我可先在这儿休息一下。

  我坐下来环视整个房间。这可是我见到的最豪华的房间了。看着这房间和这儿主人的生活方式,我开始理解为什么瓦尔特的脾气比我们都要大得多。

  虽然瓦尔特的脾气不好,但的确是一个好小子。我知道他有点宠坏了。对他来说,训练基地的纪律显得比对我们更严酷。

  我坐在那儿等待着即将到来的可怕午餐。透过窗户我看到游泳池和网球场,不知道瓦尔特走后是否还有人在那儿游玩活动。对瓦尔特这样的人来说,去火星并死在那里,真是太荒唐了。

  我扯开铺在床上的缎子床罩,以免我的鞋把它弄脏。我躺下闭上双眼,不知道我该怎么告诉他们。麻烦的就是我不知道官方的说法。

  “指挥部很遗憾地通知你们,你们的儿子像狗一样的倒下了……”

  他们肯定不会收到这样的电报。可通知他们的会是什么内容呢?我希望有机会能知道。

  他妈的!为什么他们不让我平静?他们的身影又一次在我的头脑里浮现。心理医生告诉我应该忘掉一段时间,可我怎么能忘呢?

  最好还是告诉他们真实的情况。瓦尔特毕竟不是在火星上唯一发过脾气的人。在残酷的最后几个月,许多人都喋喋不休的发着牢骚。

  第三探险队没有来!

  我们被迫留在这里,他们不管我们了,不接我们回去了。

  这就是谈论的内容。在那段时间里可以听到许多这样的议论,这不能责怪他们。四分之一的人因火星病而倒下,小小的墓碑集聚在山脊后的狭谷里。配给越来越少,医疗保健越来越差,所有的物品都在日渐稀少。我们都翘首蓝天,盼望着宇宙飞船的再度出现。

  尼科尔上校这样解释说,飞船在地球上有些小小的故障(在雷叶将军死后,他是我们的指挥官),因此要耽搁一阵。但飞船会很快起飞的。我们大家悲伤不已,因为我们还得忍受一段时间。

  忍受着——这就是我们要做的一切。晚上我们坐在简易房里·听着拉森在床上不停地咳嗽,屋外的飓风巨人和寒冷巨人,在我们这乱七八糟的小屋周围咆哮大笑。

  “他妈的,如果他们不来,我们就不回家?”瓦尔特愤愤地说道,“我们还有四艘飞船,它们能带我们回去。”

  布雷克严肃的面孔变得更加难看了:“喂,瓦尔特,就不能说说别的事情吗?大家休息吧。”

  能怨大家说这些吗?我们不是小说里的

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的