贝壳电子书 > 科幻未来电子书 > 外国中短篇科幻小说1000篇 (第十一辑) >

第217章

外国中短篇科幻小说1000篇 (第十一辑)-第217章


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  男人也许会发现阿千的身体是多么美,有的人想最好别让小孩看到她。所以,每天早晨会有一个村妇过去看看阿千穿衣服了没有。
  阿千被剥光之后,即便有时也会愉快地微笑,但却像石头一样一动不动。她继续唱她的歌——

  折一只,
  拿起第二只,
  第三只也折好了,
  飞吧,我说飞呀!
  一直飞向我的星星!
  ——

  她一边喃喃自语一边唱歌,折着她的纸飞机。很快有一天,使村里人大吃一惊的事发生了:阿千怀孕了。这事情成了人们争论的焦点。
  每一个人都时常想到,阿千总有一天会怀孕的。
  村里的老女人们聚在一起,为这事说个不休,费了好几个钟头想找办法让阿千不生下这个孩子。最后她们一起到阿千独自生活的濒临倒塌的宅子里去,以她们的意愿和她对抗。
  这个白痴阿千,使每个人惊讶了,有生以来她第一次明白地表明了自己的意愿——她要生下这个孩子。
  “阿千,别争了。我们要把你带到城里去,你得看医生。”
  “别荒唐了,阿千。你这是为什么呢,如果有了孩子你没法把他养大。那可怜东西将会拥有可悲的人生!”
  大大的泪珠填满阿千的眼眶,洒满她的脸颊。没有一个村妇以前曾经见过阿千哭泣。
  “阿千……孩子……我想生下他……”阿千说。她捧着自己膨胀的腹部,眼泪像泉水一样不停流过她的面孔。
  她们要来这儿拖走阿千的时候意志是多么坚定,斗志是多么高昂!她们永远不知道为什么那些勇气这么快就消失了。被怜悯和悲伤感染的她们,也只能哭泣而已。
  阿千很快擦干她的眼泪,开始折起一只纸飞机。
  “飞机,飞机,飞走吧!”她喊着,“飞去我父亲的家!”
  女人们交换了一下眼色。生孩子会结束阿千的疯病吗?
  然后,这只纸飞机离开了阿千的手掌。它从客厅飞到花园,然后又飞了回来。当阿千站起来的时候,这纸飞机围着她绕了一圈然后又向院子里飞去。阿千跟着它,一边小心翼翼地走下石阶,一边歌唱,她的身影消失在竹林的方向。
  一个阴沉着脸、垂头丧气的丑老太婆拿了一张纸折起来,但当她把纸飞机投出去的时候,它倾斜了,落在了擦亮的开放式玄关的铺板上。
  “为什么阿千折的纸飞机飞得那么好?”她抱怨。
  另一个年纪轻一点的老女人聪明地点点头,用她最有智慧的表情说:“你知道的,即使是一个蠢笨的白痴也能做好某些事情。”

  三

  第一个月——红色的大鱼
  hitotsuki——tai
  第二个月——然后是炮弹!
  Futatsuki——kai
  第三个月——我们有储备,而且
  mittsu——enryode
  第四个月——我们要提供掩体吗?
  Yottsu—tomeruka
  如果我们提供掩体,那么好吧,
  tomerebaitcho
  第六,我们是否应该停止
  itsuyokasanetemuika
  第六,可以看见星星
  muikanohoshiwamieta
  第七,另一颗星星啊!
  Nanatsunohoshimomieta
  第八——一个农家姑娘
  yattsuyamaganomusume
  第九——被遗弃在那里哭泣,怀着憧憬和渴望
  kokonotsukoishikunaitesoro
  第十——最后她在小屋里安了家!
  Totoyamagainsumitsukisoro
  ——跳绳歌

  阿千一直在飞她的纸飞机,村里的男人一直继续到她的小屋夜访,村里的女人从未停止对她的分娩表示烦恼和愤慨……在一个月色明媚的夜晚,一个村里的少年沿着阿千宅子下面的石梯跑下来,叫着:“她生了!阿千的孩子就要出生了!”
  她生了个男孩,人们叫他卫门。他最初差一点被叫做共夫——因为阿千被村里的男人们不断转手,那时老接生婆立刻表示反对。
  “当小孩出生的时候,阿千叫着:‘卫门’,”老妇人报告,“她说的就是那个。真不知道她这是什么意思。”
  “卫门,嗯……”另一个聚到那儿去的女人说。
  “那么,去问问看吧。”
  接生婆向这位新母亲打了个招呼,问:“阿千,你想给孩子取哪个名字?共夫,还是卫门?”
  “卫门。”阿千毫无疑问地说。
  “那个更好,它和阿千家入口的大门有关系。”一个女人记起了年终祭上的圣歌。
  “你是什么意思?”第四个女人问。
  “卫门的意思是永远之门,守卫之门。”老妇人说,“我只在这里听到过,以前在阿千的宅子里举行年终祭的时候。卫门是无法解释的秘密文字中的一部分……让我们来瞧瞧……啊,有了,‘你必须沿天梯正中央,走上那被卫门守护的石梯,卫门的大门。”
  第五个妇人听到这儿点了点头。
  “对,是那样,”她添上几句,“我们在除夕节唱的一首歌里也提到了。在这儿……‘卫门来了又死了——卫门来了又死了——到底他从哪里来?——他来自一个遥远的地方——喝呀,吃吧,醉醺醺的啊——你以为你在天空中飞行……’”
  “嗯,我现在明白了。”第四位妇人说,“我想的是当人们死去的时候穿的丧服也是同音的。但一个叫卫门的男人来了又死了?而且保护着大门?我想知道所有这些都是什么意思……”
  女人们很怜悯阿千,每个人都决心帮着她把孩子养大。可是……卫门对此从无反应。他刚落地时发出了一声响亮的哭声,然后就保持沉默,这样一直过了很久。
  “啊,多丢人呀,”一个女人说,“我希望这可怜的聋哑儿是受了狼神的诅咒。这孩子除了是白痴还能是别的什么?”
  “我们说过她不能生。”另一个点头赞同。
  阿千轻哼着一首摇篮曲,对这些女人的怜悯漠不关心。

  不知是谁,和卫门一起逃走,
  流啊,流……

  “为什么,这是首圣歌,”女人中忽然有人说,“她仅仅是把开头的名字换成了卫门。”
  她们被疯女人的摇篮曲感动得流泪,女人们开始同声唱起这首歌后面的部分。

  不知是谁,和卫门一起逃走,
  shiranuEmontonigesoro
  流啊,流,慢慢长大,
  nagarenagareteoisoro
  所有的希望都投进这片山区
  konoyamanochidekitaimokoware
  朝圣者的火焰没有了燃料
  aburamonakutekochushimoyake
  天堂的路不会改变方向
  seikankokoobekkanasji
  卫门死了,孤零零地一个
  Emonshinimoshihitorisabishiku
  怀念着他遥远的家乡而哭泣呀
  furusatokoishitonakisoro

  每个人都那么可怜卫门,但当他长大的时候,从不对他们的关心表示感谢之意。因此每个人都意识到:母亲的疯狂也遗传到她安静的孩子的血液中去了。
  并不是这样的。当他醒来时,卫门可以听到每个人的声音,虽然那些声音并不是一般意义上的声音,而是他在自己的头脑中听到的。“声”是一种空气的振动,带着一种意愿说出。而卫门听到的声音总是伴随着形状,当有人说出“山”这个字的音节:“sh”,“an”在空气中发出两次声音,卫门的脑海里就设计出了形状;不同的人说出来会有不同的形状,但总有朦胧的山的幻影出现。如果你听到词语“进山”,可能把它分成两个音节,但在小卫门的情况里,重叠的声波可以使他感到一件事和一个动作的本身——向前移动,没入微暗的山影。
  对于未成年的孩子的大脑来说,这是一个巨大的负担。卫门的小脑袋总是充满了痛苦和许许多多的骚动。他周围的人们的思想和声音纠结在一起,如同万花筒里的各种形态,在他的脑海中散射开来,如同一部一直出故障的电视机上的图像和声音。卫门没有发疯真是一个奇迹。
  没人知道卫门有这种本领,而男人们仍像往常一样继续拜会阿千。在卫门的记忆中他很快就开始摇摇晃晃地学步。伴随着那个时期,这个那个男人阴暗的思想会变成水晶般清晰的图像,而他们带来的意义远胜过说出来的语言所表达的思想。
  “嘿,那儿,卫门,”他们会说,“如果你出去玩,我会给你一些糖果。”或者他们会说些像这样的话:“一条大鲸鱼刚刚从河里游上来了,卫门!”
  但卫门的大脑是一面隐形的镜子,映出了这些男人真实的想法。每个男人的想法都差不太多。
  然后,有一天卫门突然对一个村妇说了话,那年他五岁。
  “为什么每个人都想和阿千睡觉?”他问。
  他说的是阿千,不是妈妈。也许因为他一直从村里人的思想来看事情,卫门无法明白阿千和别的女人有什么不同。
  “卫——卫门,你会说话?”那妇人回话时惊讶地瞪大了眼睛。
  震惊。一旦卫门说话的能力为人所知,他们不能再让这个可怜的孩子和那个公娼阿千同住。于是男人们匆忙地召开了一个大会,会议决定,卫门应该被送到大仓库去被人照管。那是村里唯一的一个仓库。
  这自然也意味着卫门必须融入孩子们交往的圈子;但当他听到他们如许多词语的时候看到那么多的画面,别的孩子和他相比都和傻瓜差不离而且永远成不了他的玩伴。再者说,别忘了他是阿千的孩子,别的男孩和女孩把他当成无可挽救的劣种,极端藐视他。因此,读书与读别人的思想很快成了卫门唯一的乐趣。

  四

  有一次当我望着阿千美丽的眼睛,我曾和她说过话。
  “你在假装,”我对她说,“你像只狐狸一样狡猾,对吧?”
  阿千并不回答,而是唱了支歌,那支她玩纸飞机时老唱的歌,疯女人的歌谣:

  不知是谁,和卫门一起逃走,
  流啊,流,慢慢长大……

  《天堂之歌》,当然,如果我根据自己努力研究出来的原理替换中间的一些词,天哪,这歌词的意思就明白地多了。

  夕蓝和卫门一起逃走,
  shiranuEmontonigesoro
  飞啊飞,他们坠毁了,
  nagarenagareteoisoro
  飞船的船体冲进这片山区。
  konoyamanochidekitaimokoware
  没有燃料,星图已被烧毁,
  aburamonakutekochushimoyake
  星际航行已无可能
  seikankokoobekkanasji
  卫门死了,孤零零地一个
  怀念着他遥远的家乡而哭泣呀

  '注:这首歌最后两句和前次顺便提到的版本是一样的,但所有前面的句子起了微妙的变化。举例说:一行中“shiranu”通常会被认为是“不知道”的意思,但通过我的重新诠释,那现在看来似乎是一个外星人名字的日本化读音——夕蓝。在第二行,我假设oisolo(意为长大)是另一个词ochisoro(意为坠落或坠毁)的讹误。而且我进一步假定第四行上的kochu shimoyake(朝圣者的火焰)是kochuzumoyake(星航图也被烧毁)的讹误。在第三、四、五行,三个词都是有双重意义的:
  kitai=希望/飞船的船体
  kochu=朝圣者/太空飞行
  seikankoko=通向天国的路/星际航行
  通过以上的解读,第三句的意思由“所有的希望落入这片山区”变

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 0

你可能喜欢的