贝壳电子书 > 文学名著电子书 > 枪手的新娘 >

第6章

枪手的新娘-第6章

小说: 枪手的新娘 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



样的承诺。
  尽管不到六英尺远的壁炉里燃着熊熊的火,莉拉还是浑身发抖。毕晓普想必不会指望今晚成为一个真正的新婚之夜。为什么他不应该这样指望,她百思不得其解。不仅他们已经结婚,而且他已有理由知道她不是一个畏畏缩缩的处女。他也许还有理由相信她不会很不愿意和他共睡一床。回想起三个月前他的触摸使她做出的寡廉鲜耻的反应,她又浑身发抖。想到他也许又能使她做出这同样的反应,她吓坏了。
  门口传来轻轻的敲门声,她几乎吓得魂灵出窍。她一下子站起来,仿佛这光滑的软座突然着火了。如果来的是毕晓普
  “莉拉?我可以进来吗?”听到是苏珊的声音,莉拉松了口气,同时感到一阵眩晕。她无须面对自己的新婚丈夫了。不过,她费了好大的劲才使自己能镇定地发话,允许她嫂子进来。
  “我想来看看你是否不舒服啦,”苏珊随手关上门,说道。她的眼睛里反映出她说话声音中所带的关切。
  “我很好,”莉拉告诉她。站在牧师面前答应爱一个她既不了解也不喜欢的男人之后,这不是又一个谎言吗?
  “你这么突然地离开餐桌,我很担心,我们大家都很担心。”
  “大家?”莉拉耸起两条黑色的眉毛说。“道格拉斯几乎看我一眼都受不了,我猜想毕晓普要是发现我得暴病猝死,一定会很满意。”
  “没这回事。你哥哥要适应目前这种局面,需要一点时间。他会让步的。他爱你。”
  “不像我的新丈夫。”
  苏珊漂亮的脸上掠过一丝忧虑的神情。“我明白事情开始得……有些尴尬,不过,一段时间以后,找知道你们俩就会开始互相关心。”
  “所以你写信把孩子的事告诉他,是吗?因为在你看来,我们会开始互相关心,是吗?”莉拉问道,回想起毕晓普对她说的关于苏珊与他联系的事。
  苏珊的脸蓦地红了,但是她毫不退缩地迎着莉拉的目光。“我做了在我看来是正确的事。”
  “难道你没有想到我已经把事情安排得非常令人满意?没有想到我不需要你来决定什么是正确的?”
  “毕晓普有权利了解他孩子的情况,”苏珊镇定地说。
  “你怎么知道那是毕晓普的孩子?”莉拉质问道。“而且,你怎么知道有一个孩子?”
  “我有八个弟妹,我已多次见过女人怀孕的徵兆,所以能轻而易举地看出谁怀上了孩子。至于我如何知道那是毕晓普的孩子,是因为我注意到了三个月前你们俩之间发生的事。我看到他离开舞厅后不久你也离去了,第二天早晨,他走得那么突然,我起了疑心。”
  “疑心?”莉拉不相信地盘问道。“难道你给毕晓普写信说我怀上了他的孩子,只是因为你认为我们之间也许发生了什么事?万一你弄错了怎么办?”
  “我不仅仅是怀疑。”苏珊移开视线,目不转睛地注视着摆在壁炉架上面的那具精致的德国瓷像。“那天早晨,毕晓普离开后,我去他的房间,发现你的女仆正在揭他床上的被单。”
  “哦。”这下轮到莉拉脸红了,她派女仆去拿被单,是为了自己动手洗净,或者如果必要的话,把被单烧掉──为了掩盖她失去童贞的证据,无论什么事都得干。
  “玛丽什么也不愿说,可是要猜到所发生的事是不难的。当我觉察到你怀孕时,有一点似乎很清楚,那就是毕晓普应该负责。”
  “你在擅自给他去信以前,难道没想到要和我说一声?”莉拉问道,又突然发起火来。
  “我是准备说一声,可那时,你和洛根宣布你们就要结婚了。也许我仍然应该说一声,但是,你们决心已定,是这么急急忙忙地要举行婚礼,而我甚至还吃不准能否与毕晓曾取得联系。”
  “问题本已解决,我不会生一个私生子,给家人带来耻辱,这样也就不会出现任何丑闻。我无法相信你会喜欢这个!”莉拉抡起一条胳膊,扫了一圈,似乎要把整个形势──包括教堂里的那场大灾难、肯定如野火蔓延般在镇上迅速流传的谣言,以及卡彭特牧师那煽动情绪的低语声──都囊括进去。“如果你不来干预,本来不会有谁知道这件事。我已经把一句都安排好。谁也不会受到伤害。”
  “那洛根呢?”苏珊轻声问。
  “我没有对他撒过谎。”
  “你没有?”苏珊疑惑不解地扬起一条细长的、弯成弓形的眉毛。“强奸”这个未说出口的可怕字眼悬浮在她们之间、莉拉蓦地脸红了,觉得自己就像个撒谎被发觉的孩子。彬彬有礼地不饶人是莉拉母亲的特点,苏珊也具有这种特点。她有本事使莉拉觉得自己只是个孩子罢了,很容易让人忘记她们俩只相差四岁。
  “关于孩子的事,我没有撒过谎,”莉拉温怒地纠正自己的话说。“洛根是个医生。我无法不留破绽地对他撒谎,即便我愿意。我没有撒谎。结婚是他的主意,不是我的。”
  “我相信是这么回事。洛根喜欢你。”苏珊皱起眉头说。“我有一点迷惑不解的是,为什么你觉得可以把你的……境况告诉他,却不能对你哥哥和我道出事情真相。你想必很清楚道格拉斯决不会对你的事掉头不顾。”
  “这我很清楚。”莉拉用手指抚平她那鸽灰色裙子上的皱褶。“我当初并不打算把……把我的境况告诉洛根。”可笑的是,即使现在,她也无法让自己大声地说出这些话!“我当初并不打算告诉任何人。”
  苏珊耸起两条淡淡的眉毛。“你肯定不会认为你能长久地将那样的事情保守秘密。会有一些徵兆,当一个女人──”
  “我不是毫无感觉,尽管最近有相反的征象。”莉拉说话的口气与其说含有怒意,不如说透出疲惫。“我明白已经决定离家外出,到一个谁也不认识我的地方上。我想我可以说自己是个寡妇,或许还能找个教书的工作。你不必这样看着我,好像不相信我是个神智正常的人,”她针对苏珊眼睛里流露出来的神情回答说。“我明白这是个荒谬的主意,可也是我能想到的唯一的主意。不用说,我在比顿这个地方呆不下去了。找要设法避免丑闻。”她扭曲着嘴唇,显出痛苦的神情。
  “你怀着离开这里的念头去洛根那里寻求帮助,是吗?他就是这样发现事情真相的吧?”
  “在我意识到我是……我得采取行动之后不久,洛根来看望道格拉斯。那个星期,你们俩都在费城,我除了考虑自己的处境外,没别的事情可做。可怜的洛根犯了个错误,问我是不是不舒服了,我顿时痛哭起来。”
  她永远不会忘记洛根那副大为震惊的表情。但是,他立即振作起来,把她拥入怀中,她哭泣时,他搂着她。他一言不发,直到她那流泻不尽的泪水开始止住。
  “告诉我出什么事啦,”他轻声说。而莉拉呢,虽然早已下定决心,在任何时候都决不告诉任何人出了什么事,可这时却发现事情真相正在泄漏出来。当然,不是事情的全部真相。她拒绝告诉他谁是她孩子的父亲。当他以为她遭到强暴时,她太懦弱了,没有纠正他的看法。那时,这一点似乎无关紧要。
  能和谁谈谈这件事,是一种很大的宽慰。她和洛根谈,这也许是因为洛根是个医生,她愿意告诉他;也许是因为他虽然和她的兄长差不多。可实际上并不是她的兄长。不管是什么原因,她已粗略地说明了她那不太成熟的离家出走和寻找工作的计划。
  “别丢人现眼啦,”他厉声说,莉拉泪如泉涌。
  “可是我得干点事。丑闻……我不能……我必须离开。”
  “不会有什么丑闻。”洛根抓住她那双颤抖的手。“你不用离开,起码不用长时间地离开。你将嫁给我。”
  回想起他的无私,莉拉感到自己的眼睛发疼。她曾和他争辩。她不能让他牺牲自己的生活,必须采取另一种方式,可另一种方式并不存在,除非去投河自尽,而她并不准备这样做。洛根那从容不迫的决心压倒了她的各种抗议。也许她并没有尽最大努力去抗议,莉拉现在承认。她不顾一切地想让自己相信她这样做是合适的。
  “我喜欢洛根,”她这时对苏珊说,“那份感情超过了某些夫妻初婚时的感情。要不是你的干预,我们会很幸福。”她不安地意识到自己的话听起来不像是充满自信,而像是在顶牛。
  “也许是这样。”苏珊走到壁炉跟前,从炉床边拾起一根木柴,放到火势已经开始减弱的炉火里,然后她擦去手上的灰尘,转身望着莉拉,显得心事重重。“难道你从没想到过,你嫁给洛根,也就是夺去他的机会,使他不能找一个真正爱他的女子?”
  苏珊的口气像是在温和地询问,毫无责备之意,可莉拉却发现自己把眼睛转向别处。她已经仔细考虑过,洛根娶了她,也许会放弃些什么。但是,她看不到摆脱困境的其它任何办法。
  “如果你这么关心洛根今后的幸福,为什么不立即把事情真相直接告诉道格拉斯?”莉拉问道,觉察到自己的口气近乎愠怒。
  “我不知道我的信能否及时寄达毕晓普那里。”
  “你的意思是,你不知道他对我怀上他的孩子是否在意。”
  “我知道他会在意的,我知道只要可能,他会赶到这里。要是我的信不能寄达他手中,嫁给洛根也肯定比别的解决办法好。”
  “看来你对毕晓普比我对他要信任得多。”莉拉说。
  “我想我对他的了解要深得多。”苏珊离开壁炉。在床边坐下,她的裙子在她周围窸窣作响,她仰起头,略带笑容地歪歪嘴。“仔细……想想,想想整个情况,这一点听起来似乎有点怪,但我认为这是事实。”
  莉拉对此并不怀疑。没有人比她更不了解毕晓普。
  “亲爱的,你干吗不坐下,”苏珊拍了拍身边的床说。
  “谢谢,我站着也很舒服。”
  苏珊叹了口气,没再请她坐下。“去年夏天,在去亚利桑那地区旅行的一辆公共马车上,你哥哥和我相识。几乎旅行一开始就让人不愉快,但更糟糕的是,我们的马车遭到一夥盗贼的袭击。他们当场杀死了马车夫,要不是因为毕晓普·麦肯齐,他们说不定还会杀死道格拉斯和我,他──”
  “我知道他当时的行为,”莉拉插嘴道。“他像个跨着白色战马的骑士一样从沙漠中冒出来,用一排子弹乾脆利索地杀死了几个坏蛋。”
  这个故事是她一开始就为毕晓普所吸引的一个重要原因。当他前来参加婚礼时,她准备向他表示感激,感激他救了道格拉斯的命。可是,她发现自己见到的不是预料中的那个还未完全开化的暴徒,而是一个只要见了一眼就会使她心跳加快的男人。他目光中的孤傲冷漠是一种挑战。她还不习惯于让一个男人──任何男人──望着她就像几乎没见到她一样。她试图引起他的注意。她一定会成功,她以尖刻的幽默感暗暗寻思。
  “我知道,他救了你们的命,这个家欠他的情,要对他感激不尽,”莉拉直截了当地说。她为了不让人看出自己的手在发抖,将两只手握在一起。她迎着苏珊的目光说:“道格拉斯回家后,把整个故事都告诉我了。”
  “是吗?”苏珊露出若有所思的样子。“他是否告诉你,那些坏蛋被赶走后,我们三个孤零零地呆在沙漠里,只有

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的