贝壳电子书 > 哲学宗教电子书 > 11白话中阿含经11good! >

第245章

11白话中阿含经11good!-第245章

小说: 11白话中阿含经11good! 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



      尊者赖吒和罗回答说:“大王!我现在问你,你可以依据你认为是对的来回答。当大
      王在二十四或二十五岁时,你的敏捷度、体力、体态、气色,与现在的你比较起来
      是怎样呢?”
  80。 拘牢婆王答曰:“赖吒和罗!若我时年或二十四、或二十五,自忆尔时,速疾、筋力
      、形礼、颜色无胜我者。赖吒和罗!我今极老,诸根衰熟,寿过垂讫,年满八十,
      不复能起。”
      拘牢婆王回答说:“赖吒和罗!我记得当我在二十四或二十五岁时,我的敏捷度、体
      力、体态、气色是无人能比的。赖吒和罗!可是现在我的年纪已经大了,体力也不如
      从前,八十岁的人无法再与年轻时相比了。”
  81。 尊者赖吒和罗语曰:“大王!以是故,世尊说:‘此世一切趣向老法。’我欲忍乐是
      ,我知见闻是,是故剃除须发,着袈袈衣,至信舍家,无家学道。”
      尊者赖吒和罗说:“大王!因此,佛陀说:‘世间〔的生命〕是由不坚因所导引。’
       这就是我所接受的,我就是因为这样的知见,学习到这个法,而剃除须发,身着袈
      裟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生活。”
  82。 拘牢婆王语曰:“若赖吒和罗所说:‘大王!此世一切趣向老法。’我亦欲是,忍乐于
      是。所以者何?此世真实一切趣向老法。”
      拘牢婆王说:“赖吒和罗!诚如你所说:‘大王!世间〔的生命〕是由不坚固所导引
      。’这也是我所接受的。为什么呢?因为世间〔的生命〕的确是由不坚因所导引。
      ”
  83。 拘牢婆王复问曰:“若赖吒和罗所说:‘大王!此世无常,要当舍去。’赖吒和罗向
      所说,此复有何义?”
      拘牢婆王又间:“赖吒和罗!刚才你说:‘世间〔的生命〕是没有自己的东西,必须

一○三 中阿含经卷第三十一

一○四 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六

      舍弃一切而离去。’赖吒和罗!你这句话是什么意思呢?”
  84。 尊者赖吒和罗语曰:“大王!我今问王,随所解答。大王!有丰拘楼国及丰后宫、丰
      仓库耶?”
      尊者赖吒和罗回答说:“大王!我现在问你,你可以依据你认为是对的来回答。大王
      !拘楼国的人民、王宫及国库,是否繁荣富裕呢?”
  85。 拘牢婆王答曰:“如是。”
      拘牢婆王回答说:“是的。”
  86。 尊者赖吒和罗复问曰:“大王!有丰拘楼国及丰后宫、丰仓库者,若时有法来不可依
      ,忍乐破坏,一切世无不归死者,尔时丰拘楼国及丰后宫、丰仓库者,可得从此世
      持至后世耶?”
      尊者赖吒和罗又问:“大王!虽然拘楼国的人民、王宫及国库是繁荣富裕,但是当一
      切世人所不喜爱、不可避免的死亡到来时,是否可以把现世拘楼国人民、王宫及国
      库的繁荣富裕带到后世呢?”
  87。 拘牢婆王答曰:“不也,所以者何?我独无二,亦无伴侣从此世至后世也。”
      拘牢婆王回答说:“不可以,为什么呢?因为死亡是单独一人,没有伴侣或财物可以
      一起从现世再生至后世。”
  88。 尊者赖吒和罗语曰:“大王!以是故,世尊说:‘此世无常,要当舍去。’我欲忍乐是
      ,我知见闻是,是故剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道。”
      尊者赖吒和罗说:“大王!因此,佛陀说:‘世间〔的生命〕是没有自己的东西,必须
      舍弃一切而离去。’这就是我所接受的,我就是因为这样的知见,学习到这个法,
      而剃除须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生活。
      ”
  89。 拘牢婆王语曰:“若赖吒和罗所说:‘大王!此世无常,要当舍去’者,我亦欲是,
      忍乐于是。所以者何?此世真实无常,要当舍去。”
      拘牢婆王说:“赖吒和罗!诚如你所说:‘大王!世间〔的生命〕是没有自己的东西
      ,必须舍弃一切而离去。’这也是我所接受的。为什么呢?因为世间〔的生命〕的
      确是没有自己的束西,必须舍弃一切而离去。”
  90。 拘牢婆王复问曰:“若赖吒和罗所说:‘大王!此世无满,无有厌足,为爱走使。’

一○五 中阿含经卷第三十一

一○六 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六

      赖吒和罗向所说,此复有何义?”
      拘牢婆王又问:“赖吒和罗!刚才你说:‘世间〔的生命〕是没有知足,不会满足,
      是贪爱的奴隶。’赖吒和罗!你这句话是什么意思呢?”
  91。 尊者赖吒和罗答曰:“大王!我今问王,随所解答。大王!有丰拘楼国及丰后宫、丰
      仓库耶?”
      尊者赖吒和罗回答说:“大王!我现在问你,你可以依据你认为是对的来回答。大王
      !拘楼国的人民、王宫及国库,是否繁荣富裕呢?”
  92。 拘牢婆王答曰:“如是。”
      拘牢婆王回答说。“是的。”
  93。 尊者赖吒和罗复问曰:“大王!有丰拘楼国及丰后宫、丰仓库者,若于东方有一人来
      ,可信可任,不欺诳世,来语王言:‘我从东方来,见彼国土极大富乐,多有人民。
      ’大王!可得彼国尔所财物、人民、力役,欲得彼国整御之耶?”
      尊者赖吒和罗又问:“大王!虽然拘楼国的人民、王宫及国库是繁荣富裕,但是如果
      有一位值得信任,诚实不欺的人,告诉大王说:‘大王!我来自东方的国家,那里有
      许多的人民,他们的生活是极为富足快乐的。’大王!你是否会想要得到那个国家
      的人民、财物、劳役,甚至统治那个国家呢?”
  94。 拘牢婆王答曰:“赖吒和罗!若我知有如是丰国,尔所财物、人民、力役,得彼人民
      整御治者,我必取之。”
      拘牢婆王回答说:“赖吒和罗!如果我知道有那样繁荣富裕的国家,我一定要得到那
      个国家的人民、财物、劳役,甚至统治那个国家。”
  95。 “如是南方、西方、北方,从大海岸若有人来,可信可任,不欺诳世,来语王言:‘
      我从大海彼岸来,见彼国土极大富乐,多有人民。’大王!可得彼国尔所财物、人
      民、力役,欲得彼国整御之耶?”
      “同理,如果有一位值得信任,诚实不欺的人,告诉大王说:‘大王!我来自南方、
      西方、北方的国家,那里有许多的人民,他们的生活是极为富足快乐的。’大王!
      你是否会想要得到那些国家的人民、财物、劳役,甚至统治那些国家呢?”
  96。 拘牢婆王答曰:“赖吒和罗!若我知有如是丰国,尔所财物、人民、力役,得彼人民
      整御治者,我必取之。”

一○七 中阿含经卷第三十一

一○八 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六

      拘牢婆王回答说:“赖吒和罗!如果我知道有那样繁荣富裕的国家,我一定要得到那
      些国家的人民、财物、劳役,甚至统治那些国家。”
  97。 尊者赖吒和罗语曰:“大王!以是故,世尊说:‘此世无满,无有厌足,为爱走使。
      ’我欲忍乐是,我知见闻是,是故剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道。”
      尊者赖吒和罗说:“大王!因此,佛陀说:‘世间〔的生命〕是没有知足,不会满足
      ,是贪爱的奴隶。’这就是我所接受的,我就是因为这样的知见,学习到这个法,
      而剃除须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生活。
  98。 拘牢婆王语曰:“若赖吒和罗所说:‘大王!此世无满,无有厌足,为爱走使。’我
      亦欲是,忍乐于是。所以者何?此世真实无满,无有厌足,为爱走使。”
      拘牢婆王说。“赖吒和罗!诚如你所说:‘大王!世间〔的生命〕是没有知足,不会
      满足,是贪爱的奴隶。’这也是我所接受的。为什么呢?因为世间〔的生命〕的确
      是没有知足,不会满足,是贪爱的奴隶。”
  99。 尊者赖吒和罗语曰:“大王!世尊知见、如来、无所奢、等正觉为我说此四事。我⊕
      欲忍乐是,我知见闻是,是故剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道。”
      尊者赖吒和罗说:“大王!这四种说示法是由有知、有见的世尊、阿罗汉、正等正觉
      者所说。这就是我所接受的,我就是因为这样的知见,学习到这个法,而剃除须发
      ,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生活。”
 100。 于是,尊者赖吒和罗说此颂曰:
          “我见世间人,有财痴不施,得财复更求,悭贪积聚物。
            王者得天下,整御随其力,海内无厌足,复求于海外。
            王及诸人民,未离欲命尽,散发妻子哭,呜呼苦难伏。
            衣被而埋藏,或积薪火烧,缘行至后世,烧已无慧念(1183)。
            死后财不随,妻子及奴婢,货富俱共同,思智亦复然。
            智者不怀忧,唯愚抱悒戚,是故智慧胜,逮得正觉道。
            深着于有有,愚痴作恶行(1184),于法非法行,以力强夺他。
            少智习效他,愚多作恶行,趣胎至后世,数数受生死。
            已受出生世,独作众恶事,如贼他所缚,自作恶所害。

一○九 中阿含经卷第三十一

一一○ 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六

            如是此众生,至到于后世,为己所作业,自作恶所害。
            如果熟自堕,老少亦如斯,欲庄美爱乐,心趣好恶色,
            为欲所缚害,因欲恐怖生,王我见此觉,知是沙门妙。”
      于是,尊者赖吒和罗说以下之偈颂∶ 
          “我看见世间富有的人,因为愚痴而不施舍财物,他们悭贪吝啬,不断求取财
            物,累积财物。
            国王以武力征服天下,却不满足于以大海为界的国土,又随着贪欲,向海外
            扩张。
            世间上的国王与人民尚未离欲便已命终,亲族朋友头发散乱,伤心哭泣,无
            法抑制心中的痛苦。
            亡者或用衣被包裹而埋葬,或用堆积的木柴将之火化,他的子嗣拿走财物,
            而他随业而去。
            人死之后,财物、妻子、奴埤、国土都不会随行,不论是智是愚都是一样。
            有智慧的人不会因此而心怀忧愁,只有愚痴者会抱持忧戚,所以智慧胜过财
            物,藉由智慧可以达到觉悟。
            愚痴者由于造作恶业,所以生生世世达不到〔解脱的〕目的。愚痴者以非法
            的方式,强行夺走他人的财物。
            少智慧的人仿效愚痴者造作恶业,也将投胎再生,不断轮回生死。
            已经再生于世间,又不断

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的