贝壳电子书 > 哲学宗教电子书 > 11白话中阿含经11good! >

第290章

11白话中阿含经11good!-第290章

小说: 11白话中阿含经11good! 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  30。 世尊告曰:“若于诸梵志,无一梵志而作是说:‘我此五法,于现法中自知自觉,自
      作证已,施设果报。’亦无师及祖师,乃至七世父母,而作是说:‘我此五法,于
      现法中自知自觉,自作证己,施设果报。’若昔有梵志,寿终命过,诵持经书,流
      布经书,诵习典经,一日夜吒,二曰婆摩,三曰婆摩提婆,四曰毗奢蜜哆⊕罗,五曰
      夜婆陀揵尼,六曰应疑罗婆,七曰婆私吒,八曰迦叶,九曰婆罗婆,十曰婆和,谓
      今诸梵志即彼具经诵习持学,彼无作是说:‘我此五法,于现法中自知自觉,自作
      证已,施设果报。’摩纳!彼诸梵志不以此故,于信向中无根本耶?”
      佛陀说:“如果没有任何一位婆罗门曾经说过:‘我以自己的智慧,亲身体验之后,

四八七 中阿含经卷第三十八

四八八 梵志品第十二(152)鹦鹉经第十一

      才说这五法的果报。’你的婆罗门老师,乃至拄上七代的老师,也没有说过:‘我以
      自己的智慧,亲身体验之后,才说这五法的果报。’那些过去的婆罗门仙人,〔即
      〕经典的作者、经典的说者,他们过去被唱、被说、被收集的圣句,今天的婆罗门
      依旧在唱,依旧在说,他们重覆说过去所说的,他们重覆唱过去所唱的。〔那些过
      去的婆罗门仙人,〕例如夜吒、婆摩、婆摩提婆、毗奢蜜哆罗、夜婆陀揵尼、应疑
      罗婆、婆私吒、迦叶、婆罗婆、婆和,也没有说过:‘我以自己的智慧,亲身体验之
      后,才说这五法的果报。’那么,鹦鹉摩纳都题子!婆罗门所相信的事是否根本不
      存在?”
  31。 鹦鹉摩纳白曰:“瞿昙!实无根本,但诸梵志闻己受持。”
      鹦鹉摩纳都题子回答说:“佛陀!的确是不存在,婆罗门是因为听说,而接受这个说
      法。”
  32。 世尊告曰:“犹众盲儿各相扶持,彼在前者,不见于后,亦不见中;彼在中者,不
      见于前,亦不见后;彼在后者,不见于中,亦不见前。摩纳!所说诸梵志辈亦复如
      是。摩纳!前说信而后复说闻。”
      佛陀又说:“譬如众多盲人排在一起,在前面的人,看不见后面,也看不见中间;在
      中间的人,看不见前面,也看不见后面;在后面的人,看不见中间,也看不见前面
      。鹦鹉摩纳都题子!你所说的婆罗门也是一样。鹦鹉摩纳都题子!你先前说他们是
      因为相信,而接受这个说法;复来又说他们是因为听说,而接受这个说法。”
  33。 鹦鹉摩纳瞋恚世尊,憎嫉不悦,诽谤世尊,指⊕摘世尊,骂詈世尊:应诽谤瞿昙,应
      指瞿昙,应堕瞿昙,语世尊曰:“有一梵志,名弗袈裟裟罗姓直清净化(1388),彼作是说
      :‘若有沙门、梵志,于人上法(1297)有知有见,现我得者,我闻是已,便大笑之,意不
      相可,虚妄不真,亦不如法。云何人生人中,自说得人上法?若于人上法言我知我
      见者,此事不然。’”
      鹦鹉摩纳都题子对于佛陀所说的盲人喻,感到愤怒、不喜,并且在心中指责、辱骂
      佛陀:他应受到诽谤,他应受到指责,他应受到轻视,然后对佛陀说:“有一位住在
      幸运林,姓乌婆摩那的弗袈罗娑帝婆罗门,他说:‘如果有修行人、婆罗门宣称已经
      知见或证得超越凡夫之法,我听了之后只会大笑,因为那是空洞不实的说法。凡夫
      怎能宣称已经证得超越凡夫之法呢?因为凡夫不可能知见或证得超越凡夫之法。’”

四八九 中阿含经卷第三十八

四九○ 梵志品第十二(152)鹦鹉经第十一

  34。 于是,世尊便作是念∶鹦鹉摩纳都题子瞋恚于我,憎嫉不悦,诽谤于我,指摘于我
      骂詈于我:应诽谤瞿昙,应指瞿昙,应堕瞿昙,而语我曰:“瞿昙!有梵志名弗
      袈裟裟罗姓直清净化,彼作是说:‘若有沙门、梵志,于人上法有知有见,现我得
      者,我闻是已,便大笑之,意不相可,虚妄不真,亦不如法。云何人生人中,自说
      得人上法?若于人上法言我知我见者,此事不然。’”
      佛陀心里想:鹦鹉摩纳都题子对于我所说的盲人喻,感到愤怒、不喜,并且在心中
      指责、辱骂我:他应受到诽谤,他应受到指责,他应受到轻视,然后对我说:“有一
      位住在幸运林,姓乌婆摩那的弗袈罗娑帝婆罗门,他说:‘如果有修行人、婆罗门宣
      称已经知见或证得超越凡夫之法,我听了之后只会大笑,因为那是空洞不实的说法
      。凡夫怎能宣称已经证得超越凡夫之法呢?因为凡夫不可能知见或证得超越凡夫之
      法。’”
  35。 世尊知已,告曰:“摩纳!梵志弗袈裟裟罗姓直清净化,彼知一切沙门、梵志心之
      所念,然后作是说∶‘若有沙门、梵志,于人上法有知有见,现我得者,我闻是已
      ,便大笑之,意不相可,虚妄不真,亦不如法。云何人生人中,自说得人上法?若
      于人上法言我知我见者,此事不然’耶?”
      佛陀知道了之后,便说:“鹦鹉摩纳都题子!住在幸运林,姓乌婆摩那的弗袈罗娑帝
      婆罗门,他是否能够用他的心了知所有修行人、婆罗门的心,然后说:‘如果有修行
      人、婆罗门宣称已经知见或证得超越凡夫之法,我听了之后只会大笑,因为那是空
      洞不实的说法。凡夫怎能宣称已经证得超越凡夫之法呢?因为凡夫不可能知见或证
      得超越凡夫之法’呢?”
  36。 鹦鹉摩纳答曰:“瞿昙!梵志弗袈裟裟罗姓直清净化,自有一婢,名曰不尼(1389),尚不
      能知心之所念,况复欲知一切沙门、梵志心之所念耶?若使知者,终无是处。”
      鹦鹉摩纳都题子回答说:“佛陀!住在幸运林,姓乌婆摩那的弗袈罗娑帝婆罗门,他
      有一位奴埤,名为‘不尼’,他都无法用他的心了知奴婢的心,何况能够用他的心了
      知所有修行人、婆罗门的心呢?所以他不可能会知道所有修行人、婆罗门的心。”
  37。 世尊告曰:“犹人生盲,彼作是说:‘无黑白色,亦无见黑白色者;无好恶色,亦
      无见好恶色;无长短色,亦无见长短色;无近远色,亦无见近远色;无粗细色,亦
      无见粗细色。我初不见不知,是故无色。’彼生盲人作如是说,为真实耶?”

四九一 中阿含经卷第三十八

四九二 梵志品第十二(152)鹦鹉经第十一

      佛陀又说:“譬如有一个出生就眼盲的人说:‘世间没有黑色与白色,我也没有看过
      黑色与白色;世间的东西没有美丑之别,我也没有看过世间的东西有美丑之别;世
      间的东西没有长短之别,我也没有看过世间 的东西有长短之别;世间的东西没有远
      近之别,我也没有看过世间的东西有远近之别;世间的东西没有粗细之别,我也没
      有看过世间的束西有粗细之别。为什么呢?因为我从来没有看过,也不知道有这些
      事情,所以它们是不存在的。’这个盲人的说法,是正确的吗?”
  38。 鹦鹉摩纳答世尊曰:“不也,瞿昙!所以者何?有黑白色,亦有见黑白色者;有好
      恶色,亦有见好恶色;有长短色,亦有见长短色;有近远色,亦有见近远色;有粗
      细色,亦有见粗细色。若言:‘我初不见不知,是故无色。’彼生盲人作是说者,
      为不真实。”
      鹦鹉摩纳都题子回答说:“不正确的,佛陀!为什么呢?因为世间有黑色与白色,我
      也看过黑色与白色;世间的东西有美丑之别,我也看过世间的东西有美丑之别;世
      间的东西有长短之别,我也看过世间的东西有长短之别;世间的东西有远近之别,
      我也看过世间的东西有远近之别;世间的东西有粗细之别,我也看过世间的东西有
      粗细之别。那个盲人所说:‘因为我从来没有看过,也不知道有这些事情,所以它们
      是不存在的。’是不正确的。”
  39。 “摩纳!梵志弗袈裟裟罗姓直清净化,彼所说者,非如生盲无目人耶?”
      “鹦鹉摩纳都题子!住在幸运林,姓乌婆摩那的弗袈罗娑帝婆罗门,他所说的话,
      不就像是出生就眼盲的人所说的话吗?”
  40。 鹦鹉摩纳答世尊曰:“如盲,瞿昙!”
      鹦鹉摩纳都题子回答说:“是的,佛陀!他所说的话就像是出生就眼盲的人所说的话
      。”
  41。 世尊告曰:“摩纳!于意云何?若昔有梵志,寿终命过,诵持经书,流布经书,诵
      习典经,谓商伽梵志、生闻梵志、弗袈裟裟罗梵志及汝父都题,若彼所说,可不可
      、有真无真、有高有下耶(1390)?”
      佛陀又问:“鹦鹉摩纳都题子!你认为如何?对于拘萨罗国富裕有名望的婆罗门而言
      ,例如商伽婆罗门、多梨车婆罗门、弗袈罗娑帝婆罗门、生闻婆罗门及你的父亲都
      提,哪一个比较好?他们所说的话顺应〔世俗常识的观念〕或反对〔世俗常识的观

四九三 中阿含经卷第三十八

四九四 梵志品第十二(152)鹦鹉经第十一

      念〕?考虑后所说的话或未经考虑所说的话?深思后所说的话或未经深思所说的话
      ?有益的话或无益的话?”
  42。 鹦鹉摩纳答世尊曰:“若昔有梵志,寿终命过,诵持经书,流布经书,诵习典经,
      谓商伽梵志、生闻梵志、弗袈裟裟罗梵志及我父都题,彼所说者,于我意者,欲令
      可,莫令不可;欲令真,莫令不真;欲令高,莫令下。”
      鹦鹉摩纳都题子回答说:“我认为对于拘萨罗国富裕有名望的婆罗门而言,例如商伽
      婆罗门、多梨车婆罗门、弗袈罗娑帝婆罗门、生闻婆罗门及我的父亲都提,他们所
      说的话顺应〔世俗常识的观念〕比较好;考虑后所说的话比较好;深思后所说的话
      比较好;有益的话比较好。”
  43。 彼时,世尊问曰∶ “摩纳!梵志弗袈裟裟罗姓直清净化,彼所说者,非为不可,无
      有可耶?非为不真,无有真耶?非为至下,无有高耶?”
      于是,佛陀又问:“鹦鹉摩纳都题子!住在幸运林,姓乌婆摩那的弗袈罗娑帝婆罗门
      ,他所说的话,是否反对〔世俗常识的观念〕?未经考应所说的话?未经深思所说
      的话?无益的话?”
  44。 鹦鹉摩纳答世尊曰:“实尔,瞿昙!”
      鹦鹉摩纳都题子回答说:“是的,佛陀!”
  45。 “复次,摩纳!有五法(1391)作障碍,作覆盖,作盲无目,能灭智慧,唐⊕自疲劳,不得
      涅槃(48)。云何为五?摩纳!欲第一法作障碍,作覆盖,作盲无目,能灭智慧,唐自疲
      劳,不得涅槃。摩纳!恚、身见、戒取,疑(43)第五法作障碍,作覆盖,作盲无目,能
      灭智慧,唐自疲劳,不得涅槃。摩纳!于意云何?为此五

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的