贝壳电子书 > 哲学宗教电子书 > 11白话中阿含经11good! >

第47章

11白话中阿含经11good!-第47章

小说: 11白话中阿含经11good! 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



   9。 复问:“贤者!若干异学(305)沙门、梵志(9)在王舍城受夏坐,身体康强,安快无病,起
      居轻便,气力如常,欲数见佛,乐闻法耶?”答曰:“如是,尊者舍梨子!若干异
      学沙门、梵志在王舍城受夏坐,身体康强,安快无病,起居轻便,气力如常,欲数
      见佛,尽乐闻法。”

三四九 中阿含经卷第六

三五○ 舍梨子相应品第三(27)梵志陀然经第七

      尊者舍梨子又问:“贤者!外道的修行人、婆罗门在王舍城结夏安居,他们的身体是
      否健康、没有病痛、行动便利、气力依旧,而且会想去拜见佛陀,听闻教法呢?”
      该比丘回答说:“是的,尊者舍梨子!外道的修行人、婆罗门在王舍城结夏安居,他
      们的身体健康、没有病痛、行动便利、气力依旧,而且会想去拜见佛陀,听闻教法
      。”
  10。 复问∶ “贤者!在王舍城有一梵志,名曰陀然(362),是我昔日未出家友,贤者识耶?”
      答曰:“识之。”
      尊者舍梨子又问。“贤者!在王舍城有一位婆罗门,名为‘陀然’,他是我过去未出
      家前的朋友,你认识他吗?”该比丘回答说:“我认识他。”
  11。 复问:“贤者!梵志陀然住王舍城,身体康强,安快无病,起居轻便,气力如常,
      欲数见佛,乐闻法耶?”答曰:“尊者舍梨子!梵志陀然住王舍城,身体康强,安
      快无病,起居轻便,气力如常,不欲见佛,不乐闻法。所以者何?尊者舍梨子!梵
      志陀然而不精进,犯于禁戒(85),彼依傍于王,欺诳梵志、居士;依⊕傍梵志、居士,
      欺诳于王(363)。”
      尊者舍梨子又问:“贤者!陀然婆罗门住在王舍城,他的身体是否健康、没有病痛、
      行动便利、气力依旧,而且会想去拜见佛陀,听闻教法呢?”该比丘回答说:“尊者
      舍梨子!陀然婆罗门住在王舍城,他的身体健康、没有病痛、行动便利、气力依旧
      ,但是他不想去拜见佛陀,听闻教法。为什么呢?尊者舍梨子!陀然婆罗门懈怠不
      努力,违犯戒律,藉由国王的护持,破坏婆罗门、居士;藉由婆罗门、居士的护持
      ,破坏国王。”
  12。 尊者舍梨子闻已,于舍卫国受夏坐讫,过三月已,补治衣竟,摄衣持钵,从舍卫国
      往诣王舍城,住竹林迦兰哆园。
      尊者舍梨子听到这样的话之后,在舍卫城经过三个月的结夏安居,修补衣服之后,
      收摄卧具,执持衣钵,从舍卫城出发,前往王舍城,到达王舍城后,住在竹林精舍
      。
  13。 于是,尊者舍梨子过夜平旦,着衣持钵,入王舍城,次行乞食,乞食已竟,往至梵
      志陀然家。是时,梵志陀然从其家出,至泉水边苦治居民(364)。
      于是,尊者舍梨子在夜过天亮后,着衣持钵,进入王舍城乞食,乞食后,便前往陀

三五一 中阿含经卷第六

三五二 舍梨子相应品第三(27)梵志陀然经第七

      然婆罗门的住处。此时,陀然婆罗门出了家门,在城外的牛舍叫人挤牛乳。
  14。 梵志陀然遥见尊者舍梨子来,从⊕座而起,偏袒着衣,叉手向尊者舍梨子,赞曰:“
      善来!舍梨子!舍梨子久不来此。”于是,梵志陀然敬心扶抱尊者舍梨子,将入家
      中,为敷好床,请使令坐。尊者舍梨子即坐其床,梵志陀然见尊者舍梨子坐已,执
      金澡⊕罐,请尊者舍梨子食(365)。
      陀然婆罗门看见尊者舍梨子从远处走来,从座起身,偏袒右肩,合掌告诉尊者舍梨
      子:“来啊!舍梨子!好久不见。”于是,陀然婆罗门很诚意地带着尊者舍梨子回到
      住处,准备好座位,请尊者就座。尊者舍梨子便坐在已准备好的座位,陀然婆罗门
      看见尊者舍梨子已经就座了,便拿牛乳要请尊者舍梨子喝。
  15。 尊者舍梨子曰:“止!止!陀然!但心喜足。”
      尊者舍梨子说:“够了!够了!陀然!我心领了。”
  16。 梵志陀然复再三请食,尊者舍梨子亦再三语曰:“止!止!陀然!但心喜足。”
      陀然婆罗门再三地请尊者舍梨子喝牛乳,尊者舍梨子也再三地说:“够了!够了!陀
      然!我心领了。”
  17。 是时,梵志陀然问曰:“舍梨子!何故入如是家而不肯食?”答曰:“陀然!汝不
      精进,犯于禁戒,依傍于王,欺诳梵志、居士;依傍梵志、居士,欺诳于王。”
      此时,陀然婆罗门问尊者舍梨子:“舍梨子!为什么你来到我家却不喝牛乳呢?”尊
      者舍梨子回答说:“陀然!你懈怠不努力,违犯戒律,藉由国王的护持,破坏婆罗门
      、居士;藉由婆罗门、居士的护持,破坏国王。”
  18。 梵志陀然答曰:“舍梨子!当知我今在家,以家业为事,我应自安隐,供养父母,
      瞻视妻子,供给奴婢,当输王租,祠祀诸天,祭啜先祖及布施沙门、梵志,为后生
      天而得长寿,得乐果报故。舍梨子!是一切事不可得⊕废,一向从法。”
      陀然婆罗门说:“舍梨子!我身为在家人,以家中的事业为首要的责任,我要使自己
      的生活得到安隐,又要奉养父母,照顾妻子,扶养奴婢,缴交国王的租税,祀祠天
      神,拜祭祖先,布施修行人与婆罗门,如此种种都是为了将来能够再生至天界,得
      到长寿、快乐的报应。舍梨子!对于这些该做的事情,我没有一项是有缺失的,而
      且是彻底做到的。”
  19。 于是,尊者舍梨子告曰:“陀然!我今问汝,随所解答。梵志陀然!于意云何?若

三五三 中阿含经卷第六

三五四 舍梨子相应品第三(27)梵志陀然经第七

      使有人为父母故而行作恶,因行恶故,身坏命终趣至恶处,生地狱中。生地狱已,
      狱卒执捉,极苦治时,彼向狱卒而作是语:‘狱卒!当知:莫苦治我。所以者何?
      我为父母故而行作恶。’云何,陀然!彼人可得从地狱卒脱此苦耶?”答曰:“不
      也。”
      于是,尊者舍梨子说:“陀然!我现在问你,你可以依据你认为是对的来回答。陀然
      婆罗门!你认为如何?如果有人为了父母亲,而造作邪恶的行为,因为造作邪恶的
      行为,他在命终身体坏散之后会再生至不好的地方,甚至地狱。再生至地狱,受极
      大之痛苦时,他告诉狱卒说:‘狱卒!不要再让我受苦了。为什么呢?我是为了父母
      亲才造作邪恶的行为。’陀然!你认为他会因为如此而可以免除痛苦吗?”陀然婆
      罗门回答说:“不会的。”
  20。 复问:“陀然!于意云何?若复有人为妻子故而行作恶,因行恶故,身坏命终趣至
      恶处,生地狱中。生地狱已,狱卒执捉,极苦治时,彼向狱卒而作是语:‘狱卒!
      当知:莫苦治我。所以者何?我为妻子故而行作恶。’云何,陀然!彼人可得从地
      狱卒脱此苦耶?”答曰:“不也。”
      尊者舍梨子又问:“陀然婆罗门!你认为如何?如果有人为了妻子,而造作邪恶的行
      为,因为造作邪恶的行为,他在命终身体坏散之后会再生至不好的地方,甚至地狱
      。再生至地狱,受极大之痛苦时,他告诉狱卒说:‘狱卒!不要再让我受苦了。为什
      么呢?我是为了妻子才造作邪恶的行为。’陀然!你认为他会因为如此而可以免除
      痛苦吗?”陀然婆罗门回答说:“不会的。”
  21。 复问∶ “陀然!于意云何?若复有人为奴婢故,而行作恶,因行恶故,身坏命终趣
      至恶处,生地狱中。生地狱已,狱卒执捉,极苦治时,彼向狱卒而作是语:‘狱卒
      !当知:莫苦治我。所以者何?我为奴婢故而行作恶。’云何,陀然!彼人可得从
      地狱卒脱此苦耶?”答曰:“不也。”
      尊者舍梨子又问:“陀然婆罗门!你认为如何?如果有人为了奴婢,而造作邪恶的行
      为,因为造作邪恶的行为,他在命终身体坏散之后会再生至不好的地方,甚至地狱
      。再生至地狱,受极大之痛苦时,他告诉狱卒说:‘狱卒!不要再让我受苦了。为什
      么呢?我是为了奴婢才造作邪恶的行为。’陀然!你认为他会因为如此而可以免除
      痛苦吗?”陀然婆罗门回答说:“不会的。”

三五五 中阿含经卷第六

三五六 舍梨子相应品第三(27)梵志陀然经第七

  22。 复问:“陀然!于意云何?若复有人为王、为天、为先祖、为沙门、梵志故,而行
      作恶,因行恶故,身坏命终趣至恶处,生地狱中。生地狱已,狱卒执捉,极苦治时
      ,彼向狱卒而作是语:‘狱卒!当知:莫苦治我。所以者何?我为王、为天、为先
      祖、为沙门、梵志故,而行作恶。’云何,陀然!彼人可得从地狱卒脱此苦耶?”
      答曰:“不也。”
      尊者舍梨子又问∶“陀然婆罗门!你认为如何?如果有人为了国王、天神、祖先、修
      行人、婆罗门,而造作邪恶的行为,因为造作邪恶的行为,他在命终身体坏散之后
      会再生至不好的地方,甚至地狱。再生至地狱,受极大之痛苦时,他告诉狱卒说:‘
      狱卒!不要再让我受苦了。为什么呢?我是为了国王、天神、祖先、修行人、婆罗
      门才造作邪恶的行为。’陀然!你认为他会因为如此而可以免除痛苦吗?”陀然婆
      罗门回答说:“不会的。”
  23。 “陀然!族姓子可得如法、如业、如功德得钱财,尊重奉敬孝养父母,行福德业,
      不作恶业。陀然!若族姓子如法、如业、如功德得钱财,尊重奉敬孝养父母,行福
      德业,不作恶业者,被便为父母之所爱念,而作是言:‘令汝强健,寿考无穷。所
      以者何?我由汝故,安隐快乐。’陀然!若有人极为父母所爱念者,其德日进,终
      无衰退。”
      “陀然!良家子弟应该以合法的方法、事业,或其他有意义的事情来赚取钱财,尊
      重、孝敬、奉养父母亲,造作有福德的行为,不应该造作邪恶的行为。陀然!如果
      良家子弟能够以合法的方法、事业,或其他有意义的事情来赚取钱财,尊重、孝敬
      、奉养父母亲,造作有福德的行为,不造作邪恶的行为,便能够得到父母亲的喜爱
      与忆念:‘希望你能够身体健康,长命百岁。为什么呢?因为有你,我才能够得到安
      隐快乐。’陀然!如果有人能够得到父母亲的喜爱与忆念,那么他的德行会日日增
      长,不会衰退。”
  24。 “陀然!族姓子可得如法、如业、如功德得钱财,爱念妻子,供给瞻视,行福德业
      ,不作恶业。陀然!若族姓子如法、如业、如功德得钱财,爱念妻子,供给瞻视,
      行福德业,不作恶业者,彼便为妻子之所尊重,而作是言:‘愿尊强健,寿考无穷
      。所以者何

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的