贝壳电子书 > 恐怖悬疑电子书 > 黑暗塔1-7 >

第164章

黑暗塔1-7-第164章

小说: 黑暗塔1-7 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



着写好的数字,模样有些可怕。当苏珊犹犹豫豫地开口和他谈价钱时,他却笑着告
诉她,上天保佑,他相信她会尽快把账结清的。再说,他们又不会到别的地方去,
不是么? 不会的,不会的。胡奇一边说,一边和她一起穿过满是草料和马匹香味的
铺子,把她送到门边。一年前,就算是四个马掌这样的小东西,他也不会这么大方
的,但现在,她已经成了市长哈特·托林的好朋友,一切都变了。

    从黑暗的谷仓出来后,下午的阳光显得十分刺眼,苏珊一度什么都看不清.只
能试探着跌跌撞撞地朝街上走去,皮袋挂在身后.马堂在袋子里轻轻晃动着。在明
晃晃的阳光中,她只看到一个身影经过,然后就被狠狠撞了一下,撞得她觉得自己
的牙都晃动了,费利西娅的铁掌也猛烈地敲击了一下。

    她差点跌到,但一双有力的手伸了过来,抓住了她的肩膀。这时她的眼睛才适
应了户外的强光,又气又惊地发现差点把她撞翻在地的竟然是威尔的一个朋友——
理查德·斯托克沃斯。

    “哦,小姐,真对不起! ”他说,然后掸了掸她的衣袖,仿佛自己已经把她撞
倒了一样。“你没事吧? 你现在好么? ”

    “我没事,”她微笑道。“不用道歉。”她突然有一种冲动,想要踮起脚尖吻
他一下,然后说,请把这个吻转交给威尔,告诉他不要把我说的话放在心上! 告诉
他还会有更多的吻! 告诉他来我这里接受每一个吻! 但她很快就想到滑稽的一幕:
理查德·斯托克沃斯猛地在威尔嘴上亲了一下,然后告诉他这是来自苏珊·德尔伽
朵的吻。她咯咯地笑出了声。

    然后马上把手捂在嘴上,但还是止不住笑。斯托克沃斯也朝她笑笑……试探性
地,小心翼翼地。他肯定觉得我疯了……我也确实是疯了! 真的! “日安,斯托克
沃斯先生。”她说着就向前走去,免得再出洋相。

    “日安,苏珊·德尔伽朵。”他也回应道。

    当走了大概五十码后,她回头看了一眼,他已经不见了。但不是去了胡奇马具
店,这一点她很肯定。她不明白斯托克沃斯先生到城边上来干什么。

    半小时后,当她从父亲的皮袋中取出新铁掌时,她终于明白了。两只铁掌之间
有一张折起来的纸,她还没打开就明白了,斯托克沃斯先生和她撞在一起并非偶然。

    她一下子就认出了威尔的笔迹,这和花束里的字条笔迹是一样的。

    苏珊,你能在今晚或是明晚在西特果和我见一面么? 十分重要的事情。

    和我们之前讨论过的事情有关。求你。

    威又及:看完后最好把纸条烧掉。

    她马上就把纸条烧掉了,那道火焰升腾起来,然后又熄灭了,她不停地念叨着
让她印象最深的一个词:求你。

 
亦凡公益图书馆(shuku)
下一章 回目录 亦凡主页 
 亦凡商城 
 新闻中心 
 商务助理 
 聊天广场 
 四海纵谈 
 贺卡天地 
 亦凡书库 
 

 

                                   3

    她和科蒂利亚姑妈吃了一顿简单而安静的晚餐——面包和汤。吃完饭后,苏珊
骑着费利西娅来到鲛坡看日落。今晚她不会去见他的。她已经为自己的冲动和欠考
虑的行为付出了很多的代价。但明天呢? 为什么他要在西特果和我见面呢? 和我们
之前讨论过的事情有关。

    是的,也许吧。她并不怀疑他的诚实,虽然她并不确定他和他的朋友们的真实
身份是否就像他们自称的那样。很可能他真的是为了和自己任务有关的原因而要见
她( 尽管她不知道油田怎么会和鲛坡上的马匹有关) ,但现在他们之间有了别的秘
密,甜蜜而危险的秘密。也许他们会以交谈开始,但以接吻结束……说不定一开始
就接吻。然而,理智并不能战胜情感:她想见他。需要见到他。

    她两腿叉开骑在新马上——这也是托林给她的,作为即将失去童贞的补偿——
看着西边的太阳慢慢变大变红。无阻隔界发出微弱低沉的吼叫声,十六年来,她第
一次不知何去何从而几近崩溃。她想要的一切都和她心目中的诚信背道而驰,她的
内心充满着矛盾。与此同时,她感觉卡包围了一切,就像一股上升的风环绕着摇摇
欲坠的房子。是的,拿卡来解释一切是很容易的,不是吗? 把卡作为背弃承诺的借
口。这是个解脱自己的方法,却十分不负责任。

    和她离开布赖恩·胡奇黑暗的谷仓一脚迈进街上明晃晃的阳光一样,苏珊觉得
自己什么都看不清楚。强烈的挫败感让她无声地流下眼泪,自己都没有意识到。她
根本没有办法集中精神理性地思考,因为她是如此渴望能够再吻他一次,再感受一
次他双手的温暖。

    她从来就没有什么宗教热情,对中世界的诸神也没有什么信仰,因此,太阳落
山后,天空由红变紫的时候,她开始向她父亲祈祷。然后,她听到了答案,她自己
也不知道这个答案是来自父亲还是来自她的内心。

    让卡自己决定吧,她心中的声音说。不管怎么样,它都会作主的;它一直如此。
如果卡最终让你抛弃诚信和名誉,也没办法。但在此之前,你要自己做决定。先别
想别的,遵守你的承诺吧,不管那有多么的艰难。

    “好吧。”她说。在现在这种情况下,她发现任何一个决定——甚至是一个让
她不要再去见威尔的决定——都是一种解脱。“我会对我的承诺负责。

    其余的事,卡自有安排。”

    在黑暗中,她踢了踢费利西娅,向家奔去。

 
亦凡公益图书馆(shuku)
下一章 回目录 亦凡主页 
 亦凡商城 
 新闻中心 
 商务助理 
 聊天广场 
 四海纵谈 
 贺卡天地 
 亦凡书库 
 

 

                                   4

    第二天是桑迪日,传统的牛仔休息日。罗兰他们今天也不工作。“我们也应该
休息休息了,”库斯伯特说,“因为我们压根就不知道该做些什么。”

    在这个特殊的桑迪日——他们来到罕布雷以后的第六个桑迪日——库斯伯特去
了高市( 总体来说,低市的东西更便宜,但那里散发着鱼腥味,他可不喜欢这味道
),他看着色彩艳丽的瑟拉佩长披肩,按捺住不让自己的泪流下来。因为他母亲就有
一件瑟拉佩披肩,这是他母亲最喜欢的衣服之一。

    他脑海里浮现出母亲的样子,有时她会围着披肩去骑马,披肩被风吹着向后飘
扬。这个画面让他心中充满乡愁。“阿瑟·希斯。”罗兰的卡一泰特,竟然想妈妈
想得掉眼泪了! 这真是一个笑话……嗯,典型的库斯伯特·奥古德式的笑话。

    他站在那里,看着各色的瑟拉佩披肩和多里拿毯子,双手交叉放在身后,好像
是画廊里正在欣赏画作的观众一样( 与此同时还使劲眨着眼,以免泪水流下来) ,
这时,有人在他肩膀上轻轻拍了一下。他转身一看,眼前站着个金色头发的姑娘。

    对于罗兰迷上这个姑娘,库斯伯特一点都不觉得奇怪。她美得让人窒息,即使
只穿着牛仔裤和普通衬衫。她的头发用生牛皮绳束在身后,她有一双库斯伯特见过
的最明亮的灰眼睛。库斯伯特觉得罗兰爱上她之后还能正常生活简直是奇迹,换做
他的话,恐怕连刷牙这样简单的事都不会做了。苏珊的出现对库斯伯特来说是件好
事;他对母亲的思念马上就消失了。

    “小姐。”他说。这是他惟一能说出来的一句话,起码现在是如此。

    她点点头,然后掏出了一个眉脊泗老百姓所说的科尔维特——字面上的解释是
“小包裹”;实际上就是“小钱包”。这种小小的皮制品,装几个硬币绰绰有余,
但也装不了别的什么了,一般都是女士随身携带,尽管并没有时尚界的金科玉律规
定男士不得使用。

    “你掉了这个。”她说。

    “不是我的,谢谢你。”这个小钱包很可能就是个男性用品——普通的黑色皮
革,没有任何装饰——但他以前从来没有见过这个。他从来就没用过什么小钱包。

    “这是你的,”她说。她用力地看着他,以至于他觉得皮肤都被她的眼神烤烫
了。他本该马上就明白的,但他被她的突然出现弄糊涂了。同时,他也承认,是被
她的机智给弄糊涂了。一般情况下,你不会料到这么漂亮的女孩会很聪明;因为漂
亮的女孩没必要很聪明。对于库斯伯特来讲,他一向认为漂亮女孩惟一需要做的就
是早上起床。“是你的。”

    “哦,对啊,”他说着,然后几乎是把小皮包一把抢了过来。他知道自己正在
咧着嘴傻笑。“小姐,既然您提到了这个——”

    “苏珊。”虽然笑着,但她的眼神很严肃,也很警觉。“请叫我苏珊吧。”

    “我很乐意。对不起,苏珊,我意识到今天是桑迪日,兴奋过了头,于是理智
和记忆力手牵手都去度假了——也可以说,逃跑了——然后把我变成了一个没脑子
的人。”

    本来他可以一直这样说下去,说一个小时( 以前他就曾这样做过;罗兰和阿兰
都能证明) ,但是她像个姐姐似的干脆地打断了他。“我一看就知道你对自己的脑
子失去控制了,希斯先生——而且你的舌头也已经失控了——但你以后应该好好管
住自己的钱包。保重。”在他想出任何话来回应之前,苏珊就离开了。

 
亦凡公益图书馆(shuku)
下一章 回目录 亦凡主页 
 亦凡商城 
 新闻中心 
 商务助理 
 聊天广场 
 四海纵谈 
 贺卡天地 
 亦凡书库 
 


                                   5

    伯特在罗兰近日来最常去的地方找到了他:鲛坡上被很多当地人称为城哨所的
地方。从那里,能清晰地看见罕布雷,还能让人在蓝色的天空下半梦半醒地消磨掉
整个桑迪日的下午,但库斯伯特并不认为罕布雷的全景是让他的老朋友屡次三番造
访此地的原因。也许能看见德尔伽朵家的房子对他更有吸引力。

    这天,罗兰和阿兰在一起,他们俩都没有说话。库斯伯特相信,有些人可以一
言不发地在一起待很长时间,但他觉得自己这辈子都不会理解。

    他骑马小跑着来到他们身边,把手伸到衬衫里拿出了那个科尔维特。

    “这是苏珊·德尔伽朵在高市给我的。她很漂亮,而且她像蛇一样机智。请相
信我这样说完全是出于对她的崇拜。”

    罗兰的脸上顿时充满了光彩和活力。库斯伯特把科尔维特扔给他,他用一只手
接住,然后用牙齿把扎带拽开。科尔维特一般都是用来放零钱的,而这个小包里只
放了一张折起来的纸。罗兰很快地浏览了一下,他眼中的光芒和嘴角的笑容一并消
失了。

    “这张纸上写了什么? ”阿兰问。

    罗兰把纸条递给了他,然后又转身看着鲛坡。库斯伯特看到罗兰眼睛里的寂寞
和失落,这才明白苏珊·德尔伽朵已经在罗兰的生命中——因此也就是在他们所有
人的生命中——占据了多么重要的位置。

    阿兰接过纸条。上面只有短短一行字,两句话:我们最好不要见面。对不

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 3

你可能喜欢的