贝壳电子书 > 哲学宗教电子书 > 阿毗达摩概要精解 修订版 >

第49章

阿毗达摩概要精解 修订版-第49章

小说: 阿毗达摩概要精解 修订版 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  隨後他依世、相續與剎那以思惟智觀照那些行法的三相:壞滅而無常、可畏而苦、無實伲鵁o我。之後他依緣與剎那以生滅智觀照(那些行法的)生滅。
  Obhàso p?ti passaddhi adhimokkho ca paggaho
  Sukha§ ¤à?am upa??hànam upekkhà ca nikanti cà ti。
  Obhàsàdi…vipassan'upakkilese paripanthapariggahavasena maggàmaggalakkha?avavatthàna§ maggàmagga¤à?adassana… visuddhi nàma。
  當他如此修時即生起了:光明、喜、輕安、勝解、策勵、樂、智、念、捨與欲。
  道非道智見清淨是通過辨識光明等觀之染為進展的障礙而得以分辨道與非道之特相。
節卅二之助讀說明
  把它們歸迹麨樘N等組別:這是準備培育思惟智(sammasana¤à?a),即以觀照名色法三相修觀的階段。首先,禪修者必須把過去、未來、現在、內、外、粗、細、劣、勝、遠、近的色法都歸迹渡N。同樣地,他也把一切的受、想、行與識歸迹陡髯缘奶N,即:受蘊、想蘊、行蘊與識蘊。
  隨後他以思惟智觀照:這是真正地觀照歸迹麨槲逄N等的行法之三相。一切行法都有以下三相:一、「壞滅而無常」(anicca§ khaya??hena),因為它們在生起之處即遭受壞滅,而洠в修D變為其他法或有所遺留;二、「可畏而苦」(dukkha§ bhaya??hena),因為一切無常之法都不可靠而可畏;三、「無實伲鵁o我」(anattà asàraka??hena),因為它們洠в形遥驅嵸|,或主宰者。
  依世、相續與剎那:「世」(addhàna)是指長時間。首先禪修者觀照每一世裡的行法為無常、苦、無我。然後再把每一世分為三個階段、十年一個階段、每一年一個階段、每一個月一個階段、每半個月一個階段、一天一個階段等等,直至觀照在行走時每一步裡的行法都是無常、苦、無我的。(見《清淨道論》第二十章、段四六至六五)依「相續」(santati)是指依同一個名相續流或色相續流。依「剎那」(kha?a)是指依剎那的名法與色法。
  生滅智(udayabbaya¤à?a)是觀照諸行法生滅之智。「生」是指生起之時;「滅」是指變易、毀壞與消失之時。「依緣」(paccayavasena)修習生滅智是指禪修者觀照諸行如何由於它們的諸緣生起而生起,以及由於它們的諸緣滅盡而滅盡。「依剎那」(kha?avasena)修習生滅智是指觀照諸行法的剎那生滅。(見《清淨道論》第二十章、段九三至九九)
  當他如此修時:生滅智有兩個階段。在「未成熟」的生滅智階段,當觀照力提昇時,十種「觀之染」(vipassan'upakkilesà)可能會生起於禪修者。他可能會看到從其身發射出極亮的光明(obhàsa)。他也可能會體驗到從所未有(極強)的喜(p?ti)、輕安(passaddhi)與樂(sukha)。其勝解(adhimokkha)與策勵(paggaha)增長、智(¤à?a)趨向成熟、念(upa??hàna)變得穩定及捨(upekkhà)變得不受動搖。他也可能會對這些體驗生起了微細的欲(nikanti),即享受與執著這些體驗。
  分辨道與非道之特相:當禪修者體驗上述(首九種)109殊勝的經驗時,若缺少分辨的能力,他就可能會以為自己已經達到出世間道果。他也就可能會停止進展,而只是享受那些體驗,並不知道自己其實是在執著它們。但若他有能力分辨,他將會知道這些體驗只是成熟的觀智的副產品。他會觀照它們為無常、苦、無我,繼續提昇其觀禪之修習,而不會執著它們。分辨十種觀之染為非道、觀禪是道的能力被稱為道非道智見清淨。
節卅三:行道智見清淨
  Tathà paripanthavimuttassa pana tassa udayabbaya¤à?ato pa??hàya yàvànulomà tilakkha?a§ vipassanà…paramparàya pa?ipajjantassa nava vipassanà¤à?àni pa?ipadà¤à?adassana… visuddhi nàma。
  當他如此脫離了那些進展的障礙之後,而繼續修行時,他證得了有關三相的一系列觀智,從生滅智直至隨順智。這九種觀智名為行道智見清淨。
節卅三之助讀說明
  這九種觀智:以下是組成行道智見清淨的九種觀智(見節廿五):
  (一)生滅智:這與觀之染生起之前的觀智是同一智,但在克服觀之染之後,它變得成熟、更強及敏銳。
  (二)壞滅智(bha?ga¤à?a):當禪修者的觀智變得敏銳時,他不再作意諸行法的生時與住時,而只觀照它們的壞滅。這即是壞滅智。
  (三)怖畏智(bhaya¤à?a):當禪修者觀照三世的行法的壞滅時,他覺知這些在一切生存地裡不斷壞滅的行法是可畏的。
  (四)過患智(àd?nava¤à?a):通過覺知一切行法為可畏,禪修者照見它們為毫無實伲⒉粓A滿、毫無可取,而只有過患。他也明瞭只有無生無滅的無為法才是安全的。
  (五)厭離智(nibbidà¤à?a):當知見一切行法的過患之後,他對它們感到厭離,不再樂於一切生存地的任何行法。
  (六)欲解脫智(mu¤citukamyatà¤à?a):這是在觀照時生起欲脫離一切行法之願。
  (七)審察智(pa?isa?khà¤à?a):為了脫離諸行法,禪修者再以種種方法觀照那些行法的三相。當他清晰地審察諸行法的三相時,那即是審察智。
  (八)行捨智(sa?khàrupekkhà¤à?a):在審察之後,禪修者照見諸行法當中無一物可執取為「我」及「我的」,因此捨棄了怖畏與取樂兩者,而對一切行法感到中捨。如是生起了行捨智。
  (九)隨順智(anuloma¤à?a):這是在出世間道心路過程裡,於種姓心之前生起的欲界心。此智被稱為隨順是因為它順著之前八種觀智的作用,以及順著之後道智的作用。
節卅四:智見清淨
  Tass'evam pa?ipajjantassa pana vipassanàparipàkam àgamma idàni appanà uppajjissat? ti bhava?ga§ vocchinditvà uppanna… manodvàràvajjanànantara§ dve t??? vipassanàcittàni ya§ ki¤ci aniccàdilakkha?am àrabbha parikamm'opacàr'ànulomanàmena pavattanti。 Yà sikhàppattà sà sànuloma…sa?khàrupekkhà vu??hànagàmin?…vipassanà ti ca pavuccati。
  當他如此觀照時,由於其智已成熟,(他感到:)「如今(道)安止即將生起。」於是,在有分斷之後生起了意門轉向;隨著生起的是兩個或三個緣取目標的無常等任何一相的觀智心。它們被稱為遍作、近行與隨順。當行捨智與隨順智圓滿時也被稱為「導向出起之觀」。
  Tato para§ gotrabh?citta§ nibbànam àlambitvà puthujjanagottam abhibhavanta§ ariyagottam abhisambhonta¤ ca pavattati。 Tass'ànantaram eva maggo dukkhasacca§ parijànanto samudayasacca§ pajahanto nirodhasacca§ sacchikaronto maggasacca§ bhàvanàvasena appanàv?thim otarati。 Tato para§ dve t??i phalacittàni pavattitvà nirujjhanti。 Tato para§ bhava?gapàto va hoti。
  隨後生起了取涅槃為目標的(更改)種姓心,超越了凡夫的種姓,而達到拢叩姆N姓。在這之後即刻生起了(須陀洹)道;(該道心)徹知苦諦、斷除集諦、證悟滅諦及開展道諦,而證入了(出世間)安止心路過程。之後有兩個或三個果心生滅,然後再沉入有分。
  Puna bhava?ga§ vocchinditvà paccavekkha?a¤à?àni pavattanti。
  Magga§ phala¤ ca nibbàna§ paccavekkhati pa?óito
  H?ne kilese sese ca paccavekkhati và na và。
  Chabbisuddhikkamen'eva§ bhàvetabbo catubbidho
  ?à?adassanavisuddhi nàma maggo pavuccati。
  在有分中止之後,生起了省察智。
  智者省察道、果、涅槃,以及省察或洠в惺〔焖褦嗯c還剩下的煩惱。
  如是必須通過修習六清淨而次第地證得的四道名為智見清淨。
Ayam ettha visuddhibhedo。
於此,這是清淨之分析。
節卅四之助讀說明
  生起了意門轉向:關於道之心路過程,見第四章、節十四。於鈍根者有三個觀智心生起,於利根者則只有兩個觀智心生起(除去遍作)。
  導向出起之觀(vu??hànagàmin?vipassanà):這是在出世間道生起之前已達到頂點的觀智。道被稱為「出起」是因為它從諸行法出起而緣取涅槃為目標,也因為它自煩惱中出來。
  (更改)種姓心(gotrabh?citta):這是第一個轉向涅槃之心,以及是出世間道的無間緣。它被稱為「更改種姓」,因為它是從凡夫種姓進入拢叻N姓的轉變點。雖然此智與道智一樣緣取涅槃為目標,它並不能像道智一樣驅除覆蓋四拢B的煩惱。在趨向第二及更高的道心時,它被稱為「淨化」(vodàna),而不是「更改種姓」,因為禪修者其時已屬於拢叩姆N姓。
  道:道心(maggacitta)同時執行與四拢B有關的四種作用。在此所提及的這四種作用是遍知苦、斷除渴愛(苦之因)、證悟涅槃(苦之滅盡)及開展八拢馈l独邲'有遍作心生起,所以在道心之後有三個果心生起;於鈍根者則有遍作心生起,所以在道心之後只有兩個果心生起。
  省察智(paccavekkha?a¤à?a):在四出世間道每一者之後,聲聞弟子通常都會省察道、果與涅槃,但並不一定會省察已斷除及還剩下的煩惱。如是最多有十九種省察智:首三道每一者都有五種,而第四道則只有四種。這是因為已完全解脫的阿羅漢已洠в锌墒〔斓臒⿶馈
  
解脫之分析
(vimokkhabheda)
節卅五:三解脫門
  Tattha anattànupassanà attàbhinivesa§ mu¤cant? su¤¤atànupassanà nàma vimokkhamukha§ hoti。 Aniccànu… passanà vipallàsanimitta§ mu¤cant? animittànupassanà nàma。 Dukkhànupassanà ta?hàpa?idhi§ mu¤cant? appa?ihitànu… passanà nàma。
  其中,去除我執的無我隨觀名為空解脫門;去除顛倒相的無常隨觀名為無相解脫門;去除愛欲的苦隨觀名為無願解脫門。
節卅五之助讀說明
  當觀智到達頂點時,它即會依禪修者的傾向而平靜地只觀照三相之一,即無常,或苦,或無我。根據裕瑁鸥顬轱@著者會平靜地觀照無常;定根最為顯著者會平靜地觀照苦;慧根最為顯著者會平靜地觀照無我。由於這最後階段的隨觀是禪修者即將體驗出世間道的管道,所以稱它為「解脫門」(vimokkhamukha)。於此,被稱為解脫的是拢溃鴮蛟摰赖碾S觀即被稱為解脫門。
  無我隨觀被稱為空隨觀,因為它透視諸行為無我、無有情及無人。無常隨觀被稱為無相隨觀,因為它去除「顛倒相」(vipallàsanimitta),即由於顛倒想而呈現的欺人的常相與穩定相。苦隨觀被稱為無願隨觀,因為它通過去除對諸行錯铡臉废攵鴶喑擞
節卅六:道與果的解脫
  Tasmà yadi vu??hànagàm

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 4

你可能喜欢的