贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 3292-斯坦贝克携犬横越美国 >

第13章

3292-斯坦贝克携犬横越美国-第13章

小说: 3292-斯坦贝克携犬横越美国 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



牍律饺褐校徊还奶纤坪踝芫醯么诺闫苹狄桓鼍刍岬男呃⒏芯酢B访娑窈莺莸厮撼蹲盼业穆痔ィ面弩U难得原就已经负荷过重的弹簧痛苦哀叫。这儿真是个穴居人聚集的好地方,或者说穴居巨人更适合。奇怪的事就在这儿。正当我觉得这块地方不欢迎我的存在时,我也不想写下关于这块地方的任何事情。    
    不久,我看到一个男人,他靠在一面用双股带刺铁丝围起来的围墙边,铁丝固定的目的不在于立桩,而是要把突出于地面的大树枝弄弯。这个男人戴着一顶暗色的帽子,穿着洗白了的蓝色牛仔裤与长夹克,膝盖和手肘处的颜色更淡。他淡色的眼睛因为耀眼的阳光而显得没有光泽,脱了皮的嘴唇跟蛇皮有几分神似。一把点二二口径的来复枪贴着他靠在围墙上,地上有一小堆毛皮与羽毛———兔子和小鸟。我把车子停下来和他说话时,看到他的眼睛在驽骍难得身上来回冲洗一番,弄清了所有细节后,才重新回到眼窝中。我发现自己没什么话可以跟他说。“看来今年的冬天会早到”或“附近有钓鱼的好地方吗”这类的话似乎不太适合这个场合。因此我们只是简单地彼此点个头。    
    “午安!”    
    “午安,先生。”他说。    
    “附近有可以买蛋的地方吗?”    
    “附近没有,除非你要到盖尔发{1} 那么远的地方,不然就得一直到海边。”    
    “我想买些放山鸡生的蛋。”    
    “蛋粉,”他说,“我太太都用蛋粉。”    
    “住这儿住很久了吗?”    
    “对。”    
    我等着他问我一些事情或说些两人可以继续交谈的话题,不过他什么都没说。两人保持沉默的时间愈长,想找话说的可能性也就愈低。我做了最后的尝试:“这里冬天很冷吗?”    
    “相当冷。”    
    “你话说得太多了。”    
    他笑了出来:“我太太也这么说。”    
    “再会。”我说,然后拉起排挡继续往前走。我无法从后视镜中看清楚他有没有目送我离开。他也许不是个典型的荒地人,不过他是我碰到的极少数住在荒地上的人。


第三部分荒 地 与 美 地(2)

    我往前没走多远,就停在一间小屋前,这间屋子看起来很像一块另外划分出来的军用物资营房,只不过涂上白漆,并加了黄色的修饰,屋边有块即将荒芜但好像曾经是花园的地,这块地里面有些霜打过的鹤嘴花、几簇菊花,以及一些像扣子般的黄、红、棕色小花。我走在往屋子去的小径上,非常确定有人正从白窗帘后面盯着我瞧。敲了门后,有位老妇人来应门,她请我喝了杯我向她讨的水,然后侃侃而谈,把我的耳朵都快说聋了。她非常渴望说话、疯狂地想说话,谈她的亲戚、她的朋友,以及她有多么不习惯这个地方。因为她并不是这儿土生土长的人,所以她当然不属于这儿。她来自一块肥沃的土地,那儿有猩猩、象牙和孔雀。她的声音嘎嘎响着,就好像极度害怕在我离开之后再度进驻此地的安静一样。她和我说话的时候,我突然明白她害怕这个地方,而且,我也害怕这个地方。我觉得即使是夜晚也无法把我留在此地。    
    我几乎是逃着离开那个地方,急着离开这个一点都没有大地味道的景色。然而那天下午稍晚,我改变了所有的看法。当太阳斜偏了个角度后,孤山、斜壁、悬崖、蚀丘与深谷全都脱掉了它们烧灼与可怕的外观,散发出黄色、丰富的棕色以及一百种不同的红色与银灰色彩,这些色彩因一条条乌黑斑纹的衬托而更加显眼。景色是如此之美,美得让我把车停在一丛浓密而被风打斜了的低矮西洋杉与杜松林旁,车子一停好,我就被色彩与清澄的光线吸引,一直到看花了眼。这块雉堞在正下山的落日衬托下显得很暗,但轮廓清晰,往东边看,无拘束的光线歪斜地尽情倾倒,怪异的景色正在用颜色叫嚣。这儿的夜晚不但一点都不恐怖,反而可爱得超乎想像,因为繁星距离很近,所以虽然没有月亮,星光却让天空闪耀着银色的光辉。空气用干霜切割我的鼻孔。我纯粹出于乐趣地捡了一堆干燥的西洋杉枯枝,生起小营火,只为了闻闻木枝燃烧的香味,听听令人兴奋的树枝爆裂声。营火在我头上形成了一圈黄光的圆顶,我听到附近猫头鹰的尖锐叫声和郊狼的吠吼,那并不是号叫,而是一种在月光黯淡时的短音低声吠叫。我这辈子没看过几个夜晚比白昼更亲切的地方,这儿是其中的一个。我现在很容易就知道大家再度受到荒地吸引,重新回到这儿来的原因了。    
    睡觉前,我把一张被查理践踏过的地图摊在床上。海滩离这儿不远,那是北达科他州的尽头。再上去就是我从未去过的蒙大拿州了。晚上好冷,冷到我得把具有隔热效果的卫生衣拿来当睡衣。查理在善尽一天的责任,吃完饼干,又喝了像平常一样多的水后,终于蜷到床下他自己的位置上睡觉,我挖出了条多带的毯子给他盖上———从头盖到尾,只露出个鼻子———查理叹口气,扭动一下身子,然后发出一声呻吟,表达出极愉悦的舒适。我在想,在这趟旅程中,每个自己凭借经验累积起来的安全定论是如何被另一条定律所推翻。荒地到了夜晚就成了美地。我无法解释,但就是这么回事。


第三部分爱 上 蒙 大 拿

    我的下一段旅程是个爱的故事。我爱上了蒙大拿州。我对其他州有赞赏、尊敬、认同,甚至有些爱慕之情,但对蒙大拿,是爱。当一个人身陷情网,要他分析爱是件很困难的事。有次我因为某位世界小姐所散发出来的紫色光芒而欣喜若狂,我父亲问我喜欢她的原因,我觉得他一定是疯了才看不到那种光芒。当然,我现在晓得她只不过是个头发稀少、鼻子上长雀斑、膝盖上有疤、声音像蝙蝠又喜欢美国大毒蜥蜴的亲切小女孩。但是迷恋她的时候,她照亮了我,也照亮了我身边一切的景物。在我看来,蒙大拿似乎处处渲染着华丽。这个州的面积非常大却没有压迫感。这块土地有丰富的草地与色彩,如果造山是我的待办事项,这里的山岳将会是我创造的形态。对我而言,蒙大拿就像是一个小男孩在听到关于德州的描述后,在脑里所描绘出理想的德州样子。在这里,我第一次听到完全没有被电视化的纯正地区乡音,那是一种速度缓慢的亲切语言。我觉得蒙大拿没有一丝一毫美国疯狂的熙攘。这里的人似乎一点也不怕被扣上约翰·柏奇会{1} 的保守大帽子。山岳的沉静和缓缓起伏的草地似乎全都渗入当地居民的个性中。我开车穿越蒙大拿时正值打猎期间,跟我聊过天的人让我觉得,他们并没有因为季节性的大屠杀而放纵恣意而行,他们只是单纯走到户外去猎杀一块要吃的肉。当然,我对这个州的爱意也可能影响到态度。不过对我来说,这个地方是个适合居住的地方,不是个让大家紧张忙碌的地方。这儿的人即使在工作时间,也会有空顾全邻里之间的碰面艺术。    
    我发现自己并不急着离开这些城镇。我还发现了让我必须留下来购买的东西。我在毕令兹(Billings)买了顶帽子,在里文史顿(Livingston)买了件夹克,在标特(Butte){2} 买了把来复枪。我并不是特别需要这把具备机枪功能的点二二二口径二手雷明顿{1},不过这把枪的状况非常好。后来我又看到一支我非买不可的望远瞄准器,在枪店帮我把瞄准器装在枪上的那段时间,我认识了所有店里的人以及每位上门的顾客。我们用夹着老虎钳子、没锁上保险栓的枪,瞄准三条街以外的烟囱,后来我拿到自己那把比较小的枪时,才发现其实我根本就不需要换枪。我在这个店里待了相当长的一段时间,绝大部分的原因是因为我想待在那儿。不过我和平常一样很清楚地知道,爱无法用语言表达。蒙大拿在我身上下了蛊。一个既华丽又温馨的地方。如果蒙大拿位于海岸边,或如果我能离开海洋生活,我一定会马上搬来这儿,申请这儿的居留许可。在美国所有的州里,蒙大拿是我最喜欢的州,也是我的最爱。    
    我们在卡士达{2} 特意绕到南边去对小大角{3} 战场上的卡士达将军{4} 与坐牛{5} 致敬。我想每个美国人的脑子里都一定记得雷明顿{6} 画作中担任中央纵队的第七骑兵队最后的防御画面。我脱帽向这些勇敢的人致敬,查理也用他的方式敬礼,但我觉得查理的方式比我更能表达尊敬。整个东蒙大拿与西达科他是大家记忆中的印第安人区,这个记忆并没有太久的历史。《天堂论》(Heavenly Discourse)的作者查尔斯·尔斯金·斯科特·伍德{1} 好几年前是我的邻居。我认识他的时候,他已经是个很老的老人了,但同时他却仍然是那个刚从军校毕业,被分发到迈尔斯将军{2} 阵营,参与对抗约瑟夫酋长(Chief Joseph)战役{3} 的中尉。他记忆中的这场战役非常清晰,也非常悲哀。他说那是有史以来最英勇的撤退之一。约瑟夫酋长与穿鼻族人(Nez Perces){4} 带着妻小、狗和所有的家产,在猛烈的战火攻击之下,撤退了一千多英里,想要逃到加拿大境内。伍德说,一路上他们以寡击众地向前走出每一步,直到最后被迈尔斯将军率领的骑兵队包围,大部分族人遭到歼灭。伍德说这是他执行过的令他最难过的任务,但他对穿鼻族优秀战斗力的尊敬,一直未曾减少。“他们如果不是携家带眷,我们绝对抓不到他们,”他说,“如果他们的人数和武器与我们相当,我们也不可能打赢。他们都是男子汉,”伍德说,“真正的男子汉。”    
    


第三部分遇 熊 记(1)

    我必须坦承自己对国家公园的态度有点轻忽。我没有去过任何一个国家公园。或许是因为这些公园把独特、壮观、令人称奇的景色———最大的瀑布、最深的峡谷、最高的峭壁,还有大自然或人类最了不起的作品都关起来了的关系。要我去看拉希摩山国家公园,我宁愿看一张布莱迪照的好照片(Brady photograph){1}。我个人认为这是把自己国家的怪异与文化关起来自吹自擂的表现。黄石国家公园所代表的美国,不比迪士尼乐园所代表的美国完整。    
    虽然这是天生的看法,但我却不知道什么原因让自己往正南方转,穿过了州界去参访黄石。也许是因为怕我的邻居吧。我可能听到他们说:“你是说你离黄石那么近却没有去?你一定疯了。”不过也可能是美国人旅行的癖好吧。去一个地方,绝大因素不是为了去看那个地方,而是为了以后讲给别人听。不论我去黄石的目的是什么,我很高兴自己去了,因为这趟路程让我发现了自己从来不知道的查理的另一面。    
    一位长相和善的公园管理员检查过我的车子后说:“你的狗怎么办?除非戴上狗链,不然不准进入公园。”    
    “为什么?”我问。    
    “因为熊。”    
    “长官,”我说,“这是只很特别的狗。他不靠牙齿或犬齿为生。他虽然不太喜欢猫,但却依然尊重猫之为猫的权利。他宁可绕路走,也不愿意去打扰一条认真的毛毛虫。他最大的恐惧就是,有人会指着一只兔子建议他去追。这是一条和平、镇静的狗

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 5 2

你可能喜欢的