贝壳电子书 > 哲学宗教电子书 > 相应部经 >

第171章

相应部经-第171章

小说: 相应部经 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  
  七
  
    “大德!世尊所说之四预流支,于我而有,我亦与此法俱有。大德!我于佛成就证净,谓:彼世尊为应供、正等觉、明行足,善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。于法……于僧……对圣者之所乐不破、不穿、不杂、不秽,离脱,智者所赞,不执取,成就能发三摩地之戒。” 
    “长寿!然汝依此四预流支,更当修习六顺明分法。
  
  八
  
    长寿!汝于此一切诸行,当作无常观,无常即苦想,苦即无我想,断想、离贪想、灭想而住。长寿!汝当如是学。”
    “大德!世尊所说之六顺明分法,于我有之,我亦与此法俱有。大德!我于一切诸行,以无常而观。无常即苦想,苦即无我想,断想、离贪想、灭想而住。
  
  九
  
    大德!然则我灭后,但念令此树提居士灭困惑。”
    树提居士曰:
    “吾儿长寿!勿作如是念。吾儿长寿!唯对世尊之所说,当善作意。”
  
  十
  
     时,世尊如是对长寿优婆塞教诫后,即从座起离去。 
  
  十一
  
    时,长寿优婆塞于世尊离去未久,即告命终
  
  十二
  
    时,有众多之比丘,来至世尊之住在处,至已,敬礼世尊,坐于一面。坐于一面之彼诸比丘,白世尊曰:
    “大德!长寿优婆塞略受世尊教诫后,即已命终。彼往何趣?受何之生耶?”
    “诸比丘!长寿优婆塞为贤明,于法随法行,以法事不恼于我。
  
  十三
  
    诸比丘!长寿优婆塞依五下分结尽,为化生者也,于彼处般涅槃,由彼世得不还之法。”
  
  注1 杂阿含三七、一二(大正藏二、二七0a)。
  
  '四' 第四 舍利弗(一)
  
  一
  
    一时,具寿舍利弗与具寿阿难,住舍卫城祇树林给孤独园。
  
  二
  
    时,具寿阿难于夕时分由宴默起,至具寿舍利弗住处,至已,与具寿舍利弗俱相交谈庆慰、欢喜、感铭之语后,坐于一面。坐于一面之具寿阿难,言具寿舍利弗曰:
  
  三
  
    “友舍利弗!对依何法成就之彼众生,世尊予以作“是预流,堕法灭、决定、趣向等觉”记别耶?”
     友!对依四法成就之彼众生,世尊予作“是预流,堕法灭、决定、趣向等觉”之记别。何为四法耶?
  
  四
  
    友!于此有圣弟子,于佛成就证净,谓:“彼世尊为应供、正等觉、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。于法……于僧……对圣者之所乐不破、不穿、不杂、不秽,离脱,智者所赞,不执取,成就能发三摩地之戒。
  
  五
  
    友!对依此四法成就之彼众生,世尊予作:“是预流,堕法灭、决定、趣向等觉”之记别。”
  
  注1 杂阿含三O、一五(大正藏二、二一五c)。
  
  '五' 第五 舍利弗(二)
  
  ※ 二
  
    时,具寿舍利弗来至世尊住处。至已,敬礼世尊,坐于一面。时世尊对坐于一面之具寿舍利弗曰:
  
  三
  
    “舍利弗!预流支、预流支之谓者,舍利弗!以何为预流支耶?”
    “大德!亲近善士为预流支,听闻正法为预流支,如理作意为预流支,法随法行为预流支。”
    “善哉!舍利弗!善哉!舍利弗!亲近善士为预流支,听闻正法为预流支,如理作意为预流支,法随法行为预流支。
  
  四
  
    舍利弗!谓流、流者,舍利弗!以何为流耶?”
    “大德!八支圣道为流也,谓:正见、正思惟、正语、正业、正命、正精进、正念、正定是。”
    “善哉、善哉!舍利弗!八支圣道为流,谓:正见、正思惟、正语、正业、正命正精住、正念、正定是。
  
  五
  
    舍利弗!谓预流者、预流者,舍利弗!以何为预流者耶?”
    “大德!成就此八支圣道者,名之为预流者,某甲名、某甲姓之具寿。”
    “善哉!善哉!舍利弗!成就此八支圣道者,名之为预流者,某甲名、某甲姓之具寿。” 注1 杂阿含三十、一四(大正藏二、二一五b)。
  
  '六' 第六 工匠
  
  一
  
    舍卫城因缘。
  
  二
  
    其时,众多之比丘作世尊之衣,思念:“于三月后,世尊将整衣出外游行。”
  
  三
  
    其时,有工匠2梨师达多与富兰那,因所需要而住于萨道卡(Sadhuka)村。工匠梨师达多与富兰那闻说:“众多之比丘为世尊做衣服,思念:“于三月后,世尊将整衣出外游行”。”
  
  四
  
    时工匠梨师达多与富兰那令一男子伫立一旁,并告之曰:
    “男子!汝若见世尊、应供、正等觉者到来,即告我等。”
  
  五
  
    彼男子伫立二三日,始见世尊由远方来,见已,来至工匠梨师达多与富兰那住处。至已,向工匠梨师达多与富兰那曰: 
    “大德!世尊、应供、正等觉者来矣。”
  
  六
  
    时,工匠梨师达多与富兰那,来至世尊住处。至已,敬礼世尊,随从于世尊之后。
  
  七
  
    时,世尊离道路来至一树下。至已,就坐设座。工匠梨师达多与富兰那,再次敬礼世尊,坐于一面。坐于一面之工匠梨师达多与富兰那,白世尊曰:
  
  八
  
    “大德!闻世尊离舍卫城欲往拘萨罗游行时,以世尊远离我等而不悦、有忧。大德!闻世尊离舍卫城至拘萨罗游行时,以世尊远离我等而不悦、有忧。
  
  九
  
    大德!闻世尊离拘萨罗欲往摩罗游行时,以世尊远离我等而不悦、有忧。大德!闻世尊离拘萨罗游行至摩罗时,以世尊远离我等而不悦、有忧。
  
  十
  
    大德!闻世尊由摩罗游行欲往跋耆时,以世尊远离我等而不悦、有忧。大德!闻世尊由摩罗游行至跋耆时,以世尊远离我等而不悦、有忧。
  
  十一
  
    大德!闻世尊由跋耆游行欲往伽尸时,以世尊远离我等而不悦、有忧。大德!闻世尊由跋耆游行至伽尸时,以世尊远离我等而不悦、有忧。
  
  十二
  
    大德!闻世尊由伽尸游行欲往摩竭陀时,以世尊远离我等而不悦、有忧。大德!闻世尊由伽尸游行至摩竭陀时,以世尊远离我等而不悦、有忧。
  
  十三
  
    大德!闻世尊由摩竭陀游行欲往伽尸时,以世尊接近我等,欢悦而喜。大德!闻世尊由摩竭陀游行至伽尸时,以世尊接近我等,欢悦而喜。
  
  十四
  
    大德!闻世尊由伽尸……至跋耆……乃至……
  
  十五
  
    ……由跋耆……至摩罗……乃至……
  
  十六
  
    ……由摩罗……至拘萨罗……乃至……
  
  十七
  
    大德!闻世尊由拘萨罗游行往舍卫城时,以世尊接近我等,欢悦而喜。大德!闻世尊住舍卫城祇树林给孤独园时,以世尊接近我等,大悦而大喜。”
  
  十八
  
    “工匠!然则在家为愦挠,是尘垢处;出家为空闲。工匠!应勿放逸。”
  
  十九
  
    “大德!比我等之愦挠,更为愦挠、更愦挠之类尚有。”
    “工匠!何为比汝等之愦挠,更为愦挠、更愦挠之类耶?”
  
  二十
  
    “大德!拘萨罗王波斯匿欲往游园时,我等调御拘萨罗王波斯匿乘用之象,并将拘萨罗王波斯匿可爱可意之宫女,载之一人在前、一人在后。大德!彼姊妹有如是香,犹如掀开之香箧、亦如香庄严之王女。大德!彼姊妹若是身触则如绵,犹如绵花、亦如生长于安乐之王女。大德!其时,应护象,应护彼姊妹,自亦应相护。
  
  二一
  
    大德!我等于彼姊妹,并不认有起恶心。大德!然此愦挠为比'在家'更为愦挠、更愦挠之类。”
  
  二二
  
  
    “工匠!然而在家为愦挠,是尘垢处;出家为空闲。工匠!应勿放逸。
  
  二三
  
    工匠!圣弟子成就四法者,则为预流,堕法灭、决定、趣向等觉。以何为四法耶?
  
  二四
  
    工匠!于此有圣弟子,于佛成就证净,谓:“彼世尊为应供、正等觉、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊”。于法……于僧……以离悭吝、垢秽之心于家而住,常布施、自布施。以弃舍为喜,于乞应施,以布施、以部分布施为喜。
    工匠!圣弟子对此四法成就者,则为预流,堕法灭、决定、趣向等觉。
  
  二五
  
    工匠!汝等于佛成就证净,谓:“彼世尊为应供、正等觉、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。”于法……于僧……在家如有少分之施物者,则皆于具戒者、善法者,无有差别。
  
  二六
  
    工匠!于汝等之意云何?于布施,与汝等同等者,于拘萨罗国中有若干耶?”
  
  二七
  
    “大德!幸哉!福哉!世尊如是对我等之示知。”
  
  注1 杂阿含三O、三一(大正藏二、二一八c)。
  2 “工匠”此原语thapati有异解,今依原注(协会本三、七九页)vaddhaki jetthako。
  3 “无有差别。”没有“此是我们的,那是诸比丘的”之分别,其义为一切皆是布施物。
  
  '七' 第七 鞞纽多罗
  
  一
  
    如是我闻。一时,世尊与大比丘众俱,游行拘萨罗国,入一名曰鞞纽多罗之拘萨罗婆罗门村。
  
  二
  
    鞞纽多罗之婆罗门居士闻:“释子沙门瞿昙,乃由释种出家,与大比丘众俱,游行拘萨罗国至鞞纽多罗。又彼尊者瞿昙扬如是善名称,谓:“彼世尊为应供、正等觉、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。”彼于天、魔、梵世、沙门、婆罗门、人天众,说自证知、现证,彼对初善、中善、后善,说示义理文句具足之法,显示纯一圆满清净之梵行,善哉!得见如是之应供者。”
  
  三
  
    时,彼鞞纽多罗之婆罗居士,来至世尊住处。至已,敬礼世尊,坐于一面者有之,与世尊俱相交谈庆慰、欢喜、感铭之语者有之,向世尊合掌坐于一面者有之,于世尊面前,告以姓名,坐于一面者有之,或默然坐之者亦有。
  
  四
  
    坐于一面之彼鞞纽多罗婆罗门居士,白世尊曰:
    “尊瞿昙!我等有如是之欲、之志、之意趣,曰:于有多儿之愦乱处而住,受有迦尸衣、栴檀,持有华鬘、香、涂香,享有金银,死后命终,生于善趣天世。尊瞿昙!请为有如是之欲、之志、之意趣之我等,说示法要,以使我等,得住于多儿

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的