贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 读者十年精华 >

第1063章

读者十年精华-第1063章

小说: 读者十年精华 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



右走,那左边留给谁呢?”

  “还有件事,兄弟我想不通,外国人在北京东交民巷都建了大使馆,就缺我们中国的。我们中国为什么不在那儿建个大使馆?说来说去,中国人真是太软弱了!”

  第三个纲目讲他的进校所见,就学生的篮球赛,痛斥总务处长道:

  “要不是你贪污了,那学校为什么这样穷酸?十来个人穿着裤衩抢一个球象什么样子,多不雅观!明天到我公馆再领笔钱,多买几个球,一人发一个,省得再你争我抢。”

  “三个纲目”讲完,韩某扬长而去,但不知“靠左走”能找到官邸否?

Number:3704

Title:流浪汉二进王宫

作者:

出处《读者》:总第50期

Provenance:现代世界警察

Date:1985。2

Nation:

Translator:大城

  1982年6月7日和7月9日,伦敦一个名叫费根的流浪汉两次摸入白金汉宫,第二次还闯入英国女王的卧室,坐在女王的床沿上,使女王不得不与之周旋,攀谈了十分钟的“家常”。

  迈克尔·费根,31岁,是伦敦一个失业流浪汉,神经失常,过去曾有吸毒之癖,有变态心理,迷恋56岁的英国女王。他曾于1982年6月7日夜间摸入王宫,偷了半瓶酒喝。7月9日再次闯入王宫,决定要面见女王。为了振作精神,他先在游泳池里游了一阵。由于兴奋过度,把鞋子忘在岸上,光着脚径自向白金汉宫走去。

  这天凌晨六时四十五分,一名夜班值勤的警察骑摩托车回家时,目睹此人正在白金汉宫之东南侧攀缘14英尺高的围墙,于是立即奔告宫廷警卫。50名警察带着警犬随即搜索了一番,毫无所获,便不了了之。这位不速之客翻过白金汉宫供大使出入的门旁的栏杆(警戒区),跳入了王宫,然后从敞开着的窗口爬进乔治五世的集邮室(内有价值两千万美元的邮票),越窗时触动了闪光警报器。当时宫廷警察分局的警察虽然发现了警报信号,但并未在意,以为是警报器经常发生的故障,便若无其事地将它关掉了,还抱怨说:“这个糟糕的警报器怎么老是失灵!”集邮室的门是上锁的,所以费根还得从窗口爬出来,越窗时再次触动警报器。分局警察对第二次警报仍然置之不理。费根爬出来之后,即向对面的宫室走去,从那里攀沿排水管爬上二楼,对着彼得·阿什莫尔爵士(海军上将,负责保卫女王的工作)的办公室探头窥视一番,然后移开挡住窗口的铁筛(为防止鸽子栖息,故用铁筛挡住窗口),越窗而入。该办公室的房门刚被女仆打开过,所以费根就从房门走出来,沿着长廊游荡,没有受到任何阻挡。他捡起了一个玻璃烟灰缸,使劲打破,割伤了手,手上流着血。(据说他准备拿着这块破玻璃缸到女王面前表演自杀。)他赤着脚(脚上粘有沥青,因为刚在新铺沥青的院子里走过来)沿着长廊游荡了15分钟,一路看画,慢悠悠地走近女王的卧室。一个女仆见他在长廊游荡,把他当作雇来的日班维修工,两人还互相道了一声早安。在女王卧室门口,专有一名警卫夜间值勤,规定早晨六时下班,由一名男仆接替。这天,警卫没等男仆换班,一到六点就离去了,而接班的男仆这时正在花园溜女王的狗,所以费根轻易地进入了卧室。此时是七时十五分。他轻轻地拉开窗帘,惊醒了女王。她发现不是仆役,便拿起电话,要通宫廷总机转告警卫。警卫接到电话后,认为总机弄错了情况,没有理睬。费根在女王卧室一时兴起自杀的念头,但考虑这样做很不体面,才打消了这个念头。于是,他坐在女王的双人床沿上向女王表示爱慕之情(女王的丈夫菲利普在另一卧室住)。他手里拿着破烟灰缸,伤口的血滴在床单上,女王面临这种情况只有与之周旋,同费根谈起家常来。这时,费根向女王倾诉家庭烦恼,说他有四个孩子,难以维持生计等。女王表示同情,说自己“也是四个孩子的母亲,长子查理33岁,同你的年龄差不多,”并叫他继续谈下去。费根似乎受了鼓舞,兴致勃勃地告诉女王他怎样轻而易举地越窗而入,而且知道她住在什么地方,因他六月份摸进来过一次。并对女王说:“我认为你真的应该加强警卫,因为这里的警卫情况太糟了。一个人要想进来,肯定是能进得来的。我这次进来了,可以使你提高警惕,我很高兴。”谈到这里;他烟瘾上来了,向女王要香烟。女王即乘机说室内没有,便到门口按铃传呼女仆,并再次打电话要通总机。两分钟后,女仆才到卧室,见情况可疑,立即叫醒一名男仆,把费根领到餐具室抽烟。警卫人员总算赶到了,这时费根已在女王卧室呆了12分钟。警察将费根带走,把他送进了布里士顿监狱。

Number:3705

Title:请向国徽敬礼

作者:

出处《读者》:总第50期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  第一次世界大战中,一名黑人少校军官和一名白人士兵在路上相遇。士兵见对方是黑人,就没有敬礼。当他擦身而过,忽然听到背后一个低沉而坚定的声音:“请等一下。”黑人军官对他说:“士兵,你刚才拒绝向我敬礼,我并不介意。但你必须明白,我是美国总统任命的陆军少校,这顶军帽上的国徽代表着美国的光荣和伟大。你可以看低我,但必须尊敬它。现在,我把帽子摘下来,请你向国徽敬礼。”士兵终于向军官行了军礼。

  这位黑人少校,就是后来成为美国历史上第一个黑人将军的本杰明·戴维斯。

Number:3706

Title:不走运的拿破仑

作者:

出处《读者》:总第50期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:李定

  一八一六年,圣赫勒拿岛。被流放的法国前皇帝拿破仑在下棋,与众不同的是他在独弈。象牙雕刻的棋子精巧别致,由于是旧日好友们想尽办法才送到岛上的珍品,拿破仑十分珍爱,他一枚在手,常能玩赏许久。曾几何时,这副象棋在大拍卖中又易新主,出大价钱收进这一文物的收藏家偶然发现,棋子之中竟藏有协助拿破仑逃离囹圄的慎密计划。遗憾的是,拿破仑失之交臂,未能领略个中奥秘。

Number:3707

Title:我们都是瞎子

作者:

出处《读者》:总第50期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  我们都是瞎子。吝啬的人是瞎子,他只看见金子,看不见财富。挥霍的人是瞎子,他只看见开端,看不见结局。卖弄风情的女人是瞎子,她看不见她的皱纹。有学问的人是瞎子,他看不见自己的无知。诚实的人是瞎子,他看不见坏蛋。坏蛋是瞎子,他看不见上帝。上帝也是瞎子,他在创造世界的时候,没有看见魔鬼也跟着混进来了。我也是瞎子,我只知道说啊说啊,没有看见你们是聋子。

  ──雨果

Number:3708

Title:人生

作者:

出处《读者》:总第50期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  人生在世会留下种种足迹。有些是可见的,例如子女房舍。有些是看不见的,例如在别人生活上留下的痕迹,给别人的帮助,对别人说过的话笑话、伤人的话、鼓励的话。对这类事我们不会留心,可是不论我们走到哪里都会留下印记,这些印记加在一起就是人生。

Number:3709

Title:信任

作者:

出处《读者》:总第50期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  肩负重任的年轻军官在执行任务时一败涂地。但出乎所有人包括他自己意料之外,上校又给了他一项同样重要而危险的任务。

  这一次,他却英勇地完成了任务,且因功得奖。别人向他道贺时,他几乎生气地喊道:“我还有别的选择吗?我辜负了他,而他却仍然信任我。”

Number:3710

Title:叮嘱

作者:

出处《读者》:总第50期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  当代文学的老前辈沈从文先生在几十年前的一封信中叮嘱黄永玉:

  一、充满爱去对待人民和土地。

  二、摔倒了,赶快爬起来往前走,莫欣赏摔倒的地方耽误事,莫停下来叹息。

  三、永远地、永远地拥抱自己的工作不放。

  画家自己说:“这几十年来,我都尝试着这么做。”

Number:3711

Title:爱

作者:

出处《读者》:总第50期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  爱就是经历一种特别的温柔感情而不要求任何回报。如果当你年幼时,你不觉得要爱什么;如果你不以爱的眼光去看待人们,看待动物和花卉,那么当你长大了,你就会发现你的生活空虚。你将会觉得孤独,恐惧的阴影就会一直追随着你。但是你的心中一旦有了这种叫做“爱”的特别的感情,并能体会到它的深度、它的喜悦和它的魅力,你就会发现,正是为了你,世界才变成现在这个样子的。

Number:3712

Title:梦幻世界

作者:

出处《读者》:总第50期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:王信强

  梦幻世界,对于现实世界的人们来说,始终是一个未解之谜。英国心理科学家搜集了大量例证,将梦幻与现实联系起来,更增添了它的神秘色彩。这种种“巧合”,不过是大量随机事件产生的偶然性,不足为怪;但从这些饶有趣味的故事中,可以看出科学家们所做的努力。

  梦游“故居”。英国人弗雷德里克·格赖斯伍德在12岁时,做了这么一个梦:在查尔斯一世时期,他住在一个很大的乡村别墅内。从那以后,他又多次在梦中见到了同样的房子和住在附近的邻居。而对于这些邻居和那所别墅,在他醒来后,却又想不起来曾在那里见过。格赖斯伍德20岁时,到住在英国另一个地方的亲戚家中做客。一天,当亲戚领着格赖斯伍德到一个邻居家去串门时,格赖斯伍德震惊了:“这不就是我常在梦中见到的那所别墅吗!”在女主人带着格赖斯伍德逐屋参观时,格赖斯伍德能在进入每间房间前一一说出它们的建筑细节。他甚至还能指着粉刷得洁白的墙壁说出,墙的某个部位以前曾是个窗户。这一切,格赖斯伍德都深信无疑,他在梦中确实在那所房子里住过。

  灵感来自梦境。罗伯特·路易斯·史蒂文森的那部销魂夺魄的畅销小说《杰克尔医生和海德先生》的主要情节就是这么产生的。数天来,史蒂文森一直在为一部小说的情节构思而苦恼。一个晚上,史蒂文森突然做了一个恶梦,以至竟大声叫喊起来。可是,当史蒂文森被焦急的妻子推醒后,出乎预料地是,他非但不感到丝毫的惧怕,反而显得神采奕奕。他迅速从床上跃起,坐在桌旁写下了恶梦的大意:杰克尔,这个试验室的医生,在吃了一服奇怪的药剂后,竟变成了谋杀狂海德先生。以这个恶梦为基础的小说问世后,受到了读者的欢迎。朱尔斯·维思说,他那部小说《周游世界的80天》,也是根据梦中的一次旅行写成的。历史上许多著名作曲家,也常常从梦中得到灵感。他们是:斯特劳维斯基、塔尔蒂尼和当代阿根廷的莫黑西奥·卡杰尔。莫扎特常

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的