贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 读者十年精华 >

第2043章

读者十年精华-第2043章

小说: 读者十年精华 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  丑星走红

  1991年,几位已经在银幕上走动了许多年的演员终于作为一个群体而被观众和新闻界“发现”,并冠之以“丑星”的名称,如葛优、谢园、梁天、侯耀华等。他们(其实是他们所扮演的人物)丑而不恶,痞而不坏、滑而不奸……总之是一群在物欲横流的社会中,进可以混迹其中,如鱼得水;退可以自嘲自讽,免受伤害的“边缘人物”,这也正是现实中无数小人物的理想生存状态。

Number:6971

Title:笑死人的足球报道

作者:

出处《读者》:总第135期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  大约百年前,英国两支足球队远渡重洋,迢迢万里来到印度,为尚不知足球为何物的印度人表演一场使他们莫明其妙、目瞪口呆的足球赛。一位记者为其报纸发了一篇如下特写:

  一个酷似人头、用猪皮缝制的怪物在草地上来回滚动。两队英国人都发了疯似地争着以踢它一脚为乐。令人摸不着头脑的是,只有看门的两个家伙方能用手抓那怪物,其他的人,手一碰它就挨罚。那个穿黑衣的老东西更是地道的疯子,一边发狂般地跟着怪物转,一边手舞足蹈地大声吆喝着什么。总之,这些英国佬好似一个个中了邪。着了魔啦!

Number:6972

Title:丘比特面粉袋

作者:陈正康

出处《读者》:总第135期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  第二次世界大战将结束前,加拿大一支空军奉命飞往荷兰空投食物。一名金发女郎恰巧被一小袋面粉击中而昏了过去,维持空投现场秩序的一加拿大青年军官急忙奔过去,作口对口人工呼吸;她醒了过来,不久他们相爱成婚。事后她以随军家属身份远渡重洋,跟他回加拿大定居。

  35年过去了,一天她翻阅一份加拿大报纸,读到一篇有关那次空投食物的报道,便写信给报社。编辑帮她找到了那位空投的机师。这位前机师听到事件有这么好的结果,他感到宽慰,写了一封信,一来向她道歉,二来祝贺有情人终成眷属。

Number:6973

Title:英国的降雨保险

作者:陈旭

出处《读者》:总第135期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  为了减少旅游者在旅游期间因下雨而造成的损失,英国出现了“降雨保险”。此项保险以5…9月间从伦敦盖特威克国际机场前往加那利群岛和地中海沿岸地区的旅客为对象,在机场的外汇兑换处办理。在缴纳10英镑保险金之后,如果在一星期的旅行期间之内有两天下雨达4小时以上,投保者即可得到200英镑的赔偿金。

Number:6974

Title:沉睡的村庄

作者:

出处《读者》:总第135期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  科学家在法国一个只有470人的村庄里发现村民们常在同一时间里倒下呼呼大睡,而且一睡就是数周。只要时辰一到,村民不管在哪里正在干什么活儿,都倒下大睡。当地政府曾派一批科学家试图唤醒他们并找出村民昏睡的原因,结果徒劳而返。

Number:6975

Title:存树银行

作者:严冰

出处《读者》:总第135期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  在日本,一些地方施工需要移去原来的一些树木时,可以把树木挖出交给存树银行,待施工完毕后,再将树木领回,栽在原处。

Number:6976

Title:青藏圣地

作者:胡杰

出处《读者》:总第135期

Provenance:明日

Date:1991。6

Nation:

Translator:

  夏日7月,我背着画具和相机来朝拜这“世界屋脊”青藏高原。

  山风时强时弱,隆响于峡谷峭壁,极目眺望,层层叠叠的群山宛如凝固的大海波涛朝西天苍穹排排涌起,在山的顶端是一座座终年静寂于皑皑白雪覆盖下的银色山峰,那就是唐古拉山的主峰。在高可触天的山脊上,成群的羚羊、野牦牛排着长长的队,徐徐缓缓悠然游移。雪山东面是一个接一个逶迤而下的山峦和渐渐舒展的旷野。

  在这无边无际的漠野边缘,一个漂游四方的红衣喇嘛指着眼前乱石茫茫的河谷,用陌生的目光淡淡地看了我一眼。良久,才听到他说:“你去找游牧藏民?”

  我下意识地答复着他的问话。

  “这里了无人迹,很危险……,沿着河谷走3天,到雪山下面就可以找到了。”他沙哑的声音中掠过一种令人窒息的冷漠。

  河谷垂直地消失在地平线的尽头,在地平线与天迹之间有层辉煌的白光。当时我有一种直觉:3天,能挺得过去。

  河谷没有一滴水,没有一丝声音,一种阴森的寂静跟在我影子里。我尽量不碰响脚下的石头,担心会惊醒什么,转而召来那喇嘛盯着我时的目光。

  那比雪山还清纯的白云静静停在空中,洁白中闪透出一种凛然威严的光,像目光在注视着你。有时你诧异于被这里一种冥冥气息所昭示,但你又说不清这昭示来自何方;也许是那遥远的喇嘛寺中空幻森严的号角吧?或是叩着长头前去朝拜而死于途中却仍仰望上苍的目光吧?要么是那与藏民族交融的不可分辨的高空漠野本身?甚至横陈在你脚下的那银白色的野牛头骨也森然有一种灵性的附着。当你用蚁微的寸心去体会这寂寥而无限的时空时,你会忽然发现自己变得没有年龄、性别、思想,甚至变成没有五脏六腑的空壳。从而不能不让你产生隔世的空冥,时间的不朽,世俗的眩晕叫我战栗。

  当夕阳第三次滑向地平线的时候,我踉踉跄跄的身影被一点点拉长,脑袋晕晕沉沉,呼吸艰难,生命细如游丝。一种预感那个顽强的灵魂将离开我脆弱的躯体随黑夜而去了。我躺在地上,反复提醒自己冷静、再冷静。我透过眼前纤细短小的草丛注视着夕阳的金光一点点滴入大地之中。

  就在这时,我朦胧感到一匹马和一个骑马的人在夕阳中走了过来。当我努力证实了这不是自己的幻觉时,我支撑起身体……宽阔的谷地回荡起我的呼音。

  那个影子果然朝我走来,等他到了我身边时,我看到这是一个腰佩短刀的藏族汉子。从他的眼神中我知道3天的长途跋涉风餐露宿我快没人样了。可他却是我见到的唯一的人,我兴奋地对他述说了我的来意和困境。他没下马,也不说话,而是拨转马头朝山坡走去。

  在这空旷的缓坡上有一座玛尼堆,它虽然很小,但我感到了一种家园的温暖。玛尼堆是藏民们用石块堆筑起来的神台,是用来祈祷神灵的地方。

  他先翻身下马,双手合十站立,沉默。而后扑倒在玛尼堆前把头贴在地上,像在倾听什么……。后来他扶我上了马,在夜幕降临时我们走进了一个藏包。

  深夜我清醒过来,首先感到一阵强烈的酥油气味和青稞酒的芳香,但四周一片漆黑,唯有帐篷顶端长方形的天窗上布满了亮晶晶硕大的星斗,它们不停地眨着眼,神秘的犹如老藏民怀中珍藏的宝石。我想不起怎样躺在这里的,只觉得像穿过了一个时间通道,来到了这个神界。

  一只黄金属的转经筒在我头顶轻轻转着,并伴随着很静很静的诵经声:“嗯嘛呢叭咪,嗯嘛呢叭咪……”牛粪炉灶冒出的烟弥漫在棕黑色的藏包内,又从我昨晚看星空的那个天窗飘散出去,天窗漏进一方透明的晨曦。

  那诵经的藏女见我醒了,放下手中的经筒从炉灶的铁壶中倒了一碗浓浓的酥油奶茶,弓腰双手把碗举过头顶。她一只手臂裸在藏袍外,一只手臂伸在藏袍粗粗的毛皮袖筒里,然后两只胳膊伸得平平地把奶茶一直递到我的面前。她脖子上挂满了玉珠,胸前还有一枚银制的小佛龛。一个温存而恬静的笑意,从她那清澈明静的眼中透到她那光洁得如红玛瑙般的脸上。她拿起一只发黑的黄铜碗,在里面放上青稞面、酥油和奶茶,用她健壮的手灵巧地在碗中团出一个胖胖的糌粑,然后又双手把它举过头顶,送到我的面前。

  藏包很低矮,她常常是把腰弓得很弯很弯在里面忙来忙去,也许是这个原因,从而形成藏族女性弯着腰的独特的温柔、典雅的动态,而那只玲珑的转经筒时时不离她的左右,随着她忙碌的身影,那缀系着红绿宝石的流苏在经筒上来回摇摆。

  “你转经时说了些什么?它可以给我治好病吗?”我问。她含笑不语,我不知是她听不懂汉语还是天机不可泄露。

  她的名字叫玛扩,今年21岁,那搭救我的青年是她丈夫,名叫多吉顿智。

  晚饭时,顿智递给我一把藏族短刀,又给了我一块羊排,告诉我这叫“手抓”,然后催促我“吃、吃”。我看顿智和玛扩各执藏刀削着肉吃,动作非常娴熟,我也学着他们用刀从外朝里削着吃,结果手忙脚乱也没削下来,最后只好用嘴啃,惹得他们大笑。肉半生不熟,但味道很鲜美。

  我是顿智的朋友,很自然我就成了这里所有人的朋友。这里的女人基本不会讲汉语,不管到谁家,听到的最多的词汇是“加通”(喝)、“古利唢”(吃)。有时,一天要“古利唢”10多次,这证实了进藏时朋友告诉我的一句话:“遇到藏民就饿不死。”

  我常跟随他们骑马在阔天极地间放牧,一天之中有时会碰到暴雨、狂风、烈日甚至冰雪,自然的风刀霜剑,在他们脸上雕刻了深深的皱纹,也锤炼了他们宁折不弯的刚毅性格。他们崇拜大自然的神力,而轰轰烈烈的自然景观又不断沉积着对自然之神的敬畏,反而使他们达到一种无我、忘我的境界,使这群人,马背上只要一件藏袍就生活得安详自在。

  邻居扎西的妻子刚分娩3天,就拆掉帐篷把孩子往怀里一揣,跨上骏马,驱赶着大群的牛羊踏上了迁徙的路。面对这一切我不明白,可能一辈子也不会明白这是一种什么力量。

  在我和他们一起度过了10个日日夜夜后的那个清晨,我踏上了归途。顿智硬要把我送出无人区。玛扩为我们备好了一匹白马一匹黑马。

  茫茫原野,我们任马驰骋。午后铜钱大的雨点劈头盖脸砸了下来,顿智脱下他宽大的藏袍压在我的身上。而他光着脊梁默默无语走在我的前头,雨打在他的背和马的背上,击溅起一层蒙蒙的水雾,透过雨帘看着这个马背上的背影,我深深感悟到:当你了解了这个民族,就会感知到在这片高原,每一个老大平凡的外貌下,都有一个深不可测可以穿越生命的诚心,它是高原的灵魂,它是这里的主宰。

  顿智一直把我送到红衣喇嘛给我指路的河口,他双手合十为我祝福,然后调转马头朝无人区走去,渐渐他和那两匹马消失在朦胧的地平线里。而我提着行囊久久伫立在原地。我想起了那只悠悠的转经筒。我在顿智家时见过一个有学识的藏医,他告诉我:转经筒内藏有六字真言,读音为“嗯嘛呢叭咪”,诵之可以驱邪避灾,有治病的功效。最有诗意的解释是:“好哇,那莲花湖的珍宝。”

Number:6977

Title:你知道吗

作者:

出处《读者》:总第135期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  每年世界损失耕地2100万公顷,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的