贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 读者十年精华 >

第382章

读者十年精华-第382章

小说: 读者十年精华 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



几乎占全国人口的14%。

 

Number:1387

Title:天南地北

作者:

出处《读者》:总第86期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  一般说来,日本人性格比较压抑,内心感情含而不露。但是每年新年前夕,他们都有一次发泄的机会,届时不禁止日本国民踢几脚街灯、垃圾箱,放开嗓门叫一叫,使抑郁的情绪得以释放。

  在东京甚至每年举行一次狂喊赛,既较量喊声的音量,又比试叫喊的内容,可以自由选题,有时也统一命题。去年赛题之一是哈雷慧星,结果一名大学生夺魁:“70年以后见!”其声音超过了100分贝。女子组获胜的是一位家庭主妇,她的嗓音达到了110分贝:“谁偷了我的内衣?!”

  喊叫之后,日本人很快又恢复了平静,互相礼貌地微笑、鞠躬,默默把情绪埋在心底,一直等到下一年结束。

  “意念”的拍卖

  在纽约著名的克里斯蒂拍卖行里,正进行一次破天荒的拍卖,经过80秒钟的竞投,一位艺术品商人大卫·麦基以26400美元,购得该件艺术品,但他不能把艺术品带走,因为这件艺术品根本不存在,大卫·麦基所买的只是一个“概念”。

  换言之,以2万多美元竞投成功的大卫·麦基,获得了这个意念的“主权”,由艺术家索尔·莱威签发一张证书,表示得主有权把他这个意念制作成实物。所拍卖的这个“意念”是什么呢?原来是用铅笔在一面墙上画上1万条约10英寸长的线。

  在拍卖之前,为了令竞投者对这幅“艺术品”有所认识并产生兴趣,拍卖行方面请人在墙上画了这幅画出来,但当拍卖完成后,拍卖行便把它毁掉,以保证购买者的权益。从今开始,这个意念便属于大卫·麦基所有,他可以自己选择一面墙,然后画上1万条10英寸长的线(他可以找画线专家代劳)。当然,也可以照画,分别之处是大卫花2万多美元买了一纸主权,画出来的才算是原物,任何人画的都只是复制品。正如达·芬奇的蒙娜·丽莎只有一幅,其余的都是翻版货。

  干家务的时间

  目前,我国不同年龄的男女职工实际每天干多长时间家务活?有关部门对北方两个城市的调查表明

  25岁以下:男用2。4小时,女用2。9小时;

  26…35岁:男用3。9小时,女用4。9小时;

  36…50岁:男用4。1小时,女用5。6小时;

  50岁以上:男用2。9小时,女用4。2小时。

 

Number:1388

Title:初恋

作者:拉沃恩克·罗姆桑

出处《读者》:总第86期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

  诗人罗拔·弗洛斯特常对我讲起他的初恋。他说:他的对象是一个乌发、黑眼珠的姑娘。她名叫赛玻拉·琵宝黛,好多年前在新罕布什尔州的赛伦和弗洛斯特是同学。那时他只是个12岁的傻小子,写了些热情的信给她,可是这位小姑娘另有许多爱慕她的人,并没有对他特别表示好感。后来他离开了赛伦,就没有再得到她的音讯。

  身为弗洛斯特指定的传记撰写人,我将这事记在心上,可是没有进一步去搜集这件事的资料。过了几年,我听说赛玻拉·琵宝黛的丈夫已经身故,她回到赛伦,拟作久居之计。我写了一封信,请求去访问她。她恳挚地回信邀我前去。

  接见我的是位袅娜轻盈、精神奕奕的老太太,70多岁的年纪,满头白发。她记忆中和弗洛斯特同学时的事,和老诗人所说的差不多。她告诉我,在放学后和星期六,她和她的哥哥查理常与弗洛斯特到树林中漫游。她像她哥哥一样爱冒险,时常用激将法逗引弗洛斯特向他们看齐。她记得,有时他为了她有别的男朋友而和她吵闹。

  那天我并没有久坐,可是她欢迎我再去。我第二次去时,意想不到的事发生了那是传记作家可梦想而不可求的。

  我们谈得比上次更随便。最后我起身告辞,赛玻拉却仍坐着。“还有什么事吗?”我问。赛玻拉说有,她是在等待适当的时间好告诉我。她说这所房子原是她幼年的老家,自从丈夫死后,她便回到这儿来住。最近她曾在阁楼上打开一只尘封的箱子,找到了几件她家的纪念品,其中有一只她在中学盛铅笔的木匣子。

  她把木匣子拿在手里,忽然想起匣子下边有一个秘密的夹底,只要把匣底的薄木板抽出,就可以打开来。她试了一下秘密的夹底果然开了,里边掉出4封信,是弗洛斯特在1866年秋天写给她的。她现在想给我看看。

  她从书桌抽屉里取出信来交给我,我觉得非常兴奋,因为我知道,踏破铁鞋无觅处,我手里拿的是这位大文豪的最早手笔。我一看信的内容,更觉得收获很大。其中一封是这样开头的:“我喜欢你给我的那些叶子,已经放在拼字书里夹着。”另一封信说:“时常吵架没有什么趣味,难道我们不能好好在做朋友吗……我喜欢你,因为我没法子不喜欢你。我对你发脾气的时候,也在对自己发脾气。”从这种字句里,我可以体会到一个男孩子在恋爱中的狂喜和苦痛。

  赛玻拉·琵宝黛还不知道她找到的东西有多么重要。她要把这几封信给我的时候,我向她解释道,这些信的市值太高,我不能接受这么贵重的礼物。不过,她是否可以考虑赠给马萨诸塞州阿姆赫斯特市的公立钟士图书馆?因为那个图书馆收藏了不少弗洛斯特的文稿。

  她答应了。过了几天,我把这4封信送去交给文稿收集负责人查理·格里恩。但又怕弗洛斯特不乐意我私自访查他的事,所以叮嘱格里恩严守秘密。又要求他在信笺背后加一层衬纸,用厚纸包起来,纸包要用绳扎好,放在书库里,上面写着“罗拔·弗洛斯特在世时不得启封”的识记。这个秘密本来是可以保守的,可是人谋拗不过天数偏偏弗洛斯特亲自出面了!

  原来弗洛斯特在同一书库里庋藏着一只铁盒子,里边是一些早年的诗稿。那四封信交给图书馆之后没有多久,不料他突然来取回一首诗。格里恩情愿代他去把盒子拿出来,可是弗洛斯特说,不如他们一起到书库去,省得周折。诗人打开盒子,取出他所要的诗,将盒子关好然后向四面一看。“这是什么?”他问。

  格里恩无意中将密件放在附近的一个书架上。弗洛斯特盯着它看,然后朗声念:“罗拔·弗洛斯特在世时不得启封。”他随即转身追问:“格里恩先生,这是你的笔迹?”

  格里恩慌忙说是的,是他写的字,不过是拉莱·汤普森要他写的,因为……

  弗洛斯特不耐烦听他解释。他用力将绳子扯断,再把外面包着的纸撕掉。他仔细看完这几封信,仍旧放回书架上,然后转过身来,没说一句话,就大踏步走去图书馆。

  格里恩写信向我道歉,备述详情,他说诗人似乎很不高兴。我很担心,我没有征得弗洛斯特的许可就私自去访问,如果他对我不谅解,那么我替他写传记的工作也许还没开始就完蛋了。怎样才可以补救呢?我决计让他的气平静下来,甚至等到他自愿提起这件事时再说,这样也许最恰当。我静候着。

  等到第二年6月还没有动静,我只能照我和诗人的原定计划到维蒙特去,在他那里盘桓几天。我抵达他农庄的时候,他正在菜园里种菜。他客气地和我打招呼,吩咐我的话也很不见外:他叫我把上衣脱了,表演一下我农村出身的身手,帮他把菜苗种在地里,别让它桔萎了。种完了菜苗,我们到他的木屋里,坐在石砌的壁炉旁边。弗洛斯特先告诉我,他的一只母鸡给狐狸拖去的情形。“我的反应不够快,”他说,“这样的事我没遇见过,还是我小时候在赛伦……”

  赛伦!他想起了未了的公案,话没说完就住了口,他的脸色变了,他向我俯身过来,用右手食指点着我的鼻尖道:“你!你!你背着我做了些什么事!”接着,他把他到钟士图书馆的经过情形,原原本本地告诉我。

  他说,他一看见纸包上写的戒言,同时听见格里恩提起我的名字,他就知道我在背后刺探他的隐私。因为我没有向他说明,使他觉得非常痛心和气恼,他把绳子扯断,把包纸斯掉,当时他自己也不知道怎么会发这么大的脾气。

  他看了信上开头几个字“亲爱的小赛”,心里的气忿都给扫荡得一干二净。他说,任何人都不能理解,他在看信时,有多少往事涌上心头,激动得不能自持。等到看完最后那封信,他觉得热辣辣的泪水刺得眼瞎发疼;他不能让格里恩看到眼泪。他也不能和别人说话,所以就一走了之。弗洛斯特说完了,屋里一片寂静,这回我的眼睛反而疼起来了。

  突然,他的神情一变,两眼盯着我问:“你找到她了?”

  我点点头。

  “她在哪里?”

  “赛伦。”

  他续续盯着我,我不敢作声。沉默变成了僵局。最后,他开口了,几乎是自言自语:“60年了!60年来……我从未忘记。”

  然后他向椅子上一仰。“你从头讲起吧。”他心平气和地说,“从头讲起,把她的一切都告诉我。”

 

Number:1389

Title:真实

作者:周国平

出处《读者》:总第86期

Provenance:人与永恒

Date:

Nation:中国

Translator:

  1

  真实是最难的,为了它,一个人也许不得不舍弃许多好东西:名誉,地位,财产,家庭。但真实又是最容易的,在世界上,唯有它,一个人只要愿意,总能得到和保持。

  2

  人不可能永远真实,也不可能永远虚假。许多真实中有一点虚假,或许多虚假中有一点真实,都是动人的。最令人厌倦的是一半对一半。

  3

  一个人可以承认自已有种种缺点,但决不肯承认自己虚伪,不真诚。承认自己不真诚,这本身需要极大的真诚。

  4

  真正打动人的感情总是朴实无华的,它不出声,不张扬,埋得很深。沉默有一种特别的力量,当一切喧器静息下来后,它仍然在工作着,穿透可见或不可见的间隔,直达人心的最深处。

  5

  纯洁做不到,退而求其次真实。真实做不到,再退而求其次糊涂。可是郑板桥说:难得糊涂。还是太纯洁了。

  6

  一个人为了实现自我,必须先在非我的世界里漫游一番。但是,有许多人就迷失在这漫游途中了,沾沾自喜于他们在社会上的小小成功,不再想回到自我。成功使他们离他们的自我愈来愈远,终于成为随波逐流之辈。另有一类灵魂,时时为离家而不安,漫游愈久而思家愈初,唯有他们,无论成功失败,都能带着丰富的收获返回他们的自我。

  7

  一种人不自觉地要显得真诚,以他的真诚去打动人并且打动自己。他自己果然被自己感动了。

  一种人故意地要显得狡猾,以他的狡猾去迷惑人并且迷惑自己。他自己果然怀疑起自己来了。

 

Number:1390

Title:马趣

作者:黄道、恩联

出处《读者》:总第86期

Provenance:

Date:

Nation:中国

Translator:

  1990年,将是中华民族传统的马年。有关马的历

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的