贝壳电子书 > 文学名著电子书 > 上尉的女儿 [俄]普希金 >

第52章

上尉的女儿 [俄]普希金-第52章

小说: 上尉的女儿 [俄]普希金 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



挟老子。走着瞧,看看你的保护人是谁?““弗拉基米尔。杜布罗夫斯基。”玛莎绝望地回答。基里拉。彼得洛维奇想,她发疯了,惊异地瞅着她。“好!”他沉思片刻后对她说,“随你找谁来做保护人,可眼下你得坐在这儿,乖乖地等到婚礼开始。举行婚礼,不准出去!”说了这话,他拔腿就出去了,随手倒闩门。可怜的姑娘哭了许久,边哭边设想着等待她的一切,但是,适才经过一场暴风雨般的辩解,她的心情反倒轻松了些,因而她方能比较冷静地思考自己的处境和她应该怎么办。挣脱可怕的婚姻是摆在她面前的主要任务。做强盗的妻子,她觉得,跟那个业已安排好了的命运相比较,简直是天堂。她看了看杜布罗夫斯基给她的戒指。她渴盼再见到他,在这关键的时刻再跟他单独在一起从长商洽。她有一个预感:今晚在花园里凉亭旁可以找到杜布罗夫斯基,她断定,只等天黑,她就到那里去等他。天擦黑了。玛莎准备出去,但房门已经上锁。使女在门外回话,基里拉。彼得洛维奇下了命令,不放她出去。她被监禁了。她深深感到被凌辱了,在窗前坐下,一直枯坐到深夜,不脱衣裳,一动不动,凝望黑漆漆的夜空。天亮前,她开始打瞌睡,但依稀的梦境里她却惊魂不定,幻想阴森。她被翌日的光芒惊醒。
  第十七章
  她醒了,立刻想到她的处境的可怕。她摇铃,丫头走进来,对她的问题回答道:基里拉。彼得洛维奇昨晚到阿尔巴托沃村去了一趟,很晚才回来,他下了严格的命令,不准放她出房门,并且命令监视她,不许任何人跟她说话。此外,婚礼中特殊准备没有被看到。只吩咐神父不得寻找任何借口离开村子。告知了这些消息后,丫头便离开了玛利亚。基里洛夫娜,再把门锁上。听了丫头的话,这位年轻的脑袋发热的女囚犯便横下了一条心,血往上冲,毅然决定向杜布罗夫斯基和盘托出,她开始寻思怎样把戒指投进那约定好的橡树的窟窿里去。这时,一颗小石子打在窗户上,玻璃的一响。玛利亚。基里洛夫娜向院子里一望,却原来是小萨莎,正对她暗暗打手势。她深知他爱她,见到了他,她喜出望外。她打开窗子。“你好哇!萨莎!”她说,“你叫我干吗?”
  “姐姐!我是来问您,要不要我帮忙。爸爸生气了,要大家都别理您。不过,您可以叫我做事,随您怎么吩咐,我都能帮您办到。”
  “谢谢你,亲爱的小萨莎!
  听着,你知道凉亭旁边那株有个洞的老橡树吗?““知道,姐姐。”
  “那好,如果你真关心我,那就赶快跑到去,把这只戒指扔进树洞里,可得小心,别让任何人看见。”
  说了这话她把戒指扔给他,立刻关上窗户。小孩拾起戒指,拔腿就拚命跑——三分钟就跑到了那株令姐姐牵肠挂肚的橡树旁。他停住,喘喘气,向四方了望一番,然后把戒指放进树洞里。事情顺利办妥,他想立即向玛利亚。基里洛夫娜去报告,这时,突然从亭子后面跳出一个一身破烂,斜眼睛,红头发小孩,这小孩直奔橡树,伸手就掏树洞。萨莎向他扑过去,比松鼠还快,两只手一下抓住了他。“你在这儿干什么?”萨莎狠狠地说。“关你啥事?”那小孩回答,使劲想挣开。“放回这只戒指,红毛兔崽子!”萨莎大叫,“要不,看我教训你!”
  那小孩对准他的脸猛击一拳,但萨莎没有松开手,放开嗓门大叫:“抓小偷!抓小偷呀!来人呀!来人……”
  那小孩使劲想挣脱。看样子,他比萨莎大两岁,气力大得多,但萨莎比较灵活。他们扭打了几分钟,终于红头发小孩占了上风。萨莎被他摔倒在地上,被掐住了喉咙。但这时一只有力的手揪住他又粗又硬的红头发,花匠斯忒潘把他提起来,离地尺来高……
  “啊哈!你这红头发小鬼!”花匠说,“你怎么敢打少爷……”
  萨莎赶忙爬起来,拍拍衣裳。“你抱住我胳肢窝,”他说,“不然,你永远也甭想摔倒我。
  快把戒指给我,快滚蛋!“
  “想得倒好!”红头发回答,突然,他的头使劲一扭,红头发挣脱了斯忒潘的掌握。他拨腿就跑,但萨莎赶上了他,给他背上击了一掌,他扑倒在地,花匠又抓住他,解下腰带将他捆绑。“戒指拿来!”萨莎叫道。“等一下,少爷!
  “斯忒潘说,”让给管家来处置他!“
  花匠带着俘虏去主人的院子,萨莎紧跟,他心神不宁地瞅着自己的裤子,因为那裤子已经扯破并且沾染了斑斑点点的草绿色。三人突然劈面碰上正在巡视马厩的基里拉。彼得洛维奇。“这是干什么?”他问斯忒潘。斯忒潘三言两语叙述了刚才发生的事情。基里拉。彼得洛维奇用心地听他说。“你这捣蛋鬼,”他冲着萨莎说,“你干吗跟他纠缠?”
  “他从树洞里偷了戒指,爸爸!命令他交出来。”
  “什么戒指?什么树洞?”
  “玛利亚。基里洛夫娜叫我……就是那只戒指……”
  萨莎慌了,说话吞吞吐吐。基里拉。彼得洛维奇皱紧眉头,摇摇头说:“这里头跟玛利亚。基里洛夫娜有牵连。彻底坦白,不然,你将尝尝桦树条子的滋味叫你知道厉害!”
  “爸爸,我,爸爸!……实在的,玛利亚。基里洛夫娜什么事也没叫我干,爸爸!”
  “斯忒潘!快去砍些桦树条子给我,要新鲜顶用的……”
  “等一下,爸爸!我都告诉,今日我跑到院子里,正好玛利亚。基里洛夫娜姐姐打开窗户,我就跑过去,姐姐不小心掉了一只戒指,我把他藏到树洞里,可是……这个红发小家伙想偷去这只戒指。”
  “不小心掉下戒指,你又想把它藏起来……斯忒潘!
  去砍桦树条。“
  “爸爸!
  慢点,我都告诉您。玛利亚。基里洛夫娜姐姐叫我跑到橡树那儿,把这只戒指放进树洞里,我跑到那里把戒指放进去了,但是这个无耻的小家伙……“基里拉。彼得洛维奇转过脸对着可耻的小家伙厉声问道:“你是谁家的?”
  “我是杜布罗夫斯基老爷家里的仆人。”
  红头发小孩回答。基里拉。彼得洛维奇沉下脸来。“看来,你不承认我是主人,好!”他回答。“那你到我花园里来干什么?”
  “来偷悬钩子。”小孩毫不惧怕地回答。“好家伙!仆人学主人,有其主,必有其仆。难道悬钩子长在我园里的橡树上吗?”
  小孩什么也不回答。“爸爸!叫他还给我戒指。”萨莎说。“闭嘴!
  亚力山大!“基里拉。彼得洛维奇说,”你别忘了,我还没有跟你算账。快回到自己房间去。而我看你这只斜眼睛的家伙倒是个机灵鬼。把戒指交给我,回家去吧!“小孩伸开拳头,手里什么东西也没有。“只要你告诉我这一切,我就不打你,还要赏你五个戈比买核桃吃。不然,看我来教训你,你会想也想不到的。怎么样?“那小孩一个字也不回答地低头站着,几乎像个十足的傻瓜。“好!”基里拉。彼得洛维奇说,“找个地方把他关起来,好好看住别让他给跑了,不然,看我撕掉你一层皮。”
  小孩被斯忒潘带到鸽子棚关了起来,派了养鸽子的老太婆阿加菲娅当看守。“马上进城去叫警察局长,”眼看送走了小孩,基里拉。彼得洛维奇说,“要趁早赶快!”
  “现在已经无可非议了。她跟那个该死的杜布罗夫斯基有来往。可是,莫非她真的向他求援吗?”基里拉。彼得洛维奇心想,边在房里来回踱步,边气冲冲地打口哨吹奏《胜利的雷霆》。
  “很可能,这一下我找到了他的踪迹,那他就休想逃脱我的掌心。机不可待,我们得赶快下手。听!铃铛响,谢天谢地,警察局长来了。”
  “喂!把那个抓住的小孩带上来。”
  这时,马车驶进院子,那位我们早已认识的警察局长风尘仆仆走进房来。“好消息!”基里拉。彼得洛维奇对他说,“我抓住了杜布罗夫斯基。”
  “谢天谢地!大人!”局长说,喜形于色,“他在哪儿?”
  “还不是杜布罗夫斯基本人,不过,他的一个同伙被抓了。马上就把他带上来。他会协助我们捉住他们的头头。看!他来了。”
  警察局长满以为会见到个剽悍的强人,可是,看到的却原来是个瘦弱的十三岁的小孩,他不禁大失所望。他疑惑不解的看着基里拉。彼得洛维奇,看他怎么说,基里拉。彼得洛维奇当即讲述早上发生的事情,但没有提玛利亚。基里洛夫娜。警察局长专心听他说,不时瞧瞧那个小坏蛋,而佯装傻瓜的小坏蛋似乎对周围的一切满不在乎。“大人!请允许我跟您单独谈谈。”局长终于说。局长补充基里拉。彼得洛维奇把带到另一个房间里,然后闩上门。过了半个钟头,他们再走进厅堂,那儿小囚犯正在等待着对自己命运的判决。“老爷本想把你送进城里去坐牢,抽你一顿鞭子,然后再把你永远流放,”局长对小孩说,“可是,我可怜你,求老爷开恩,给他松绑。”
  给小孩松了绑。“你得谢谢老爷,”局长说。小孩走到基里拉。彼得洛维奇跟前,吻了他的手。“回家去吧!”基里拉。彼得洛维奇对他说,“以后可别再到树洞里偷悬钩子了。”
  小孩走出去,高高兴兴跳下台阶,头也不回的拼命地跑,穿过田野向吉斯琴涅夫卡村跑去。到了村里,他在村边上一间快要倒塌的茅屋旁停下来,敲敲窗子。窗户打开,露出一个老太婆的头。“奶奶!
  我要面包,“小孩说,”从早上起就没吃过东西了,真要饿死了。““唉!是你呀!米佳。你上哪儿去了,小鬼头!”老太婆回答。“以后再告诉你,奶奶!
  看在上帝的情份上,给我面包。“
  “进屋子里来吧!”
  “没有工夫了,奶奶,我还得跑一个地方。给块面包,看在上帝的情份上,给块面包!”
  “你这坐不住的尖屁股!”老太婆唠唠叨叨地说,“拿着,给你一块。”
  一块黑面包被奶奶从窗口递出来。小孩狼吞虎咽,一边大嚼,一边飞跑赶路。天快黑了。他溜过谷物干燥房和菜园,向吉斯琴涅夫卡森林走去。走到宛如森林前沿哨兵的两株松树跟前,他放慢脚步,环顾四周,然后发出一声震破夜空、短促的口哨,震破黑夜,接着尖起耳朵倾听。他听到一声细微而拖长的口哨响应他。有个人从密林里走出来,向他走来。
  第十八章
  基里拉。彼得洛维奇在厅堂里来回踱步,以比往常吹得更响的口哨吹奏他那支歌。全家都惊惧不安,仆人们穿梭来去,使女们手慌脚乱,棚子里车夫在套车,院子里聚满了一堆人。小姐的梳妆室里,玻璃大境前,被一群使女拥簇着的一位太太正在给一脸惨白、举止痴呆的玛利亚。基里洛夫娜化妆打扮。她的头在沉甸甸的钻石的重压下懒洋洋的低垂着,当别人的手一不小心刺痛了她的时候,她轻轻颤了一下,但不作声,傻乎乎地瞅着镜子。“快了吗?”门外传来基里拉。彼得洛维奇的声音。“马上就好。”那位太太答应道,“玛利亚。基里洛夫娜!
  请站起来,您自己看看好了没有?“
  玛利亚。基里洛夫娜什么也没回答地站起来,打开了门。“新娘打扮好了。”那位太太向基里拉。彼得

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的