贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 5910-罗佛兰登   :托尔金奇幻小说集 >

第11章

5910-罗佛兰登   :托尔金奇幻小说集-第11章


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





《罗佛兰登》 第二部分《罗佛兰登》 第四章(3)

    罗佛绕着舞厅试游了几圈以后,第一件所做的事就是去追咬另一条狗的尾巴。当然,出于闹着玩;但是,闹着玩也好,不是闹着玩也好,两条狗差点儿当场打了起来,因为人鱼狗有着一触即跳的爆燥脾气。罗佛只有尽快地逃走才能免受攻击;他也不得不又灵敏又迅速。哎呀!好一场追逐大战,钻进钻出一扇扇窗口,穿过一条条黑乎乎的走廊,围着一根根柱子兜圈,又游到舞厅外面,游到宫殿的顶上,绕着一个个圆顶你追我逐;直游到人鱼狗感到精疲力尽,他的坏脾气也烟消云散,两条狗一起坐到位于最高顶塔顶部的旗杆旁边。人鱼王的旗帜,由海草制成的镶有闪闪发亮的珍珠的红绿三角长幡,正在旗杆上高高飘扬。    
    “你叫什么名字?”人鱼狗在喘过气后问道。“罗佛吗?”他说。“那可是我的名字,所以你不可以这样叫。我先有这个名字的!”    
    “你怎么会知道?”    
    “当然我知道!看得出你只是一条小狗,来到下面这儿还不到五分钟,而我不知道多久以前就中了魔法,几百年以前,我想我是所有名叫罗佛的狗中的第一条。    
    “我第一个主人就叫罗佛,真正的,一个在北方水域里驾着自己船只的海盗;这条船很长,上挂红色的风帆,船首雕成龙的形状,他称这条船为红龙号j,并且很喜爱它。尽管我是一条小狗,我爱自己的主人,可他并不十分注意我;因为我没有大到可以去打猎,他也不带狗去航行。有一天,我没有得到允许就出海了。我的主人正在跟太太道别;起风了,人们正在把红龙号放到滚轮上推入大海,龙颈上溅满了白色的浪花;我突然感到,要是我不出海的话,过了那天我再也见不到我的主人了。我想方设法偷偷地溜上了甲板,躲在一个水桶的后面;直到我们出海好远,陆地的标记已经落到海面以下,他们才发现了我。    
    “这就是我被称为罗佛的时间,当时他们拖着我的尾巴把我拉了出来。”这儿有个好样的海盗!”一个人说道。“这条狗会有奇特的命运,永远回不了家,”另一个带着古怪的眼神说。的确如此,我再也没有回过家;而且我再也没有长大过,尽管我年纪长得更大了——当然,也更加聪明了。    
    “那次航行中发生了一场海战,我跑上前甲板的时候,正是飞箭如林,刀光剑影,一片混乱。但黑天鹅号的船员登上了我们的船,并把我主人的手下驱赶到船的一侧。我的主人是最后一个离开的人,他站在船首龙头旁边,接着全身披挂地跃入大海;我也跟在他身后跳下去。    
    “他比我更快地沉到海底,美人鱼们一把接住他k;但我告诉美人鱼赶快把他送到陆地上去,因为很多人会伤心哭泣,要是他回不了家的话。美人鱼朝我笑笑,把他抬起来带走;有的说把他送到岸上去,有的则朝我摇摇头。美人鱼是靠不住的,除非保守她们的秘密;在保守秘密方面,美人鱼比牡蛎更出色。    
    “我常常想,美人鱼其实把他埋葬在白沙里了。在远离这儿的地方,仍然躺着被黑天鹅号的船员击沉的红龙号的一部分残骸;上次我经过那里的时候还是那样。除了船首龙头以外,森林般的海草长得把残骸团团围住;不知怎的,甚至连藤壶也没有在残骸上生长,残骸下面有一个白沙堆成的坟墩。    
    “很久以前我就离开了那些残骸。慢慢地变成了一条海洋狗,那时海中老太太还惯常施展好多巫术,其中有一位对我很好。那位老太太把我当礼物送给了人鱼王,当朝者的祖父,从此以后,我就一直在宫廷里进进出出。这就是我的全部故事。发生在几百年以前,之后我见过无数次的涨潮退潮,但我从来没有回过家。现在谈谈你自己的故事吧!料你也不会有任何机会从北海来的?——在那个年代我们惯常称北海为英格兰海——你大概也不知道奥格尼群岛j(苏格兰北部)的那些古老的地方吧?”    
    我们的罗佛不得不承认,除了“大海”以外,别的地方都没有听说过,而且就连大海也所知甚少。“但我到过月亮,”他说,并就其所理解的尽可能多地告诉新朋友关于月亮的情况。    
    人鱼狗对罗佛的故事听得津津有味,不过有点半信半疑。“真棒的故事啊,”他说道,“这是我好久以来所听到的最棒故事了。我看到过月亮。你知道,偶尔我会浮到海面上,但我从来想象不出月亮上会是那样一种模样。但是,哎呀!月亮狗脸皮真厚。三条罗佛!两条就已经够糟了,但三条简直无法想象!我才不信月亮狗年纪会比我还大;要是他有一百岁,我都会大吃一惊。”    
    人鱼狗也许是对的。如你所注意,月亮狗很会夸大其事。“反正,”海洋狗继续道,“月亮狗的名字是自己取的。我的名字是主人给取的。”    
    “我的名字也是主人给取的,”咱们的小狗说。    
    “那根本没什么理由,也同你的努力没有关系。我喜欢月中老人的主意,我也叫你罗佛兰登;如果我是你的话,就会钉着这个名字——你似乎永远不会知道接下来你会跑到哪儿!让我们下去吃晚餐吧!”    
    晚餐是多鱼的,但罗佛兰登不久就对此习惯了;也似乎适应了长蹼的脚。晚餐后他才突然想起自己为什么大老远一路跑到海底,他跑开是为了来寻找阿塔塞克瑟斯。他发现自己能吹泡泡,并把泡泡变成了真正的球来逗人鱼的小孩子们玩。    
    “请求你了,阿塔塞克瑟斯先生,麻烦你可不可以把我变——”罗佛兰登开口道。    
    “哦!走开吧!”巫师说。“难道你没看到我没空吗?眼下没空,我忙着呢。”阿塔塞克瑟斯对那些他认为是无足轻重的人常常这样说。他很了解罗佛要说什么;但他自个儿可不感到着急。    
    所以罗佛只好游开去睡觉了。或者说睡在花园里一块高石上生长的一群海草中。年老的大鲸正好栖息于下面;要是有人对你讲,鲸不会游到海底,也不会在那儿打几小时盹,不必为此而感到困惑。老乌因在各方面都是与众不同的。    
    “好吧?”乌因说。“情况进行得怎么样?看你仍旧是那副玩具的大小。阿塔塞克瑟斯怎么啦?难道他不能够做点什么嘛,或者他不愿意做点什么?”


《罗佛兰登》 第二部分《罗佛兰登》 第四章(4)

    “我猜他能够的,”罗佛兰登说。“瞧我这番新模样!但每当我要谈到身材大小,他就不断地说自己忙得很哪,没空来大大地解释一番。”    
    “哦!”大鲸说道,边用尾巴敲敲两旁的海树——这种尾巴的挥动所击起的水流几乎要把罗佛兰登从那块高石晃下来。“我认为太大魔法师在这些地方不会取得成功;但我也用不到担心。你迟早总会一切正常的。同时,明天还会有很多新鲜事。睡吧!再见了!”大鲸随后游开,消失在黑暗之中。不过大鲸带回小海湾的报告仍然使得老普萨玛索斯大为恼怒。    
    宫殿里灯火全都熄灭了。没有月光或者星光照得到黑乎乎的深海之中。绿色变得越来越暗,直到成为漆黑一片,一丝微弱的光线也没有,只见发光的大鱼在海草中缓缓地穿行。可罗佛兰登那天晚上睡得很香甜。第二天,还有第三天,他都在寻找巫师,可哪儿都找不到。    
    一天早晨,正当他已经开始感到自己相当像条海洋狗,怀疑自己会永远呆在这儿,人鱼狗对他说:“别为那个巫师烦了!或者还不如说,别烦他了!今天让他找不到我们。咱们真正好好地去畅游一番!”    
    他们出发了,畅游一番变成了连续数天的远足,在这段时间游过的距离长到令人吃惊。必须记得,这两条狗是中过魔法的生物,大海中很少有正常的生物能追得上他们。等到他们倦于海底的悬崖和山脉,倦于中等高度的赛跑,就越升越高,由水中直上一英里多;等到他们浮上海面,却看不见任何陆地。    
    四周的灰茫茫的大海又平稳又宁静。接着,突然刮起了一小阵黎明前的冷风,大海也随之失去了平静,波浪翻滚起来,一片片的变暗。瞬息之间,只见太阳从大海的边缘上喷薄而出,红霞万道,就像刚喝过热酒似的;太阳迅速地跃上天空,开始了其日常的行程,并把所有的浪尖涂成金色,所有的浪谷涂成墨绿。远处有一艘船正在海天相连之际航行,并且笔直驶向太阳,桅杆衬着火一般的太阳,成为黑色的剪影。    
    “那艘船在驶向那儿?”罗佛兰登发问。    
    “噢!我猜,要么日本,要么檀香山,要么马尼拉,要么复活节岛,要么星期四岛,要么海参威,要么这个那个地方,”人鱼狗说道,他的地理概念有点模模糊糊,尽管他自吹四处潜行了几百年。“我相信,这是太平洋j;但是我不知道是那一部分——感觉上是温暖的那部分水域。这片海域相当大。让我们去找点东西吃吃吧!”    
    他们回来的时候,已是几天之后了,罗佛兰登又立马去寻找巫师;他感到已经让巫师休息得够长久了。    
    “请求你了,阿塔塞克瑟斯先生,麻烦你可不可以——”他一如既往地开口道。    
    “不!我不可以!”阿塔塞克瑟斯说,甚至比通常还更加不可通融。不过这次他确实很忙。人鱼的投诉随着邮件的送达,纷至沓来。当然,可以想象,大海中各种各样的事情都会出岔,即使连海洋中最棒的太大魔法师也无法阻止,其中有些根本同他毫无关系。诸如沉船扑通地沉下来压坏了某条人鱼的屋顶;诸如海床的爆发k(没错!就像我们那样,人鱼也有火山、以及种种糟糕的麻烦事情),炸坏了某条人鱼了不起的成群的金鱼,或者了不起的养育海葵的苗床,或者独一无二的珍珠贝,或者出名的海石和珊瑚花园;诸如粗暴无礼的鱼在大路上打架,殃及人鱼的小孩子;心不在焉的鲨鱼游进了餐厅的窗口,糟蹋了主餐;来自漆黑深渊的、不宜提到其名的深黑怪物会做出令人恐怖的邪恶之事等等。    
    人鱼对这些事情一向容忍,但并不是没有投诉的。他们喜欢投诉。当然他们也常常写信给《海草周刊》、《人鱼邮件》、和《海洋见解》;可现在他们有了太大魔法师,就一样写信给他,并把“什么事情”都怪到他头上,甚至连自己的尾巴被自己的宠物龙虾夹住都怪。人鱼说,太大魔法师的法术不够(有时候确实如此),他的薪水应当减少(那并没有错,但说出来太粗鲁了);他的靴子太大(此话大致不错:其实应该说是拖鞋,他太懒了,不常穿靴子);人鱼还说了许多别的意见,每天早晨都来烦阿塔塞克瑟斯,尤其是每星期一。每星期一总是糟糕透顶(几百封来信);而不巧今天恰是星期一,所以阿塔塞克瑟斯朝罗佛兰登扔了一块石头,幸亏小狗开溜得快,宛如脱网的小虾。    
    他跑到花园里发现自己身材大小还没有被改变,真是高兴极了;敢说要是他跑得慢点的话,巫师就会把他变成一条海中的鼻涕虫,或把他发到天外(管它是哪儿),或把他送到深海沟(那是海底的最深之处)l。小狗颇为烦恼,不禁跑去找海中罗佛埋怨一番。    

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的