贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 生命不能承受之轻 >

第44章

生命不能承受之轻-第44章

小说: 生命不能承受之轻 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



But Tomas would not let up。 No; Tereza。 This time it's something different。 It's never been this bad before。 
Well then; I'll tell you; she said。 Go and wash your hair。 
He did not understand。
The tone of her explanation was sad; unantagonistic; almost gentle。 For months now your hair has had a strong odor to it。 It smells of female genitals。 I didn't want to tell you; but night after night I've had to breathe in the groin of some mistress of yours。 
The moment she finished; his stomach began hurting again。 He was desperate。 The scrubbings he'd put himself through! Body; hands; face; to make sure not the slightest trace of their odors remained behind。 He'd even avoided their fragrant soaps; carrying his own harsh variety with him at all times。 But he'd forgotten about his hair! It had never occurred to him!
Then he remembered the woman who had straddled his face and wanted him to make love to her with it and with the crown of his head。 He hated her now。 What stupid ideas! He saw there was no use denying it。 All he could do was laugh a silly laugh and head for the bathroom to wash his hair。
But she stroked his forehead again and said; Stay here in bed。 Don't bother washing it out。 I'm used to it by now。 
His stomach was killing him; and he longed for peace and quiet。 I'll write to that patient of mine; the one we met at the spa。 Do you know the district where his village is? No。 
Tomas was having great trouble talking。 All he could say was; Woods 。 。 。 rolling hills 。 。 。 
That's right。 That's what we'll do。 We'll go away from here。 But no talking now 。 。 。 And she kept stroking his forehead。 They lay there side by side; neither saying a word。 Slowly the pain began to recede。 Soon they were both asleep。

22
In the middle of the night; he woke up and realized to his surprise that he had been having one erotic dream after the other。 The only one he could recall with any clarity was the last: an enormous naked woman; at least five times his size; floating on her back in a pool; her belly from crotch to navel covered with thick hair。 Looking at her from the side of the pool; he was greatly excited。
How could he have been excited when his body was debilitated by a gastric disorder? And how could he be excited by the sight of a woman who would have repelled him had he seen her while conscious?
He thought: In the clockwork of the head; two cogwheels turn opposite each other。 On the one; images; on the other; the body's reactions。 The cog carrying the image of a naked woman meshes with the corresponding erection…command cog。 But when; for one reason or another; the wheels go out of phase and the excitement cog meshes with a cog bearing the image of a swallow in flight; the penis rises at the sight of a swallow。
Moreover; a study by one of Tomas's colleagues; a specialist in human sleep; claimed that during any kind of dream men have erections; which means that the link between erections and naked women is only one of a thousand ways the Creator can set the clockwork moving in a man's head。
And what has love in common with all this? Nothing。 If a cogwheel in Tomas's head goes out of phase and he is excited by seeing a swallow; it has absolutely no effect on his love for Tereza。
If excitement is a mechanism our Creator uses for His own amusement; love is something that belongs to us alone and enables us to flee the Creator。 Love is our freedom。 Love lies beyond Es muss sein! 
Though that is not entirely true。 Even if love is something other than a clockwork of sex that the Creator uses for His own amusement; it is still attached to it。 It is attached to it like a tender naked woman to the pendulum of an enormous clock。
Thomas thought: Attaching love to sex is one of the most bizarre ideas the Creator ever had。
He also thought: One way of saving love from the stupidity of sex would be to set the clockwork in our head in such a way as to excite us at the sight of a swallow。
And with that sweet thought he started dozing off。 But on the very threshold of sleep; in the no…man's…land of muddled concepts; he was suddenly certain he had just discovered the solution to all riddles; the key to all mysteries; a new utopia; a paradise: a world where man is excited by seeing a swallow and Tomas can love Tereza without being disturbed by the aggressive stupidity of sex。
Then he fell asleep。
23
Several half…naked women were trying to wind themselves around him; but he was tired; and to extricate himself from them he opened the door leading to the next room。 There; just opposite him; he saw a young woman lying on her side on a couch。 She; too; was half…naked: she wore nothing but panties。 Leaning on her elbow; she looked up at him with a smile that said she had known he would come。
He went up to her。 He was filled with a feeling of unutterable bliss at the thought that he had found her at last and could be there with her。 He sat down at her side; said something to her; and she said something back。 She radiated calm。 Her hand made slow; supple movements。 All his life he had longed for the calm of her movements。 Feminine calm had eluded him all his life。
But just then the dream began its slide back to reality。 He found himself back in that no…man's…land where we are neither asleep nor awake。 He was horrified by the prospect of seeing the young woman vanish before his eyes and said to himself; God; how I'd hate to lose her! He tried desperately to remember who she was; where he'd met her; what they'd experienced together。 How could he possibly forget when she knew him so well? He promised himself to phone her first thing in the morning。 But no sooner had he made the promise than he realized he couldn't keep it: he didn't know her name。 How could he forget the name of someone he knew so well? By that time he was almost completely awake; his eyes were open; and he was asking himself; Where am I? Yes; I'm in Prague; but that woman; does she live here too? Didn't I meet her somewhere else? Could she be from Switzerland? It took him quite some time to get it into his head that he didn't know the woman; that she wasn't from Prague or Switzerland; that she inhabited his dream and nowhere else。
He was so upset he sat straight up in bed。 Tereza was breathing deeply beside him。 The woman in the dream; he thought; was unlike any he had ever met。 The woman he felt he knew most intimately of all had turned out to be a woman he did not even know。 And yet she was the one he had always longed for。 If a personal paradise were ever to exist for him; then in that paradise he would have to live by her side。 The woman from his dream was the Es muss sein! of his love。
He suddenly recalled the famous myth from Plato's Symposium: People were hermaphrodites until God split them in two; and now all the halves wander the world over seeking one another。 Love is the longing for the half of ourselves we have lost。
Let us suppose that such is the case; that somewhere in the world each of us has a partner who once formed part of our body。 Tomas's other part is the young woman he dreamed about。 The trouble is; man does not find the other part of himself。 Instead; he is sent a Tereza in a bulrush basket。 But what happens if he nevertheless later meets the one who was meant for him; the other part of himself? Whom is he to prefer? The woman from the bulrush basket or the woman from Plato's myth?
He tried to picture himself living in an ideal world with the young woman from the dream。 He sees Tereza walking past the open windows of their ideal house。 She is alone and stops to look in at him with an infinitely sad expression in her eyes。 He cannot withstand her glance。 Again; he feels her pain in his own heart。 Again; he falls prey to compassion and sinks deep into her soul。 He leaps out of the window; but she tells him bitterly to stay where he feels happy; making those abrupt; angular movements that so annoyed and displeased him。 He grabs her nervous hands and presses them between his own to calm them。 And he knows that time and again he will abandon the house of his happiness; time and again abandon his paradise and the woman from his dream and betray the Es muss sein! of his love to go off with Tereza; the woman born of six laughable fortuities。
All this time he was

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的